Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ដើម្បីធានាថាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់ជនជាតិតៃនៅតំបន់ដុងហូបន្តស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូត។

ខ្យល់បក់​ពី​បឹង​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ព្រះអាទិត្យ​ដើម​រដូវក្ដៅ​ស្ងួត​នៃ​តំបន់​ភ្នំ​ស្ងប់​ស្ងាត់។ ដោយ​ដើរ​តាម​ផ្លូវ​កោង យើង​បាន​មក​ដល់​ភូមិ​សួន​ឡាយ ឃុំ​អៀន​ថាញ់ ជា​កន្លែង​ដែល​ផ្ទះ​សសរ​សង់​លើ​ជម្រាល​ភ្នំ​រក្សា​ចង្វាក់​ជីវិត​របស់​ជនជាតិ​តៃ​ក្នុង​តំបន់​ដុង​ហូ​ថាក់​បា។ ក្នុង​បរិយាកាស​ស្ងប់ស្ងាត់​នោះ ចម្រៀង​ប្រជាប្រិយ​កុយ​យ និង​ភ្លេង​ខ្លុយ​ទីញ​បាន​បន្លឺ​ឡើង លាយ​ឡំ​ជាមួយ​នឹង​បទ​ភ្លេង​ថេន​ដ៏​ពីរោះ​រណ្តំ ដែល​នាំ​អ្នក​ស្តាប់​ត្រឡប់​ទៅ​រក​ឫសគល់​វប្បធម៌​ដែល​បាន​ថែរក្សា​ពី​មួយ​ជំនាន់​ទៅ​មួយ​ជំនាន់។

Báo Lào CaiBáo Lào Cai29/04/2026

នៅក្នុងផ្ទះឈើប្រពៃណីរបស់គាត់ ទោះបីជាមានអាយុជាង ៧០ ឆ្នាំក៏ដោយ សិប្បករឆ្នើម ហ័ង ទឿង ឡាយ នៅតែសិក្សាយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ គាត់ថត និងប្រមូលបទចម្រៀងនីមួយៗ ទំនៀមទម្លាប់នីមួយៗ និងគ្រប់ទិដ្ឋភាពនៃវប្បធម៌របស់ក្រុមជនជាតិរបស់គាត់យ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់។

កើត និងធំធាត់នៅច្រាំងខាងឆ្វេងនៃទន្លេឆាយ ដែលជាទឹកដីដ៏ស្រស់ស្អាតមួយដែលសហគមន៍ជនជាតិតៃរស់នៅអស់ជាច្រើនជំនាន់មកហើយ លោក ឡៃ ត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ថែរក្សាតាំងពីក្មេងដោយបទភ្លេងបំពេរ និងបទចម្រៀងប្រជាប្រិយរបស់ម្តាយ និងមនុស្សចាស់ៗរបស់គាត់ ដូចជាបទ កុយ (Cooi), ផុងស្លូ (Phong Slư) និង ខាំហៃ (Kham Hai)។ ចំពោះគាត់ វប្បធម៌តៃបានជ្រួតជ្រាបនៅក្នុងខ្លួនរបស់គាត់ ដែលជាផ្នែកមួយដែលមិនអាចកាត់ផ្តាច់បាននៃជីវិតរបស់គាត់។

សិប្បករ​ដ៏​មាន​កិត្តិយស Hoang Tuong Lai បានចែករំលែកថា៖ “ខ្ញុំគ្រាន់តែសង្ឃឹមថានឹងអាចបន្តសំឡេង និងបទភ្លេងនៃបទចម្រៀងប្រជាប្រិយរបស់បុព្វបុរសយើងទៅកាន់យុវជនជំនាន់ក្រោយ ដើម្បីកុំឱ្យវប្បធម៌ Tay រសាត់បាត់ទៅ។ ចំពោះខ្ញុំ ការរក្សាអត្តសញ្ញាណរបស់យើងមិនត្រឹមតែជាសេចក្តីស្រឡាញ់ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាការទទួលខុសត្រូវចំពោះសហគមន៍ និងចំពោះមនុស្សជំនាន់ក្រោយៗទៀត”។

ដោយគិតដល់ចំណុចនេះ នៅឆ្នាំ ២០១៥ លោក និងសិប្បករវ័យចំណាស់ដទៃទៀតនៅក្នុងឃុំបានបង្កើត និងថែរក្សាក្លឹបចម្រៀងប្រជាប្រិយនៃក្រុមជនជាតិនៅឃុំអៀនថាញ់។ សមាជិកប្រមូល បកប្រែ និងតែងទំនុកច្រៀងថ្មីសម្រាប់បទភ្លេងប្រជាប្រិយ ដែលរួមចំណែកដល់ការរស់ឡើងវិញនូវតម្លៃប្រពៃណី និងផ្សព្វផ្សាយវាដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយ។

លោក Hoang Tuong Lai មិនត្រឹមតែជាសិប្បករឆ្នើមប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែលោកក៏ជាអ្នកនិពន្ធដ៏មានចំណង់ចំណូលចិត្តម្នាក់ដែលឧទ្ទិសដល់វប្បធម៌របស់ជនជាតិភាគតិចផងដែរ។ រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន លោកបានបោះពុម្ពសៀវភៅជាងដប់ក្បាលក្នុងប្រភេទផ្សេងៗគ្នាដូចជារឿងខ្លីៗ អនុស្សាវរីយ៍ កំណាព្យ ការប្រមូល និងការបកប្រែ។ ស្នាដៃដូចជា "ដើមសាត់រីកដុះដាល" "ឆ្នាំងបាយស្អិតពេលថ្ងៃត្រង់" "អំណោយពីស្រុកកំណើតភ្នំ" "ទន្លេឆាយ ព័ត៌មានលម្អិតដែលមានលំនាំ" និងការប្រមូលរឿងនិទាន និងជំនឿប្រជាប្រិយរបស់លោក សុទ្ធតែឆ្លុះបញ្ចាំងយ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីជីវិត និងវប្បធម៌របស់ជនជាតិតៃ។

ប្រសិនបើសិប្បករឆ្នើម ហ័ងតឿងឡាយ ជាអ្នករៀបចំប្រព័ន្ធបេតិកភណ្ឌ នោះសិប្បករ ហ័ងង៉ុកថាញ់ គឺជាអ្នក «សាបព្រោះគ្រាប់ពូជ» នៃសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះវប្បធម៌ដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយ។ ដោយមានសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះវប្បធម៌តៃ និងសំឡេងច្រៀងដ៏ល្អ លោកថាញ់ បានរៀន និងទន្ទេញចាំបទភ្លេងប្រជាប្រិយជាច្រើនរបស់ក្រុមជនជាតិរបស់លោក។ លោកបានឈ្នះរង្វាន់លេខពីរនៅពិធីបុណ្យជាតិលើកទី 6 នៃការច្រៀង និងលេងភ្លេងថាញ់របស់ក្រុមជនជាតិតៃ ណុង និងថៃ ក្នុងឆ្នាំ 2018។

នៅក្នុងផ្ទះតូចរបស់គាត់ អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ គាត់បានបើកថ្នាក់រៀនឥតគិតថ្លៃដើម្បីបង្រៀនច្រៀងភ្លេង Then និងលេងភ្លេង Tinh ដល់យុវជន។ មេរៀនទាំងនេះគ្មានក្ដារខៀន ឬផែនការមេរៀនដ៏ស្មុគស្មាញទេ គ្រាន់តែសំឡេងឧបករណ៍ភ្លេង ការច្រៀង និងការតស៊ូរបស់គ្រូ និងសិស្ស។ ចាប់ពីរបៀបកាន់ឧបករណ៍ភ្លេង និងចុចគ្រាប់ចុច រហូតដល់ការផ្គូផ្គងទំនុកច្រៀង រាល់ចលនាទាំងអស់ត្រូវបានដឹកនាំយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ និងអត់ធ្មត់ដោយគាត់។ អរគុណចំពោះការណែនាំដ៏ឧស្សាហ៍ព្យាយាមរបស់គាត់ កុមារកាន់តែស្ទាត់ជំនាញបន្តិចម្តងៗលើសំនៀង និងបទចម្រៀងនីមួយៗ ដោយទទួលបានការយល់ដឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះវប្បធម៌ជនជាតិរបស់ពួកគេ។ ភឿង ង៉ុកហាន បានចែករំលែកថា៖ «ខ្ញុំបានសិក្សាជាមួយគ្រូថាញ់អស់រយៈពេលជាងពីរឆ្នាំមកហើយ ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំស្គាល់បទចម្រៀង Then ជាច្រើនបទ។ ការដឹងពីរបៀបច្រៀង Then បានអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំសម្តែងនៅកន្លែងជាច្រើន ដូច្នេះខ្ញុំមានមោទនភាពណាស់។ នៅផ្ទះ ខ្ញុំតែងតែច្រៀងសម្រាប់ជីដូនជីតា និងក្រុមគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ»។

Để mạch nguồn văn hóa Tày vùng Đông Hồ chảy mãi ảnh 2

ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០២២ មក លោកថាញ់បានសហការជាមួយ និងបង្រៀនបទចម្រៀងប្រជាប្រិយតៃដល់សិស្សជិត ២០០ នាក់។ ក្រៅពីការបង្រៀនច្រៀង លោកក៏បានបកប្រែទំនុកច្រៀងនៃបទចម្រៀងថិនទៅជាភាសាវៀតណាមស្តង់ដារ ដើម្បីធ្វើឱ្យសិស្សងាយស្រួលស្តាប់។

«បទភ្លេងប្រជាប្រិយជាច្រើនកំពុងបាត់បង់បន្តិចម្តងៗ ដូច្នេះយើងកំពុងព្យាយាមរស់ឡើងវិញនូវបទចម្រៀងថេនបុរាណ បទចម្រៀងភូមិ បទចម្រៀងកូអ៊ី... ប្រសិនបើគ្មាននរណាម្នាក់បន្តទេ វប្បធម៌នឹងបាត់បង់។ ខ្ញុំបានរៀនពីអ្នកចាស់ទុំ ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំត្រូវតែបន្តវាទៅមនុស្សជំនាន់ក្រោយ ដើម្បីឱ្យក្មេងៗនៅតែស្គាល់ និងច្រៀងវា» លោក ថាញ់ បានចែករំលែកដោយក្តីរំភើប។

មិនត្រឹមតែវប្បធម៌តៃមានវត្តមាននៅក្នុងបទចម្រៀងប្រជាប្រិយប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងត្រូវបានថែរក្សាតាមរយៈសម្លៀកបំពាក់គ្រប់ស្រទាប់ ក្រណាត់គ្រប់ស្រទាប់ និងតាមរយៈដៃដ៏ប៉ិនប្រសប់របស់ស្ត្រីផងដែរ។ សូម្បីតែមានអាយុជាង ៨០ ឆ្នាំក៏ដោយ លោកស្រី វីធីលិញ នៅតែខិតខំដេរសម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណី។ សម្លៀកបំពាក់សាមញ្ញរបស់គាត់ដែលមានពណ៌ស្វាយ ដោយគ្មានលំនាំស្មុគស្មាញ បង្ហាញពីភាពឆើតឆាយដ៏ប្រណិត និងអត្តសញ្ញាណពិសេសរបស់ជនជាតិតៃ។

សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីរបស់ជនជាតិតៃ (Tay) ជាធម្មតាប្រើប្រាស់ក្រណាត់កប្បាសជ្រលក់ពណ៌ស្វាយ ជាមួយនឹងការរចនាសាមញ្ញប៉ុន្តែចុះសម្រុងគ្នា។ ស្ត្រីស្លៀកអាវប្រាំស្រទាប់ ខ្សែក្រវ៉ាត់ ខ្សែក្រវាត់ រួមផ្សំជាមួយក្រមា និងគ្រឿងអលង្ការ។ សព្វថ្ងៃនេះ ទោះបីជាសម្លៀកបំពាក់ទាំងនេះត្រូវបានធ្វើទំនើបកម្មក៏ដោយ ក៏ពួកគេនៅតែរក្សាបាននូវលក្ខណៈប្រពៃណីរបស់ពួកគេ ហើយត្រូវបានស្លៀកក្នុងពិធីបុណ្យ ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី សកម្មភាពវប្បធម៌ និងព្រឹត្តិការណ៍ភូមិ។

ហ្គៀន-ហ្គី-បា-វី-ធី-លីន.png

ជារៀងរាល់ថ្ងៃ នៅក្បែរម៉ាស៊ីនដេរចាស់របស់គាត់ អ្នកស្រីលិញបានដេរសម្លៀកបំពាក់នីមួយៗយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់សម្រាប់អតិថិជនរបស់គាត់។ ចំពោះគាត់ ផលិតផលនីមួយៗមិនត្រឹមតែជាមធ្យោបាយចិញ្ចឹមជីវិតប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាសេចក្តីរីករាយក្នុងការអភិរក្ស និងផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ជាតិផងដែរ។

ដើម្បីបន្តជំនាញរបស់ខ្លួនទៅមនុស្សជំនាន់ក្រោយ នាងបានចូលរួមជាមួយក្លឹបអន្តរជំនាន់នៅភូមិសួនឡាយ ដោយបង្រៀនដោយផ្ទាល់ដល់យុវជនអំពីការដេរ។ ដោយបានចូលរួមក្នុងសិប្បកម្មនេះអស់រយៈពេលជាង ៥០ ឆ្នាំមកហើយ នាងមិនចាំថានាងបានបង្រៀនមនុស្សប៉ុន្មាននាក់ទេ នាងគ្រាន់តែសង្ឃឹមថាមនុស្សម្នាក់ៗដែលរៀននឹងបន្តបន្តទៅអ្នកដទៃ ដើម្បីកុំឱ្យសិប្បកម្មដេរសម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីជនជាតិតៃរសាត់បាត់ទៅ។

ដោយទទួលស្គាល់ពីតួនាទីដ៏សំខាន់នៃវប្បធម៌នៅក្នុងជីវិតសហគមន៍ រដ្ឋាភិបាលឃុំអៀនថាញ់បានអនុវត្តដំណោះស្រាយជាក់ស្តែងជាច្រើនក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ ដើម្បីថែរក្សា និងលើកកម្ពស់អត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជនជាតិតៃ។ ក្នុងចំណោមទាំងនេះ ការបង្កើត និងថែរក្សាក្លឹបវប្បធម៌ប្រជាប្រិយ និងក្លឹបអន្តរជំនាន់ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាវិធីសាស្រ្តដ៏មានប្រសិទ្ធភាព។ ក្លឹបទាំងនេះមិនត្រឹមតែបម្រើជាមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាកន្លែងសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយៗជួបគ្នា និងបន្តចែករំលែកតម្លៃផងដែរ។ លើសពីនេះ អាជ្ញាធរមូលដ្ឋានសម្របសម្រួលការរៀបចំថ្នាក់បណ្តុះបណ្តាល ផ្តល់ការគាំទ្រផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ និងបង្កើតឱកាសសម្រាប់សិប្បករចូលរួមក្នុងការបង្រៀន និងសម្តែងនៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌។

gin-giu-boi-nhung-con-nguoi-tam-huyet-2.png

ការប្រមូល ការចុះបញ្ជី និងការអភិរក្សបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌អរូបីក៏ត្រូវបានសង្កត់ធ្ងន់ផងដែរ។ បទចម្រៀងប្រជាប្រិយ Khap Cooi ពិធីប្រពៃណីជាដើម ត្រូវបានកត់ត្រា អភិរក្ស និងបញ្ចូលបន្តិចម្តងៗទៅក្នុងជីវិតសហគមន៍។ លោក Phung Ngoc Tuan ប្រធានមន្ទីរវប្បធម៌ និងសង្គមកិច្ចឃុំ Yen Thanh បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “នាពេលខាងមុខ មូលដ្ឋានប្តេជ្ញាបន្តលើកកម្ពស់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងអភិរក្សឆ្ពោះទៅរកការរស់នៅនៃបេតិកភណ្ឌ ភ្ជាប់វប្បធម៌ជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍទេសចរណ៍សហគមន៍ និងជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជន។ ការផ្តោតសំខាន់គឺលើការពង្រីកថ្នាក់បណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់យុវជនជំនាន់ក្រោយ ការគោរព និងការថែទាំសិប្បករ និងការដាក់បញ្ចូលតម្លៃវប្បធម៌ Tay ទៅក្នុងសាលារៀន ពិធីបុណ្យ និងសកម្មភាពពិសោធន៍។ លើសពីនេះ យើងនឹងផ្តោតលើការភ្ជាប់វប្បធម៌ប្រពៃណីជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍ សេដ្ឋកិច្ច ជាពិសេសទេសចរណ៍ជុំវិញបឹង Thac Ba ដោយហេតុនេះបង្កើតកន្លែងទំនេរបន្ថែមទៀតសម្រាប់បេតិកភណ្ឌដើម្បីផ្សព្វផ្សាយ និងអភិរក្សក្នុងជីវិតសម័យទំនើប”។

ក្នុងចំណោមការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងឆាប់រហ័សនៃជីវិតសម័យទំនើប ការរក្សាអត្តសញ្ញាណជនជាតិមិនដែលងាយស្រួលនោះទេ។ ប៉ុន្តែនៅស្រុកអៀនថាញ់ បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់ជនជាតិតៃកំពុងត្រូវបានថែរក្សាជារៀងរាល់ថ្ងៃដោយបុគ្គលដែលមានការប្តេជ្ញាចិត្ត។ មនុស្សទាំងនេះគឺជាអ្នកថែរក្សាវប្បធម៌ ដោយរួមចំណែកដល់ការអភិរក្សតម្លៃប្រពៃណីជាបន្តបន្ទាប់សម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។

ប្រភព៖ https://baolaocai.vn/de-mach-nguon-van-hoa-tay-vung-dong-ho-chay-mai-post898434.html


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
ទេសភាពរដូវប្រមូលផល

ទេសភាពរដូវប្រមូលផល

ព្រះអាទិត្យនៃសេចក្តីពិតរះឡើងក្នុងចិត្ត។

ព្រះអាទិត្យនៃសេចក្តីពិតរះឡើងក្នុងចិត្ត។

មាតុភូមិ ជាទីកន្លែងនៃសន្តិភាព

មាតុភូមិ ជាទីកន្លែងនៃសន្តិភាព