Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​ខេត្ត​ក្នុង​ប្រទេស​យើង​ពី​អតីតកាល និង​បច្ចុប្បន្ន

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO)- អង្គុយទំនេរ ងាកមើល "ដាយណាំញឹតថុងជី" និង "ដាយណាំញឹតថងតូនដូ" ខ្ញុំបានដឹងថាប្រទេសរបស់យើងមានទំហំប៉ុនណាក្នុងរជ្ជកាលស្តេច មិញម៉ាង។


ប្រទេស​នេះ​ធំ​ណាស់​ដើម្បី​ធានា​បាន​ការ​អភិវឌ្ឍ​ត្រូវ​តែ​មាន​គោលនយោបាយ​អភិបាលកិច្ច​ល្អ​បំផុត​។ ដើម្បី​មាន​អភិបាលកិច្ច​ល្អ​បំផុត វា​ត្រូវ​តែ​មាន​រដ្ឋបាល​ល្អ​បំផុត​។ ស្តេច Minh Mang បានអនុវត្តកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលនៅឆ្នាំ 1831។ ជំនាន់ក្រោយបានចាត់ទុកថាវាជាកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលដ៏ល្អបំផុតមួយក្នុងចំណោមកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលដ៏ល្អបំផុតពីរក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម។ កំណែទម្រង់ដំបូងគឺដោយស្តេច Le Thanh Tong ក្នុងឆ្នាំ ១៤៦៦។

Đặt tên tỉnh ở ta xưa và nay- Ảnh 1.

ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​អង្គភាព​រដ្ឋបាល​ថ្មី​ក្រោយ​ការ​ច្របាច់​បញ្ចូល​គ្នា​បាន​ទាក់ទាញ​ការ​ចាប់អារម្មណ៍​ពី​សាធារណជន​ជា​ខ្លាំង។ រូបថត៖ ហ៊ុយ ហុង

ក្នុង​អំឡុង​ពេល​កំណែទម្រង់ ក្រោយ​ពី​ការ​រៀបចំ​រដ្ឋាភិបាល​កណ្តាល​ឡើង​វិញ ស្ដេច Minh Mang បាន​រៀបចំ​រដ្ឋាភិបាល​មូលដ្ឋាន​ឡើង​វិញ។ ប្រទេសទាំងមូលត្រូវបានបែងចែកទៅជាខេត្តចំនួន 30 និងខេត្ត Thua Thien មួយដើម្បីគ្រប់គ្រងតំបន់រាជធានី។ បាកគីមាន១៣ខេត្ត ទ្រុងគីមាន១១ខេត្ត និងខេត្តមួយ ណាំគីមាន៦ខេត្ត។ អង្គភាព​រដ្ឋបាល​ខេត្ត​ក្នុង​ប្រទេស​យើង​មាន​តាំង​ពី​ថ្ងៃ​នោះ​មក។

នៅឆ្នាំ 1858 បារាំងបានបាញ់ជាលើកដំបូងដើម្បីឈ្លានពានប្រទេសរបស់យើង។ ចាប់ពីថ្ងៃនោះមក បារាំងបានបង្ខំរាជវង្សង្វៀន ឱ្យចុះហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញាជាច្រើន ដើម្បីលក់ប្រទេសរបស់យើងឱ្យបារាំងបន្តិចម្តងៗ។ ចុងក្រោយគឺសន្ធិសញ្ញាប៉ាតេណូត្រឆ្នាំ១៨៨៤។ យោងតាមសន្ធិសញ្ញាកូសាំងស៊ីនជាអាណានិគម បាកគីជាអាណាព្យាបាល ហើយទ្រុងគីជាតំបន់ស្វយ័ត។

ខេត្ត​កូសាំងស៊ីន​ទាំង​ប្រាំមួយ​ត្រូវ​បាន​បារាំង​បែង​ចែក​ជា​ច្រើន​ខេត្ត​តាម​បទប្បញ្ញត្តិ​របស់​បារាំង។

វៀតណាមកណ្តាលជាតំបន់ស្វយ័ត ដូច្នេះបារាំងមិនជ្រៀតជ្រែកច្រើនទេ ខេត្តនានាជាមូលដ្ឋាននៅតែដដែល មានតែកាត់ផ្នែកជាច្រើននៃ Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh , ខេត្ត Quang Tri ទៅកាន់ប្រទេសផ្សេងៗ យោងតាមក្រិត្យស្តីពីផែនការព្រំដែននៃប្រទេសទាំងបីរបស់អគ្គទេសាភិបាលឥណ្ឌូចិន និងបំប្លែងខេត្ត Ninh Thuan នៃខេត្ត Binh Thuan ។

ដី​បាក់​គី​មាន​ការ​រំខាន​ខ្លាំង​ជាង​គេ។ នេះជាទឹកដីដែលមានការបះបោរជាច្រើននៃគ្រប់ក្រុមជនជាតិភាគតិចប្រឆាំងនឹងអាណានិគមនិយមបារាំង ទាំង Kinh និងប្រជាជនភ្នំ ដូចជាការបះបោររបស់ Hoang Hoa Tham, Doc Ngu, Doc Tit... ដូច្នេះហើយនៅដើមដំបូងបារាំងបានប្រើ រដ្ឋាភិបាលយោធា ដើម្បីគ្រប់គ្រងដោយបង្កើតក្រុមយោធា និងកុកងឺ។ ក្រោយ​ពី​ធ្វើ​ចលនា​ប្រឆាំង​បាន​ស្ងប់​ហើយ គេ​ចាប់​ផ្ដើម​បែក​ខេត្ត​ម្ដង​ទៀត។ តាម​គោល​នយោបាយ​«​បែង​ចែក​និង​ការ​គ្រប់​គ្រង​» ពួក​គេ​បាន​បែង​ចែក​ខេត្ត​ទាំង​១៣​របស់​បាកគី​ជា​ជាង​៣០​ខេត្ត។ នៅចំណុចមួយ លោក Nguyen Khuyen បានរាប់ដល់ទៅ 36 ខេត្ត ដោយបានសម្តែងក្នុងសារអបអរសាទរម្តាយរបស់គាត់ Tay Tu Hong៖

«​មាន​រោង​កឋិន និង​អាសនៈ​ធូប​ថ្វាយ​ព្រះមហាក្សត្រ កេរ្តិ៍ឈ្មោះ​របស់​នាង​ល្បី​ដល់​៣៦​ខេត្ត​»​។ គាត់ចង់និយាយអំពីកិត្តិនាមរបស់ម្តាយលោកខាងលិចទូទាំងភាគខាងជើងនៅពេលនោះ។

ការបែងចែកតុងកឹងទៅជាខេត្តជាង 30 ក្នុងពេលតែមួយ ជៀសមិនរួចនាំទៅរកភាពមិនគ្រប់គ្រាន់ ការដាក់ឈ្មោះ និងអាជ្ញាកណ្តាលក្នុងការដាក់ឈ្មោះ។ នៅពេលនោះ មាន​ឈ្មោះ​ខេត្ត​ដែល​គួរ​ឱ្យ​អស់សំណើច​ខ្លះ​ដែល​ត្រូវ​កែប្រែ​នៅពេល​ក្រោយ ប៉ុន្តែ​ក៏មាន​ឈ្មោះ​ដែល​នៅតែ​ប្រើ​រហូត​ដល់​សព្វថ្ងៃ។ ជនជាតិ​បារាំង​នៅ​ពេល​នោះ​មាន​របៀប​ដាក់​ឈ្មោះ​តាម​ទីស្នាក់ការ​របស់​ចៅហ្វាយខេត្ត។

នៅឆ្នាំ 1896 នៅពេលដែលទីក្រុងខាងក្នុង នៃទីក្រុងហាណូយ និងតំបន់ជុំវិញនោះក្លាយជាសម្បទានរបស់បារាំង បារាំងបានសម្រេចចិត្តផ្លាស់ប្តូរស្ថាប័នគ្រប់គ្រងនៃផ្នែកដែលនៅសល់នៃខេត្តហាណូយចាស់ទៅភូមិ Do ក្នុងស្រុក Thanh Oai ។ ភូមិ​នេះ​មាន​ស្ពាន​ប្រក់​ក្បឿង​យ៉ាង​ស្អាត​ឆ្លង​ទន្លេ Nhue ។ ប្រជាជនហៅវាថាស្ពាន Do ។ ផ្លូវខេត្តស្ថិតនៅជាប់នឹងស្ពាន Do ដូច្នេះបារាំងដាក់ឈ្មោះដីដែលនៅសល់នៃខេត្តហាណូយចាស់ថា ខេត្ត Cau Do! ក្រោយ​មក អភិបាលខេត្ត Cau Do ដែល​ចេះ​ដឹង​បាន​ស្នើ​សុំ​ប្តូរ​ខេត្ត Ha Dong វិញ!

ឈ្មោះខេត្ត Hoa Binh ចាស់ក៏គួរឱ្យអស់សំណើចដែរ។ បារាំង​រក​ឃើញ​ខេត្ត Hung Hoa ធំ​ពេក ដូច្នេះ​គេ​ត្រូវ​បែង​ចែក​ជា​ខេត្ត​ជា​ច្រើន។ នៅពេលធ្វើការស្ទង់មតិ ពួកគេបានរកឃើញថា ស្រុកជាច្រើននៃខេត្តភាគច្រើនជាជនជាតិ Muong ហើយ Lac Son និង Lac Thuy នៃខេត្ត Ninh Binh ក៏ជាជនជាតិ Muong ផងដែរ។ ពួក​គេ​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​រួម​បញ្ចូល​តំបន់​ទាំង​នេះ​ដើម្បី​បង្កើត​ជា​ខេត្ត​ថ្មី​មួយ​ឈ្មោះ​ថា​ខេត្ត Muong ។ ក្រោយ​មក​ផ្លូវ​ខេត្ត​ស្ថិត​ក្នុង​ផ្សារ​ចោមចៅ។ ដើម្បី​ឲ្យ​ស្រប​នឹង​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​ទូទៅ ខេត្ត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្តូរ​ឈ្មោះ​មក​ជា​ខេត្ត​ចូបូ។ រាជធានីខេត្តស្ថិតនៅទីប្រជុំជនភ្នំដាច់ស្រយាលមួយ ហើយត្រូវបានវាយប្រហារដោយពួកបះបោររបស់ ដុក ទិត ដែលបានកាន់កាប់ផ្លូវខេត្ត និងសម្លាប់ឯកអគ្គរដ្ឋទូតរងបារាំង។ រដ្ឋាភិបាល​បារាំង​ត្រូវ​រំកិល​ផ្លូវ​ខេត្ត​ចុះ​ទៅ​ឃុំ Hoa Binh ចម្ងាយ​ប្រហែល ៣០ គីឡូម៉ែត្រ។ ឈ្មោះ Hoa Binh មានតាំងពីពេលនោះមក។ សំណាងហើយ ដែល Hoa Binh ជាឈ្មោះដ៏ស្រស់ស្អាត ដូច្នេះមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ!

ឈ្មោះ​ខេត្ត Lao Cai ក៏​ជា​បញ្ហា​ដែល​ត្រូវ​ពិភាក្សា​ច្រើន​ដែរ។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ មាន​អ្នក​ខ្លះ​ថា លាវ កៃ ខ្លះ​ហៅ​ថា លាវ កៃ ខ្លះ​ថា ឡាវ កៃ ឬ ឡាវ កៃ។ មូលហេតុ​ក៏​ដោយសារ​ប្រភពដើម​នៃ​ឈ្មោះ​!

ខេត្ត Lao Cai ក្នុងសម័យបារាំងគឺជាផ្នែកមួយនៃខេត្ត Quy Hoa និងខេត្ត An Tay នៃខេត្ត Hung Hoa ក្នុងសម័យ Minh Mang ។ បារាំង​យល់​ឃើញ​ថា​នេះ​ជា​ទឹកដី​ដ៏​សំខាន់ ដូច្នេះ​គេ​បាន​បង្កើត​កម្លាំង​យោធា​លាតសន្ធឹង​តាម​ព្រំដែន​ពី​ស៊ីម៉ាកៃ​ដល់​ផុងថូ។ ក្រោយ​ស្ថានការណ៍​មាន​ស្ថិរភាព វា​ត្រូវ​បាន​អរិយធម៌ ហើយ​ប្តូរ​ឈ្មោះ​ជា​ខេត្ត​ឡាវ​កៃ (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay)។

ឈ្មោះ​នោះ​បាន​មក​ពី​សង្កាត់​ដែល​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​ជន​អន្តោប្រវេសន៍​ចិន​នៅ​ចំណុច​ប្រសព្វ​នៃ​ទន្លេ​ក្រហម និង​អូរ Nam Thi ក្នុង​ទឹកដី Dai Viet។ មិនយូរប៉ុន្មាន ជនជាតិវៀតណាម តាយ និងណឹងមួយចំនួនក៏បានធ្វើចំណាកស្រុក និងបង្កើតទីផ្សារពាណិជ្ជកម្មមួយនៅចម្ងាយពីរបីគីឡូម៉ែត្រពីទន្លេក្រហម។ ប្រជាជនភាគច្រើននៅក្នុងសង្កាត់នៅប្រសព្វ Nam Thi បាននិយាយគ្រាមភាសា Quan Hoa ដោយអះអាងថាជាអ្នកស្រុកដំបូងគេដោយហៅខ្លួនឯងថាអ្នកស្រុកចាស់ (ក្នុងភាសាចិន-វៀតណាម ទីក្រុងចាស់)។ អ្នក​ស្រុក​ដែល​បាន​បង្កើត​ឡើង​ក្រោយ​មក​គឺ​អ្នក​ស្រុក​ថ្មី​ទើប​ដាក់​ឈ្មោះ​ថា Pho Moi សព្វ​ថ្ងៃ។

ពាក្យ "លាវណៃ" ត្រូវបានបញ្ចេញជាភាសាក្វាន់ហ្វា តៃណុង ភាសាម៉ុង បង្កើតជាភាសាឡាវ Cai និងបំរែបំរួលផ្សេងៗទៀតដូចខាងលើ។ កាលណាបង្កើតតំបន់យោធា ហើយបំប្លែងទៅជាខេត្តមួយ រាជធានីខេត្តតាំងនៅទីប្រជុំជនចាស់ ដូច្នេះឈ្មោះខេត្តក៏ត្រូវបានហៅតាមទីប្រជុំជនចាស់ គឺខេត្តលាវកៃ (ឡៅកៃ, ឡៅកៃ, ឡៅកៃ, ឡៅណៃ) ។ ឈ្មោះ​នោះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​ដើម្បី​ហៅ​តំបន់​ព្រំដែន​ដ៏​ធំ​មួយ​ដែល​បុព្វបុរស​របស់​យើង​មាន​ឈ្មោះ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត និង​មាន​អត្ថន័យ​សម្រាប់។ ឈ្មោះ​ដែល​បារាំង​បាន​ឲ្យ​គឺ​សមរម្យ​សម្រាប់​តែ​ដាក់​ឈ្មោះ​ទីក្រុង ឬ​ក្រុង​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ។

អ្វី​ទៅ​ជា​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​តាម​អំពើ​ចិត្ត​តាម​អំពើ​ចិត្ត និង​តាម​អំពើ​ចិត្ត​របស់​ជនជាតិ​បារាំង។

វិធីសាស្ត្រដាក់ឈ្មោះនោះ ក៏ត្រូវបានបារាំងយកមកអនុវត្តផងដែរ ចំពោះខេត្តជាច្រើនទៀតនៅខាងជើង និងខាងត្បូងចាស់! ឈ្មោះជាច្រើននៅតែត្រូវបានប្រើសព្វថ្ងៃនេះ។

ប្រទេសរបស់យើងកំពុងអនុវត្តកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលដ៏អស្ចារ្យពិតប្រាកដ ដើម្បីបើកសករាជថ្មីសម្រាប់វៀតណាម ដែលជាសម័យកាលថ្មីនៃការអភិវឌ្ឍន៍ជាតិ។ សង្ឃឹមថា ប្រវត្តិសាស្ត្រនឹងកត់ត្រានេះជាកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលជោគជ័យលើកទីបីនៅវៀតណាម។ សង្ឃឹមថាឈ្មោះខេត្តថ្មីនឹងអាចមរតកប្រពៃណីជាតិ មរតកវប្បធម៌ដូនតា បំបាត់ចោលនូវសំណល់មិនសមរម្យពីសម័យអាណានិគម និងបង្ហាញពីស្មារតីកើនឡើងនៃយុគសម័យថ្មី!

ទន្ទឹងរង់ចាំយុគសម័យថ្មី។



ប្រភព៖ https://nld.com.vn/dat-ten-tinh-o-ta-xua-va-nay-196250327183351058.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;