Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ភាសា​វៀតណាម​ជា​ភាសា​ចម្លែក​ដែល​ធ្លាប់​ស្គាល់

ជាមួយនឹងកម្រាស់ជិត 300 ទំព័រ សៀវភៅភាសាវៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ (បោះពុម្ពដោយក្រុមហ៊ុន Tre Publishing House) គឺជាសៀវភៅចុងក្រោយបង្អស់របស់សាស្ត្រាចារ្យ Trinh Sam ដែលជាអ្នកជំនាញឈានមុខគេក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងការបង្រៀនភាសាវិទ្យានៅក្នុងប្រទេសរបស់យើងនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/11/2025

ពីការពិតនៃអត្ថិភាព និងការអភិវឌ្ឍន៍របស់វៀតណាមសម័យទំនើប ភាសាវៀតណាមចម្លែកប៉ុន្តែស្គាល់ (រួមទាំងអត្ថបទខ្លីៗចំនួន 23) បាននាំអ្នកអានជាបន្តបន្ទាប់នូវ ការរកឃើញ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ និងស៊ីជម្រៅអំពីភាសាវៀតណាមតាមរយៈវិធីសាស្រ្តនៃការយល់ដឹងអំពីភាសា។

ទម្លាប់​របស់​ប្រជាជន​វៀតណាម​ប្រើ​ភាសា​ជា​សភាវគតិ​រស់រានមានជីវិត

យោងតាមអ្នកនិពន្ធ Trinh Sam ភាសាវិទ្យានៃការយល់ដឹងគឺជាផ្នែកមួយ នៃវិទ្យាសាស្ត្រ ដែលសិក្សាភាសាជាសកម្មភាពនៃចិត្ត ដោយផ្តោតលើរបៀបដែលមនុស្សប្រើការគិត និងការយល់ឃើញដើម្បីបង្កើត និងទទួលភាសា ។ ភាសាវិទ្យានៃការយល់ដឹងបានចាត់ទុកភាសាមិនត្រឹមតែជាប្រព័ន្ធនៃច្បាប់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មានទំនាក់ទំនងយ៉ាងជិតស្និទ្ធទៅនឹង ទស្សនៈពិភពលោក របស់មនុស្សផងដែរ។ នៅពេលប្រើភាសា មនុស្សក៏ប្រើវានៅកម្រិតវប្បធម៌ និងកម្រិតយល់ដឹងនៃគ្រប់ទិដ្ឋភាពនៃជីវិតសង្គម។

នោះហើយជាមូលហេតុដែលជនជាតិវៀតណាមមានសព្វវចនាធិប្បាយជាច្រើនអំពីការប្រើប្រាស់ភាសា ឧទាហរណ៍៖ ពាក្យមិនចំណាយលុយទិញ/ជ្រើសរើសពាក្យដើម្បីផ្គាប់ចិត្តគ្នា ពាក្យនាំឈាម... ជនជាតិចិនក៏មានពាក្យមួយឃ្លាថា “ និយាយមួយម៉ាត់ សេះបួន ពិបាកចាប់ ” មានន័យថា ម្តងនិយាយហើយមិនអាចយកមកវិញបានទេ។ សព្វវចនាធិប្បាយខាងលើមានគោលបំណងសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការប្រុងប្រយ័ត្ននៅពេលនិយាយ និងប្រើប្រាស់ភាសា… នោះគឺជាការបង្ហាញពីភាសាវិទ្យានៃការយល់ដឹង។

Tiếng Việt lạ mà quen - Ảnh 1.

តាមទស្សនៈសិក្សា "ភាសាវៀតណាមចម្លែកតែធ្លាប់ស្គាល់" គឺជាការស្រាវជ្រាវគួរឱ្យកត់សម្គាល់ដែលអ្នកនិពន្ធបានផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយដល់អ្នកអាន។

រូបថត៖ HA TUNG SON

នៅក្នុងពន្លឺនៃ epistemology ក្នុងវិសាលភាពនៃភាសាវិទ្យា ភាសាវៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ គឺជាសៀវភៅដែលនិយាយអំពីទម្លាប់នៃការប្រើប្រាស់ភាសារបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដែលទាក់ទងនឹងដំណើរការអភិវឌ្ឍន៍នៃប្រវត្តិសាស្ត្រ និងអរិយធម៌របស់ប្រទេស។

នៅក្នុងអត្ថបទ គោលគំនិតនៃទន្លេ និងទឹក នៅក្នុងការយល់ឃើញរបស់ប្រជាជនវៀតណាម និងអត្ថបទ គោលគំនិតនៃទន្លេ និងទឹកក្នុងការយល់ឃើញរបស់ប្រជាជនភាគខាងត្បូង អ្នកនិពន្ធបានដាក់ចេញនូវសម្មតិកម្មដ៏គួរឱ្យជឿជាក់។ តាំងពីបុរាណកាលមក ប្រជាជនវៀតណាមបានភ្ជាប់ជីវិតរបស់ពួកគេយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយនឹងទន្លេ និងទឹក នោះហើយជាមូលហេតុដែលភាសាបញ្ចេញមតិរបស់ជនជាតិវៀតណាមមិនអាចបំបែកចេញពីទឹកជាធាតុសំខាន់នៃការរស់រានមានជីវិត។ ដូច្នេះហើយ ជនជាតិវៀតណាមក៏មានចរិតលក្ខណៈទន់ភ្លន់ ទន់ល្មើយ បត់បែន និងមានភាពរលោងដូចទឹកដែរ។ តាមទស្សនៈជាក់ស្តែងនោះ លោក Trinh Sam បានសន្និដ្ឋានថា៖ សមត្ថភាពក្នុងការសម្របខ្លួន និងតុល្យភាព គឺជាអាថ៌កំបាំងនៃការរស់រានមានជីវិតរបស់ប្រជាជនវៀតណាមតាមសម័យកាល។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលទន្លេ និងទឹកដើរតួនាទីជាអង្គភាពដ៏ពេញនិយមមួយនៅក្នុងជីវិតភាសារបស់ប្រជាជនយើង។ ពីទីនោះ អ្នកនិពន្ធ ជនជាតិវៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែស្គាល់គ្នា បានបញ្ចេញមតិគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍៖ ដើរលើច្រាំង ប៉ុន្តែនៅតែប្រើពាក្យ «ឌុងឡូយ» - «ឌុងលូ» ទៅលេងគ្នា «ឌុងឡូយ» ពីការិយាល័យ «ឌុង ឡូយ» ចេញពីថ្នាក់រៀន; ដើរលេងមាត់ច្រាំង តែនៅតែសុំ ជិះ (ឆ្លងទន្លេ) នៅច្រាំង ប៉ុន្តែនៅតែប្រើ "បិន" (ឡានក្រុង)...

ភាសាវៀតណាមដ៏ចម្លែក ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ បង្ហាញថា ភាសាតែងតែឆ្លុះបញ្ចាំងពីទិដ្ឋភាពនៃការយល់ឃើញ ចំណេះដឹង វប្បធម៌ និងកម្រិតនៃអរិយធម៌របស់មនុស្សនៅក្នុងសង្គមដែលកំពុងអភិវឌ្ឍឥតឈប់ឈរ។

ទ្រឹស្តីបានមកពីការអនុវត្ត

នោះ​គឺ​ជា​ទិសដៅ​ស្រាវជ្រាវ​ដ៏​គួរ​ឱ្យ​ជឿជាក់​របស់​សាស្ត្រាចារ្យ Trinh Sam ក្នុង ​ភាសា​វៀតណាម​ចម្លែក ប៉ុន្តែ​ស៊ាំ​នឹង​ភាសា​វៀតណាម។ ការសរសេរអំពីទ្រឹស្ដីភាសា គាត់មិនបានកំណត់យ៉ាងតឹងរឹងនូវការវិនិច្ឆ័យបែបវិទ្យាសាស្ត្រលើការប្រើប្រាស់ភាសាពិតប្រាកដរបស់ប្រជាជនវៀតណាមនោះទេ។ ដូច្នេះ ភាសាវៀតណាមចម្លែកៗ ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ គឺជាមេរៀនជាក់ស្តែងក្នុងភាសាវិទ្យាដែលជួយអ្នកអានយល់កាន់តែច្បាស់អំពីជីវិតភាសានៃសង្គមដែលយើងរស់នៅ។

នៅក្នុងអត្ថបទ រចនាបថភាសារបស់ប្រធានហូជីមិញ តាមទស្សនៈនៃភាសាវិទ្យា អ្នកនិពន្ធបានចាប់ផ្ដើមពីទម្លាប់ប្រើប្រាស់ភាសារបស់ប្រធានហូជីមិញ ជាមួយនឹងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យច្បាស់លាស់ដូចជា សរសេរអ្វី សរសេរសម្រាប់អ្នកណា របៀបសរសេរ។ នោះ​ជា​អ្វី​ដែល​ប្រធាន​ហូជីមិញ​បាន​ដោះ​ស្រាយ​ស្ទើរ​តែ​ឥតខ្ចោះ ដោយ​ហេតុ​នេះ​បាន​បង្កើត​រចនាប័ទ្ម​ភាសា​របស់​លោក។ នៅក្នុងអត្ថបទដ៏ល្អិតល្អន់នេះ អ្នកនិពន្ធបានលើកឡើងអំពីបញ្ហាលេចធ្លោនៃរចនាប័ទ្មភាសារបស់ហូជីមិញ ពីទស្សនៈនៃភាសាវិទ្យាការយល់ដឹង។ ទាំង​នោះ​គឺ​ជា​បញ្ហា៖ ការ​ប្រៀបធៀប​គំនិត និង​ការ​សិក្សា​ភាសា​របស់​ហូជីមិញ; ទ្រឹស្តីតំណាង និងការសិក្សាភាសាហូជីមិញ; លក្ខណៈលេចធ្លោ និងការសិក្សាភាសាហូជីមិញ។ តាមរយៈភស្តុតាងអត្ថបទជាក់លាក់នៅក្នុងបេតិកភណ្ឌភាសារបស់គាត់ អ្នកនិពន្ធ Trinh Sam យល់ឃើញថា៖ ជាមួយនឹងបរិវេណទាំង 3 ដែលបានកំណត់ខាងលើ វាអាចកត់សម្គាល់ និងមើលឃើញថា នេះគឺជាវិធីសាស្រ្តពន្យល់ ដែលពិតជានឹងធ្វើឱ្យរូបភាពស្រាវជ្រាវនៃគំនិតរបស់ប្រធានហូជីមិញជាទូទៅ និងរចនាប័ទ្មភាសារបស់គាត់ ជាពិសេសកាន់តែសម្បូរបែប និងទូលំទូលាយ។

មានន័យថា ភាសាវិទ្យានៃការយល់ដឹងគឺជាគន្លឹះដ៏មានប្រសិទ្ធភាពមួយដើម្បីបើកទ្វារថ្មីក្នុងការសិក្សាអំពីរចនាប័ទ្មភាសាពីអ្នកនិពន្ធជាក់លាក់មួយទៅកាន់ភាសារបស់ប្រទេសទាំងមូល។ នោះ​ក៏​ជា​ការ​រួម​ចំណែក​ដ៏​សំខាន់​បំផុត​របស់​សាស្ត្រាចារ្យ Trinh Sam តាម​រយៈ ​ភាសា​វៀតណាម ចម្លែក ប៉ុន្តែ​ធ្លាប់​ស្គាល់។

Tiếng Việt lạ mà quen - Ảnh 2.

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត ត្រិញ សំ អ្នកនិពន្ធសៀវភៅ "ភាសាវៀតណាម ចម្លែកតែធ្លាប់ស្គាល់"

រូបថត៖ NVCC

ទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធរវាងភាសា និងវប្បធម៌

ជា ភាសាវៀតណាម ចម្លែក ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ អ្នកនិពន្ធបានងាកចេញពីទម្លាប់នៃឧបករណ៍វោហាសាស្ត្រក្នុងការប្រើប្រាស់ភាសារបស់ជនជាតិវៀតណាម ដូចជាពាក្យប្រៀបធៀប មេតូនីម... ដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់អំពីអត្ថន័យនៃភាសាវៀតណាម រាប់បញ្ចូលទាំងការនិយាយទៅកាន់ស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ និងកំណាព្យ។ នោះត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នៅពេលសំដៅទៅលើករណីជាក់លាក់មួយ៖ កំណាព្យរបស់អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន គីមហ៊ុយ អ្នកនិពន្ធដ៏ឆ្នើមម្នាក់មកពីទីក្រុង ដាណាង មានភាពស្រទន់ក្នុងការប្រើពាក្យប្រៀបធៀប៖ “ពាក្យប្រៀបធៀបកំណាព្យ ប្រភេទនៃពាក្យប្រៀបធៀបដែលលេចឡើងក្នុងអក្សរសិល្ប៍ តិចឬច្រើនមានសញ្ញាសម្គាល់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនិពន្ធ៖ អាញ់ហ័ងហុន ដាយឡៃក៏ ហួង ហុង ដាហៃ ឃឿង ... suo/Hai con duong do duong da duong ( Hoang hon Dai Lai , Nguyen Kim Huy)”។ នោះគឺជាពន្លឺនៃកំណាព្យ ហើយក៏ជាពន្លឺនៃវប្បធម៌ដែលបញ្ចេញពីភាពស្រស់ស្អាតនៃរចនាប័ទ្មភាសា។

ដោយផ្អែកលើទ្រឹស្ដីនៃការយល់ដឹងភាសា ភាសា វៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែស៊ាំ បានចង្អុលបង្ហាញថា ភាសាគឺជាកញ្ចក់ឆ្លុះបញ្ចាំងពីរបៀបដែលមនុស្សយល់ឃើញពីធម្មជាតិ និងពិភពសង្គម។ វប្បធម៌សង្គម រួមមានផ្នែកនៃភាសាដែលមនុស្សប្រើប្រាស់ជារៀងរាល់ថ្ងៃតាមរយៈការនិយាយ និងអត្ថបទសរសេរ។ វប្បធម៌កាន់តែខ្ពស់ ភាសាកាន់តែចម្រាញ់ និងស្រស់ស្អាត។ ជនជាតិវៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែស្គាល់ច្បាស់ បានបង្ហាញការពិតនោះដោយជោគជ័យ។

ការអាន ភាសាវៀតណាម ចម្លែកៗ ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ អ្នកអានក៏នឹងត្រូវបានលាតត្រដាងជាមួយនឹងប្រធានបទគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ផ្សេងទៀតនៅក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃភាសាវិទ្យា។ ឧទាហរណ៍៖ ការប្រៀបធៀបគំនិត អន្តរកម្មវប្បធម៌ ការគិតភាសា ភាសាវៀតណាមគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ ...

សាស្ត្រាចារ្យរង Dr. Trinh Sam អតីតសាស្ត្រាចារ្យនៃមហាវិទ្យាល័យ Philology - Quy Nhon University of Education (ឥឡូវជាសាកលវិទ្យាល័យ Quy Nhon) សាស្ត្រាចារ្យនៃមហាវិទ្យាល័យ Philology - សាកលវិទ្យាល័យអប់រំទីក្រុងហូជីមិញ។ គាត់បានលះបង់ជីវិតរបស់គាត់ដើម្បីស្រាវជ្រាវ និងបង្រៀនភាសាវិទ្យានៅកម្រិតបរិញ្ញាបត្រ និងបរិញ្ញាបត្រ។ ពីការអនុវត្តការស្រាវជ្រាវ និងបង្រៀនភាសា លោក Trinh Sam បានសរសេរ ភាសាវៀតណាមចម្លែកៗ ប៉ុន្តែជាភាសាវៀតណាម ជាការបោះពុម្ព ហើយក៏ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយចំណេះដឹងថ្មីៗ ដែលគាត់បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផងដែរ។ ស្ទីលសរសេររបស់ Trinh Sam គឺសង្ខេប និងសង្ខេប បញ្ហា និងគំនិតត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ និងជាក់លាក់ ដោយផ្តល់យោបល់ដល់អ្នកអានឱ្យស្រឡាញ់ភាសាវៀតណាមជាភាសាកំណើតតាមទស្សនៈសិក្សានៃភាសាវិទ្យា។ ពីនោះមក ភាសាវៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ ចូលរួមចំណែកផ្តល់យោបល់ដល់អ្នកអានឱ្យយល់ដឹងអំពីភាសាវៀតណាម កាន់តែស្រឡាញ់ជនជាតិវៀតណាម និងមើលឃើញភាពសម្បូរបែប និងភាពស្រស់ស្អាតរបស់ជនជាតិវៀតណាម។ ដូច្នេះហើយ ភាសាវៀតណាមចម្លែក ប៉ុន្តែធ្លាប់ស្គាល់ គឺជាស្នាដៃបោះពុម្ភដ៏សំខាន់មួយ ដែលគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre បានបញ្ចូលក្នុងស៊េរីសៀវភៅ Rich and Beautiful Vietnamese ជាមួយនឹងរឿងមានប្រយោជន៍ និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន។

ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/tieng-viet-la-ma-quen-185251121101658901.htm


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ជីវិត 'ពីរសូន្យ' របស់ប្រជាជននៅតំបន់ទឹកជំនន់ Khanh Hoa នៅថ្ងៃទី 5 នៃការបង្ការទឹកជំនន់
លើកទី៤ ឃើញភ្នំ Ba Den ច្បាស់ហើយកម្រពីទីក្រុងហូជីមិញណាស់។
គយគន់ទេសភាពដ៏ស្រស់ស្អាតនៃប្រទេសវៀតណាមក្នុង MV Muc Ha Vo Nhan របស់ Soobin
ហាង​កាហ្វេ​ដែល​មាន​ការ​តុប​តែង​បុណ្យ​ណូអែល​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​លក់​កើន​ឡើង ទាក់​ទាញ​យុវជន​ជា​ច្រើន។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ភ្ញាក់ផ្អើល​នឹង​ទេសភាព​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត​ដូច​ផ្ទាំង​គំនូរ​ពណ៌​ទឹក​នៅ Ben En

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល