Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តើ «វិមាន» មានន័យដូចម្តេច?

(Baothanhhoa.vn) - អ្នកអាន Le Hoai Nam សួរថា “ខ្ញុំតែងតែតាមដានជួរឈរ “ការសន្ទនាធម្មតាៗលើពាក្យពេចន៍ និងភាសា” ហើយអរគុណចំពោះជួរឈរនេះ ខ្ញុំបានរៀនរឿងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើនអំពីភាសាកំណើតរបស់ខ្ញុំ។ ប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាន តើជួរឈរនេះអាចពន្យល់ពីអ្វីដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជា “វិមាន” បានទេ? សូមអរគុណច្រើន”។

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/09/2025

តើ «វិមាន» មានន័យដូចម្តេច?

ឆ្លើយតប៖

«ឌិញ ថự» គឺជាពាក្យវៀតណាមដែលមានប្រភពដើមពីចិន ដែលតួអក្សរ «ឌីញ» 營 (អានថា «ដូអាន») ត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងវចនានុក្រមចិនថា «四圍壘土而居» (ហ៊ុំព័ទ្ធ និងរស់នៅ; សង់ជញ្ជាំងព័ទ្ធជុំវិញ និងរស់នៅក្នុងនោះ)។ ដូច្នេះ តួអក្សរ «ឌីញ/ដូអាន» នៅក្នុង «ឌីញ ថự» ក៏លេចឡើងនៅក្នុង «ឌីញ លូយ» (បន្ទាយ), «ដូអាន ត្រៃ» (ជំរំ) ជាដើម។ តួអក្សរ «ថự» 署 នៅក្នុង «ឌីញ ថự» សំដៅទៅលើអគាររដ្ឋាភិបាល ការិយាល័យ; ប៉ុស្តិ៍យាម ប៉ុស្តិ៍ខាងក្រៅ ឬជំរំយោធា។

វចនានុក្រមចិនផ្តល់អត្ថន័យពីរសម្រាប់ពាក្យ "mansion" (營署)៖

1. “Cựu thời dinh kỹ đích phường thự - 舊時營妓的坊署” មានន័យថា “សំដៅលើលំនៅដ្ឋានរបស់សមរភូមិក្នុងជំរុំយោធាក្នុងសម័យបុរាណ”។

អ្នកប្រហែលជាចូលចិត្តផងដែរ
ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយអន្តរជាតិកំពុងហៅទីក្រុងដាណាំងថាជា «គោលដៅថ្មីសម្រាប់ឥស្សរជនមជ្ឈិមបូព៌ា»។
ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយអន្តរជាតិកំពុងហៅទីក្រុងដាណាំងថាជា «គោលដៅថ្មីសម្រាប់ឥស្សរជនមជ្ឈិមបូព៌ា»។ការបើកដំណើរការជាផ្លូវការនៃជើងហោះហើរត្រង់រវាងទីក្រុងឌូបៃ និងទីក្រុងដាណាំងរបស់ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍អេមីរ៉ាតក្នុងខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២៥ គឺជា «បដិវត្តន៍ទេសចរណ៍» ពិតប្រាកដមួយសម្រាប់ទីក្រុងនៅលើទន្លេហាន។ ទីក្រុងដាណាំងត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចដើម្បីក្លាយជាគោលដៅឈានមុខគេសម្រាប់អ្នកធ្វើដំណើរលំដាប់ខ្ពស់ ជាពិសេសមកពីទីផ្សារមជ្ឈិមបូព៌ាដែលមានសក្តានុពលរកប្រាក់ចំណេញ។
មានទំនុកចិត្តកាន់តែខ្លាំងឡើងលើដំណើរស្វែងរកយុត្តិធម៌។
មានទំនុកចិត្តកាន់តែខ្លាំងឡើងលើដំណើរស្វែងរកយុត្តិធម៌។ជំនួយផ្នែកច្បាប់មិនត្រឹមតែជាសេវាកម្មផ្នែកច្បាប់ឥតគិតថ្លៃប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏ជាឧបករណ៍មួយសម្រាប់រដ្ឋដើម្បីលើកកម្ពស់សិទ្ធិមនុស្ស សិទ្ធិពលរដ្ឋ និងធានាយុត្តិធម៌សង្គមផងដែរ។ ដោយគិតគូរពីគោលដៅនេះ មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយផ្នែកច្បាប់រដ្ឋខេត្តកំពុងពង្រឹងតួនាទីរបស់ខ្លួនជា "ការគាំទ្រផ្នែកច្បាប់" ដែលអាចទុកចិត្តបាន ដោយជួយជនក្រីក្រ ជនងាយរងគ្រោះ និងអ្នកដែលស្ថិតក្នុងកាលៈទេសៈលំបាកជាពិសេស ឱ្យមានអារម្មណ៍ជឿជាក់ជាងមុនក្នុងការស្វែងរកយុត្តិធម៌របស់ពួកគេ។
ការពិតនៃឧស្សាហកម្មសត្វពាហនៈរបស់ប្រទេសវៀតណាម៖ នៅពេលដែលដើមទុនលើសហូរចូលទៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម - តើអ្នកណានឹងទទួលបន្ទុក? (ផ្នែកទី 2)
ការពិតនៃឧស្សាហកម្មសត្វពាហនៈរបស់ប្រទេសវៀតណាម៖ នៅពេលដែលដើមទុនលើសហូរចូលទៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម - តើអ្នកណានឹងទទួលបន្ទុក? (ផ្នែកទី 2)ក្រៅពីការព្រួយបារម្ភអំពីថាតើវៀតណាមនឹងធ្វើកំហុសម្តងទៀតនៃការពង្រីកហ្វូងជ្រូករបស់ខ្លួនយ៉ាងច្រើនដូចប្រទេសចិនឬអត់ ទីផ្សារសត្វពាហនៈវៀតណាមក៏ប្រឈមមុខនឹងហានិភ័យមួយទៀតដែលគួរឱ្យព្រួយបារម្ភជាងនេះទៅទៀត ដែលកំពុងលេចចេញជាបណ្តើរៗ៖ ដើមទុនលើស និងសមត្ថភាពផលិតកម្មពីទីផ្សារឆ្អែតឆ្អន់កំពុងរកឃើញផ្លូវទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម ជាកន្លែងដែលតម្លៃសាច់ជ្រូកនៅតែទាក់ទាញ ហើយសក្តានុពលទីផ្សារនៅតែធំ។

ពាក្យថា "ឌីញគី" នៅទីនេះសំដៅទៅលើស្រីពេស្យាដែលបានបម្រើទាហាននៅក្នុងកងទ័ពចិនបុរាណ (ការកំណត់ដោយតុលាការអធិរាជ)។ វចនានុក្រមទូលំទូលាយនៃភាសាចិនដកស្រង់ប្រភពជាច្រើនដូចជា៖ "ប្រវត្តិសាស្ត្ររាជវង្សសុង - ព្រឹត្តិបត្រនៃព្រះចៅអធិរាជដែលត្រូវបានទម្លាក់៖ 'បំណងប្រាថ្នារបស់ទ្រង់បានក្លាយទៅជាគ្មានការទប់ស្កាត់បន្តិចម្តងៗ ហើយព្រះមហេសីមិនអាចទប់ស្កាត់ទ្រង់បានទៀតទេ។ ទ្រង់គ្រាន់តែយកអ្នកបម្រើមួយចំនួនតូចប៉ុណ្ណោះ បោះបង់ចោលកងទ័ព ហើយធ្វើដំណើរដប់ឬម្ភៃម៉ាយ ឬទៅទីក្រុង ឬទៅកាន់វិមានផ្សេងៗ ដោយត្រឡប់មកវិញតែនៅពេលយប់ប៉ុណ្ណោះ'"។ "ប្រវត្តិសាស្ត្រភាគខាងត្បូង - ព្រឹត្តិបត្រនៃឈី ភាគទីពីរ - ព្រះបាទយូលីន ព្រះចៅអធិរាជដែលត្រូវបានទម្លាក់៖ 'ព្រះមហាក្សត្រគង់នៅតែម្នាក់ឯងនៅភាគខាងលិចស៊ីឈួន ហើយរាល់យប់ទ្រង់នឹងបើកទ្វារខាងក្រោយនៃព្រះបរមរាជវាំង ហើយរួមជាមួយមនុស្សអាក្រក់ ទ្រង់យាងទៅកាន់វិមានផ្សេងៗដើម្បីទទួលទានអាហារដ៏ប្រណីត'"។

២. “指營舍官署” មានន័យថា “សំដៅទៅលើអគារ និងការិយាល័យនៅក្នុងជំរំយោធា”។ វចនានុក្រមដ៏អស្ចារ្យនៃភាសាចិនបានដកស្រង់សម្តីថា៖ “សៀវភៅថាងខាងត្បូង៖ “នៅក្នុងខែមីនា អគ្គីភ័យដ៏ធំមួយបានឆាបឆេះនៅជានកាង អស់រយៈពេលជាងមួយខែ ផ្ទះ និងអគារស្ទើរតែទាំងអស់ត្រូវបានឆេះអស់”។

ដូច្នេះ នៅក្នុងភាសាចិន "ឌីងស៊ូ" (營署) មានអត្ថន័យសំខាន់ពីរ៖ ១- សំដៅលើលំនៅដ្ឋាន និងកន្លែងធ្វើការរបស់ស្រីពេស្យាដែលបម្រើការនៅក្នុងជំរំយោធា; ២- សំដៅលើជំរំយោធា ការិយាល័យ ឬស្ថាប័នរដ្ឋបាលនៅក្នុងជំរំយោធា។

ជាភាសាវៀតណាម វចនានុក្រមវៀតណាមភាគច្រើនកំណត់ពាក្យ "dinh thự" ថាជាផ្ទះធំមួយដែលបម្រុងទុកសម្រាប់មន្ត្រី និងមន្ត្រីរាជការជាន់ខ្ពស់។ ឧទាហរណ៍ វចនានុក្រមវៀតណាម (Hoang Phe - Vietlex) កំណត់ពាក្យ "dinh thự: ផ្ទះធំ ស្រស់ស្អាត និងទូលាយដែលបម្រុងទុកសម្រាប់មន្ត្រី និងមន្ត្រីរាជការជាន់ខ្ពស់" ហើយផ្តល់ឧទាហរណ៍ថា "មេឃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះគឺស្រស់ស្អាត ពន្លឺពណ៌មាសចាំងចុះមកលើដំបូលប្រាសាទ និងវិមានធំៗ"។ (ង្វៀន ហ៊ុយ ទឿង)។

ទាក់ទងនឹងអត្ថន័យនៃតួអក្សរ "dinh" (營) ជាភាសាវៀតណាមក៏មាន "tư dinh" (私營) ដែលមានន័យថាលំនៅដ្ឋានឯកជនរបស់មន្ត្រី; "dinh cơ" (營基) = ផ្ទះធំៗ អចលនទ្រព្យ។ល។ ទាក់ទងនឹងតួអក្សរ "thự" (署) មាន "quan thự" (官署) មានន័យថាលំនៅដ្ឋានរបស់មន្ត្រី ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់រដ្ឋ; "công thự" (公署) មានន័យថាអគារធំមួយដែលប្រើជាការិយាល័យ។ល។

ដូច្នេះ ពាក្យវៀតណាម "dinh thự" (វិមាន/វិមានធំ) ដើមឡើយត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើផ្ទះធំ ស្រស់ស្អាត និងទូលាយដែលបម្រុងទុកសម្រាប់មន្ត្រីជាន់ខ្ពស់ និងមន្ត្រីរាជការ (អត្ថន័យចាស់)។ សព្វថ្ងៃនេះ "dinh thự" ត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីសំដៅទៅលើផ្ទះធំៗ ដ៏អស្ចារ្យ ជាមួយនឹងស្ថាបត្យកម្មដ៏អស្ចារ្យ និងប្រណីត ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់វណ្ណៈខ្ពស់ មន្ត្រី ឬអ្នកមាន។ ដូច្នេះ "dinh thự" មានទំនោរទៅរកការពិពណ៌នាអំពីលំនៅដ្ឋានឯកជន (វីឡាទ្រង់ទ្រាយធំ) ជាជាងការិយាល័យរដ្ឋាភិបាល ទោះបីជាដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ អត្ថន័យដើមរបស់វាជាភាសាចិនគឺ "dinh thự" (營署) ដែលមានន័យថាការិយាល័យ ការិយាល័យរដ្ឋាភិបាល; ផ្ទះដែលបម្រុងទុកសម្រាប់មន្ត្រីជាន់ខ្ពស់ និងមន្ត្រីរាជការ។

ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃបក្ស និងរដ្ឋ ផ្ញើលិខិត និងទូរលេខអបអរសាទរសហរដ្ឋអាមេរិក ក្នុងឱកាសទិវាជាតិរបស់ខ្លួន។
ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃបក្ស និងរដ្ឋ ផ្ញើលិខិត និងទូរលេខអបអរសាទរសហរដ្ឋអាមេរិក ក្នុងឱកាសទិវាជាតិរបស់ខ្លួន។នៅក្នុងលិខិត និងសារអបអរសាទរទិវាឯករាជ្យរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃបក្ស និងរដ្ឋវៀតណាមបានបញ្ជាក់ជាថ្មីថា វៀតណាមចាត់ទុកសហរដ្ឋអាមេរិកជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រដ៏សំខាន់មួយរបស់ខ្លួន។
ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃបក្ស និងរដ្ឋវៀតណាម ផ្ញើលិខិត និងទូរលេខអបអរសាទរសហរដ្ឋអាមេរិក ក្នុងឱកាសទិវាបុណ្យជាតិរបស់ខ្លួន។
ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃបក្ស និងរដ្ឋវៀតណាម ផ្ញើលិខិត និងទូរលេខអបអរសាទរសហរដ្ឋអាមេរិក ក្នុងឱកាសទិវាបុណ្យជាតិរបស់ខ្លួន។នៅក្នុងលិខិត និងសារអបអរសាទរទិវាឯករាជ្យរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃបក្ស និងរដ្ឋវៀតណាមបានបញ្ជាក់ជាថ្មីថា វៀតណាមចាត់ទុកសហរដ្ឋអាមេរិកជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រដ៏សំខាន់មួយរបស់ខ្លួន។
ពង្រឹងចំណងមិត្តភាពរវាងវៀតណាម និងសហរដ្ឋអាមេរិក។
ពង្រឹងចំណងមិត្តភាពរវាងវៀតណាម និងសហរដ្ឋអាមេរិក។នៅថ្ងៃទី 3 ខែកក្កដា ក្នុងនាមជាផ្នែកមួយនៃកម្មវិធីភាពជាដៃគូប៉ាស៊ីហ្វិក - មិត្តភក្តិប៉ាស៊ីហ្វិក 2026 គណៈប្រតិភូកងទ័ពសហរដ្ឋអាមេរិកប្រចាំតំបន់ប៉ាស៊ីហ្វិក ដឹកនាំដោយឧត្តមសេនីយ៍ឯក Joel Vowell អនុប្រធានមេបញ្ជាការកងទ័ពសហរដ្ឋអាមេរិកប្រចាំតំបន់ប៉ាស៊ីហ្វិក បានជួបសម្តែងការគួរសមនៅបញ្ជាការដ្ឋានយោធាខេត្ត Quang Tri។

ម៉ាន់ ណុង (អ្នកចូលរួម)

ប្រភព៖ https://baothanhhoa.vn/dinh-thu-nbsp-nghia-la-gi-260690.htm

និន្នាការតាមប្រភេទ

អានច្រើនបំផុត

Google Trends

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

Địa phương

ផលិតផល

Happy Vietnam
ភូមិមហាសេដ្ឋីរបស់ជនជាតិ Xoi Dang ក្នុងឃុំ Tra Linh។

ភូមិមហាសេដ្ឋីរបស់ជនជាតិ Xoi Dang ក្នុងឃុំ Tra Linh។

ពន្លឺនៃសុភមង្គល

ពន្លឺនៃសុភមង្គល

រឿងកំប្លែង

រឿងកំប្លែង