Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សញ្ញាសម្គាល់របស់គ្រួសារ Pham ក្នុងដំណើរការពង្រីកទឹកដីនៅ Tay Ninh

Việt NamViệt Nam14/07/2024


ចាប់ពីពាក់កណ្តាលសតវត្សន៍ទី 17 ជនជាតិវៀតណាមបានដើរតាមការពង្រីកភាគខាងត្បូងដើម្បីដណ្តើមយកទឹកដីមកវិញ តាំងទីលំនៅនៅហុកម៉ុន បន្ទាប់មកផ្លាស់ប្តូរបន្តិចម្តងៗទៅ Trang Bang តាមរយៈ Go Dau និងឡើងភ្នំ Ba Den ។ យោងតាមពង្សាវតារនៃគ្រួសារមួយចំនួននៅ Tay Ninh , Binh Tinh (បច្ចុប្បន្នវួដ An Tinh, ទីរួមខេត្ត Trang Bang) ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាកន្លែងមួយដែលជនជាតិវៀតណាមតាំងទីលំនៅតាំងពីដើមដំបូង។ ក្នុង​ចំណោម​ពួក​គេ គ្រួសារ​ផាម ជា​គ្រួសារ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​គ្រួសារ​ដំបូង​គេ​ដែល​ទាមទារ​យក​ដី​នៅ​តំបន់​នេះ។

កន្លែងកើតហេតុនៅខាងក្រៅព្រះវិហារគ្រួសារ Pham ក្នុងសង្កាត់ Bau May។ (រូបថត៖ Phi Thanh Phat)

ដើរតាមគន្លងចាស់

បន្ទាប់ពីការពង្រីកទៅភាគខាងត្បូង លោក Pham Van Tan មកពីតំបន់ Ngu Quang បានមក Hoc Mon ឆ្លងកាត់ Cu Chi ហើយបានចូលដីនៅភូមិ Binh Tinh ដើម្បីទាមទារយកដីមកវិញ តាំងទីលំនៅ និងកសាងគ្រួសារ។ នៅស្រុកថ្មីមានសត្វព្រៃច្រើនណាស់ ហើយរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ ចម្រៀងប្រជាប្រិយ «ក្រពើហែលក្នុងទន្លេ ខ្លាគ្រហឹមក្នុងព្រៃ» នៅតែបន្លឺឡើងតាមមាត់។ ក្រៅពីប្រកបរបរចិញ្ចឹមជីវិតដោយធ្វើស្រែចំការ និងប្រើប្រាស់ឱសថបុរាណដើម្បីព្យាបាល និងសង្គ្រោះប្រជាជន លោក Pham Van Tan ក៏បានបង្រៀនក្បាច់គុនដល់ប្រជាជនក្នុងតំបន់ដើម្បីការពារខ្លួនផងដែរ។

អមដំណើរលោក Pham Van Tan ជាកូនពីរនាក់របស់គាត់ គឺលោក Pham Van Xanh និងលោកស្រី Pham Thi Tuoi និងចៅរបស់គាត់ Pham Van Ho លោក Pham Van Hao លោក Pham Van Hon (កូនរបស់លោក Xanh) ដើម្បីទាមទារយកដីនៅ An Duoc ។ យោងតាមសៀវភៅ "ជីវប្រវត្តិភូមិ An Tinh" An Duoc ធ្លាប់ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាភូមិ Suoi Sau ។ ថ្វីត្បិតតែទឹកទន្លេបានរីងស្ងួតសព្វថ្ងៃនេះក៏ដោយ ក៏វានៅតែត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាព្រំប្រទល់រវាង An Tinh និង Phuoc Hiep (ស្រុក Cu Chi ទីក្រុង ហូជីមិញ )។

កាលពីមុន តំបន់នេះមានភូមិចំនួនបីគឺ Loi Hoa Dong, Bau May ស្ថិតនៅចន្លោះផ្លូវជាតិលេខ 1 (ឥឡូវផ្លូវជាតិលេខ 22A) និង Tinh Phong ។ នៅឆ្នាំ 1908 ភូមិនេះបានបញ្ចូលគ្នានូវភូមិទាំងបីនេះ ហើយហៅភូមិទាំងនោះថា An Duc ឬ An Duoc។ បន្ទាប់ពីការបែងចែករដ្ឋបាលជាច្រើន ទឹកដីនេះឥឡូវជាសង្កាត់ទាំងបួនរបស់ An Duoc, Bau May, Suoi Sau និង Tinh Phong នៃសង្កាត់ An Tinh។ រហូត​មក​ដល់​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ កូន​ចៅ​របស់​គ្រួសារ Pham នៅ​តែ​រស់​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ទាំង​នេះ។

ចាកចេញពីទឹកដី Trang កូនស្រីរបស់ Pham Van Tan ឈ្មោះ Pham Thi Tuoi បានរៀបការហើយត្រឡប់ទៅ Go Dau ដើម្បីបន្តទាមទារដីវិញ។ ផ្ទះ​របស់​នាង​នៅ​ជាប់​នឹង​អូរ (ឥឡូវ​នៅ Suoi Cao A ឃុំ Phuoc Dong) ជា​កន្លែង​ដែល​នាង​បង្រៀន​ក្បាច់​គុន​ដល់​អ្នក​ស្រុក។

បើ​តាម​អ្នក​ស្រុក​និយាយ​ថា នាង​ក៏​បើក​ហាង​តែ​ជា​កន្លែង​សម្រាក​សម្រាប់​មនុស្ស​ចូល​ព្រៃ​ដែរ។ មក​ដល់​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ ឈ្មោះ​នាង​បាន​ក្លាយ​ជា​ឈ្មោះ​កន្លែង​ភូមិ ផ្សារ ស្ពាន និង​ក្នុង​កំណាព្យ​ប្រជាប្រិយ។

អ្នកស្រី Pham Thi Anh (អាយុ ៨៩ឆ្នាំ) អុជធូប រំលឹកដល់បុព្វការីជន។

នៅភូមិ Suoi Cao A ឃុំ Phuoc Dong ស្រុក Go Dau ប្រជាជននៅតែហៅគ្នាថាភូមិ Ba Tuoi។ មុនឆ្នាំ ២០០៧ ផ្សារ Phuoc Dong នៅតែត្រូវបានគេហៅថាផ្សារ Ba Tuoi។ ឈរពីផ្សារ អ្នកនៅតែអាចមើលឃើញស្ពាន Ba Tuoi ឆ្លងកាត់អូរដែលដាក់ឈ្មោះតាមនាង ដោយតភ្ជាប់ច្រាំងពីរនៃភូមិ Suoi Cao A និងភូមិ Phuoc Duc A ងាយស្រួលធ្វើចរាចរណ៍។ បច្ចុប្បន្ននេះ នៅជាប់មាត់អូរដែលមានឈ្មោះតាមនាង មានប្រាសាទមួយជាទីគោរពសក្ការៈរបស់ Lady of the Land របស់អ្នកស្រុក ដែលត្រូវបានអ្នកស្រុកគោរពបូជាពេញមួយឆ្នាំ។

មកដល់ Go Dau ខ្ញុំ​នៅ​ចាំ​ថា​មនុស្ស​នៅ​តែ​ឆ្លង​កាត់​កំណាព្យ៖

«ផ្ទះ​ខ្ញុំ​នៅ​ភូមិ Go Dau។

ការ​ចាកចេញ​ទៅ​នឹក​អ្នក​ម្ដាយ​ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​សោក​ស្តាយ​ទាំង​ស្រុង។

នឹកឃើញហើយគិតឡើងវិញ កាន់តែស្រលាញ់

ឆ្លងកាត់ប្រឡាយ Sang ខ្ញុំបានចូល Boi Loi ។

Byi Loi ក៏មានអារម្មណ៍សប្បាយចិត្ត

នឹក​ម្លប់​ម្ដាយ ទឹក​ហូរ​បា​ទុយ​ស្មោះ»

កូនចៅ​ត្រកូល​ផាម​ក៏​ចេះ​អក្សរ​ចិន​ល្អ​ដែរ ហើយ​ចេះ​ថ្នាំ​ពេទ្យ​។ ជំនាន់​ទី​៥ មាន​លោក Pham Van Tham ដែល​កាន់​តួនាទី​ជា​គ្រូ​ភូមិ​នៅ​ភូមិ An Tinh។ ក្នុងអំឡុងសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងបារាំង និងអាមេរិកដើម្បីសង្គ្រោះប្រទេស គ្រួសារ Pham ជាច្រើនបានចូលរួមក្នុងការលាក់បាំងកម្មាភិបាល និងទាហានបដិវត្តន៍។ កុមារជាច្រើននៃគ្រួសារ Pham បានពលីជីវិតដើម្បីការពារមាតុភូមិ An Tinh ដើម្បីការពារឯករាជ្យ និងសន្តិភាពនៃមាតុភូមិ ហើយត្រូវបានរដ្ឋប្រគល់ជូនអ្នកទុក្ករបុគ្គល។

ថ្វាយបង្គំក្នុងគ្រួសារផាម

ប្រហែលឆ្នាំ 1946 ដោយសារសង្រ្គាម គ្រួសារត្រូវជម្លៀសចេញពីផ្ទះ ដូច្នេះការថ្វាយបង្គំនៅព្រះវិហារត្រូវបានរំខាន។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ការគោរពបូជាដូនតារបស់គ្រួសារនេះ នៅតែរក្សាបានក្នុងគ្រួសារនីមួយៗ ដោយបេះដូងពោរពេញដោយការគោរពបូជាចំពោះបុព្វការីជន។

ផ្ទះលោក ភឹម វ៉ាន់ឆន - កូនចៅជំនាន់ទី៧ ដែលរក្សាពង្សាវតារជាអក្សរចិនត្រូវបានដុតបំផ្លាញចោល ដូច្នេះ ពង្សាវតារលែងមានទៀតហើយ នៅសល់តែសៀវភៅ «ប្រាំបួនជំនាន់ និងបុព្វបុរសទាំងប្រាំពីរ» និងឯកសារចាស់ៗមួយចំនួន។ នៅឆ្នាំ 1954 លោក Pham Van Doi បានបំពេញការសន្យារបស់គាត់ចំពោះបុព្វបុរសរបស់គាត់ក្នុងការកសាងព្រះវិហារគ្រួសារឡើងវិញដែលនៅជាប់នឹងដើមឈើដែកនៅលើដីដែលគ្រួសាររបស់គាត់ទាមទារមកវិញ។

ផ្នូរសពលោក Pham Van Di នៅទីបញ្ចុះសព Cay Xay សង្កាត់ Bau May។ (រូបថត៖ Phi Thanh Phat)

រង​ផល​ប៉ះ​ពាល់​ដោយ​សង្គ្រាម ព្រះវិហារ​គ្រួ​សារ​ត្រូវ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទី​តាំង​ជា​ច្រើន​ដង។ ដើម​សាយ​នៅ​ប្រាសាទ​ក៏​ត្រូវ​ទាហាន​អាមេរិក​កាប់​ដែរ។ សន្តិភាពត្រូវបានស្តារឡើងវិញ រហូតដល់ឆ្នាំ១៩៨១ លោក Pham Van Doi និងក្រុមគ្រួសារបានត្រឡប់ទៅកន្លែងចាស់វិញ ដើម្បីកសាងប្រាសាទដូនតាឡើងវិញ ដើម្បីបូជាដូនតារហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។ ចាប់​តាំង​ពី​ពេល​នោះ​មក ប្រាសាទ​គ្រួសារ Pham ត្រូវ​បាន​គេ​ស្គាល់​ថា​ជា​ប្រាសាទ Xay Tree។

ព្រះវិហារបច្ចុប្បន្នមានទីតាំងនៅទីបញ្ចុះសព Cay Xay ក្នុងសង្កាត់ Bau May វួដ An Tinh ។ វា​ត្រូវ​បាន​គេ​សាង​សង់​យ៉ាង​រឹង​មាំ​ដោយ​បេតុង​ពង្រឹង​ដោយ​មាន​ដំបូល​ដែក​ជ្រុង។ នៅ​ខាង​ក្នុង​មាន​អាសនៈ​សំខាន់​ពីរ​សម្រាប់​បុព្វការី​ជន​ទាំង​ប្រាំបួន​ជំនាន់ និង​ព្រះ​គ្រូ​ទីមួយ។ នៅខាងក្រៅប្រាសាទមានអាសនៈសម្រាប់ព្រះពុទ្ធ Quan Am, Tho Dia និង Ong Ta នៅជើងដើម Xay។

រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន ព្រះវិហារគ្រួសារផាម នៅតែរក្សាទំនៀមទម្លាប់នៃការថ្វាយបង្គំនៅថ្ងៃទី ១២ ខែកុម្ភៈ (តាមច័ន្ទគតិ) រៀងរាល់បីឆ្នាំម្តង មានការថ្វាយបង្គំដ៏ធំមួយ ជាមួយនឹងការសំដែងប្រជាប្រិយ នេះជាឱកាសសម្រាប់កូនចៅមកពីគ្រប់ទិសទីបានវិលមកជួបជុំគ្នារំលឹកដល់បុព្វការីជន។ ថាសតង្វាយត្រូវបានដាក់នៅលើកន្ទេលលាតចេញនៅមុខអាសនៈ ហើយនៅលើថាសតង្វាយមានម្ហូបប្រចាំតំបន់ ជាពិសេសត្រីងៀតដុតជាមួយអំបិលពណ៌សពីរបីគ្រាប់ ដែលជាសញ្ញាសម្គាល់អត្តសញ្ញាណគ្រួសារផាម។ នៅខាងក្រៅទីធ្លាព្រះវិហារ មានអាសនៈមួយសម្រាប់ថ្វាយបង្គំព្រះភ្នំ (លោកខ្លា) ដែលមានសាច់ឆៅ ឬសាច់ជ្រូកអាំង រំលឹកដល់ពេលវេលានៃការដណ្តើមយកទឹកដីរបស់ដូនតាយើងមកវិញ។

កាល​ពី​មុន នៅ​ថ្ងៃ​ទី ១១ ខែ ១១ កូន​ចៅ​ក្នុង​គ្រួសារ​នឹង​បរបាញ់​សត្វ​ស្លាប​ក្នុង​ព្រៃ ដើម្បី​រៀបចំ​បូជា​ជូន​ដូនតា។ សព្វថ្ងៃនេះ ទំនៀមទម្លាប់នេះលែងមានទៀតហើយ។

ក្នុងរយៈពេល 7 ជំនាន់កន្លងមក កូនចៅរបស់គ្រួសារ Pham បានបង្កើនមុខរបរផ្ទាល់ខ្លួន គោរពបូជាបុព្វការីជនរួមគ្នា អប់រំកូនចៅ រួមដៃគ្នារួមចំណែកអភិវឌ្ឍន៍មាតុភូមិ An Tinh។

មិញ ទ្រី



ប្រភព៖ https://baotayninh.vn/dau-an-dong-ho-pham-trong-tien-trinh-mo-coi-o-tay-ninh-a175518.html

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ជើងជ្រូក Braised ជាមួយសាច់ឆ្កែក្លែងក្លាយ - ម្ហូបពិសេសរបស់ប្រជាជនភាគខាងជើង
ពេលព្រឹកមានសន្តិភាពនៅលើដីរាងអក្សរ S
កាំជ្រួចផ្ទុះ ទេសចរណ៍បង្កើនល្បឿន ទីក្រុង Da Nang ទទួលបានពិន្ទុនៅរដូវក្តៅឆ្នាំ 2025
ទទួលបទពិសោធន៍នេសាទមឹកពេលយប់ និងការមើលត្រីផ្កាយនៅកោះគុជភឿក

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

Hệ thống Chính trị

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល