កប.អនឡាញ - នាថ្ងៃទី ២១ ខែកញ្ញា នៅវិថីសៀវភៅទីក្រុងហូជីមិញ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពសៀវភៅ Tre បានរៀបចំកម្មវិធីមួយដើម្បីណែនាំស៊េរីសៀវភៅ ភាសាវៀតណាមដ៏ស្រស់ស្អាត និងប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយអ្នកនិពន្ធ។ នេះជាលើកទីមួយហើយដែលស៊េរីសៀវភៅទាំងមូលត្រូវបានណែនាំដល់អ្នកអាន ហើយក៏ជាលើកទីមួយដែលអ្នកនិពន្ធទាំងប្រាំបានចូលរួមផងដែរ។
អ្នកនិពន្ធ 5 នាក់នៅក្នុងស៊េរីសៀវភៅ វៀតណាមសម្បូរបែបនិងស្រស់ស្អាត រួមមាន: សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត Nguyen Duc Dan (មាន 4 សៀវភៅ: អយុត្តិធម៌, បន្ទាប់មក, និងបន្ទាប់មក ; ពីប្រយោគខុសទៅជាប្រយោគល្អ ; ទស្សនវិជ្ជាវៀតណាម និងពណ៌ជាច្រើននៃអាគុយម៉ង់ ), បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang ( វៀតណាមខាងត្បូង ), សាស្រ្តាចារ្យរង Sam (អ្នកកាសែត វៀតណាម, Search of the Trinh ) ។ Truyen ( ចម្រៀងស្នេហាប្រទេសយើង) និងអ្នកកាសែត Le Minh Quoc ( វៀតណាមដ៏ស្និទ្ធស្នាល និងឆើតឆាយ )។
សៀវភៅ “ភាសាវៀតណាមស្អាត” ត្រូវបានផលិតឡើងដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre នៅដើមទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 2000 ដោយមានការចូលរួមពីសាស្ត្រាចារ្យឈានមុខគេខាងភាសាវិទ្យាពីខាងជើងទៅខាងត្បូង ដូចជាសាស្ត្រាចារ្យ Hoang Tue សាស្ត្រាចារ្យ Nguyen Duc Dan សាស្ត្រាចារ្យរង - បណ្ឌិត Trinh Sam អ្នកស្រាវជ្រាវ Tran Huyen An (Tran Si Hue) អ្នកសារព័ត៌មានបន្តដោយបណ្ឌិត L Tran និង ... Thanh Truyen និង Le Minh Quoc។
យោងតាមលោក Nguyen Thanh Nam នាយករង - និពន្ធនាយកនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Nguyen Duc Dan គឺជាអ្នកដែលបានចាក់គ្រឹះសម្រាប់ធ្នើសៀវភៅ វៀតណាមដ៏សម្បូរបែប និងស្រស់ស្អាត ។ ហើយក្នុងរយៈពេល 25 ឆ្នាំកន្លងមកនេះ ចាប់តាំងពីសៀវភៅទីមួយរបស់សាស្ត្រាចារ្យរងគឺលោកបណ្ឌិត Nguyen Duc Dan មក ជំនាន់ក្រោយៗទៀតនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពសៀវភៅ Tre បានបន្តវិនិយោគលើស៊េរីសៀវភៅនេះ ហើយរហូតមកដល់ពេលនេះបានបោះពុម្ពជាង 10 បោះពុម្ព។
លោក Nguyen Thanh Nam មានប្រសាសន៍ថា “នៅពេលអនាគត យើងសង្ឃឹមថាអ្នកនិពន្ធនៅទីនេះនឹងបន្តគាំទ្រពួកយើងជាមួយនឹងស្នាដៃថ្មីៗ។ យើងក៏សង្ឃឹមថាអ្នកនិពន្ធវ័យក្មេង អ្នកស្រាវជ្រាវ ឬអ្នកដែលស្រលាញ់ភាសាវៀតណាមជាទូទៅដែលចង់ល្បីដល់ស្នាដៃរបស់ពួកគេ និងចែករំលែកជាមួយអ្នកអាននឹងមករកយើង”។
ជាក់ស្តែង សៀវភៅ “វៀតណាមស្អាត” បោះពុម្ពដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre មានជិត ២០ ក្បាលបានចេញផ្សាយ។ សៀវភៅខ្លះដែលបោះពុម្ភនៅសម័យដើម លែងបោះពុម្ពទៀតហើយ ដូចជា៖ ចំបើងមាស (២ ភាគ ដាវ ថាន់) សរសេរយួនបានល្អ និង សរសេរយួនបានត្រឹមត្រូវ (ង្វៀន ខាញ់ណង) យួនពីជីវិត និង មនុស្សស្អាត ហូប និងនិយាយយ៉ាងម៉េច? (ផាម វ៉ាន់ធីញ)…
នេះបង្ហាញពីភាពទាក់ទាញ និងមានប្រយោជន៍នៃស៊េរីសៀវភៅ Rich and Beautiful Vietnamese នៅពេលដែលវាបាននាំមកនូវការបោះពុម្ពជាច្រើនជាមួយនឹងវិធីសាស្រ្តផ្សេងៗគ្នាជាច្រើន។ អាស្រ័យហេតុនេះ ស៊េរីសៀវភៅនេះ រួមចំណែកពន្យល់រឿងរ៉ាវគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើនអំពីភាសាវៀតណាមដ៏សម្បូរបែបនៅក្នុងតំបន់ទូទាំងប្រទេស។
ការបោះពុម្ពទាំង 11 ដែលត្រូវបានបោះពុម្ព និងបោះពុម្ពឡើងវិញនៅពេលក្រោយត្រូវបានវិនិយោគដោយ Tre Publishing House ជាមួយនឹងការរចនាបែបទំនើប ទំហំសៀវភៅស្អាត គម្របទន់ងាយស្រួលអាន សំណុំសៀវភៅឧបករណ៍សមរម្យសម្រាប់អ្នកអានជាច្រើន។ ស៊េរីសៀវភៅប្រើឧទាហរណ៍ដែលធ្លាប់ស្គាល់ពីកំណប់ភាសាវៀតណាមបុរាណ និងភាសាវៀតណាមសម័យទំនើបនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះពីប្រភពជាច្រើន៖ ចម្រៀងប្រជាប្រិយ សុភាសិត កាសែត ស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ អត្ថបទចម្រៀង ភាសាប្រចាំថ្ងៃ និងសូម្បីតែភាសាអ៊ីនធឺណិត។ គ្រាមភាសាក្នុងតំបន់ក៏ជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃសៀវភៅនេះផងដែរ។
ប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ សៀវភៅរឿង វៀតណាមសម្បូរសប្បាយ ត្រូវបានអ្នកអានទទួលបានយ៉ាងទូលំទូលាយ សៀវភៅភាគច្រើនត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញ រួមទាំងការបោះពុម្ពលើកទី 9 ផងដែរ។ ស៊េរីសៀវភៅមិនត្រឹមតែត្រូវបានប្រើជាឯកសារយោងនៅក្នុងសាលារៀន សម្រាប់អ្នកធ្វើការច្នៃប្រឌិតប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកដែលកំពុងធ្វើការផ្នែកទំនាក់ទំនង និងការបង្កើតខ្លឹមសារក្នុងសម័យបច្ចុប្បន្នផងដែរ។
ឃ្វីន យ៉េន
ប្រភព៖ https://www.sggp.org.vn/gap-go-cac-tac-gia-cua-bo-sach-tieng-viet-giau-dep-post760033.html
Kommentar (0)