Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

រឿងពីរដោយ ង្វៀន ញ៉ឹតអាញ់ មានជាភាសាអង់គ្លេស

VnExpressVnExpress26/08/2023

"Good Day" និង "Sitting and Crying on the Tree" ដែលជារឿងលក់ដាច់បំផុតចំនួនពីរដោយ Nguyen Nhat Anh បានចេញផ្សាយជាភាសាអង់គ្លេសនៅថ្ងៃទី 25 ខែសីហា។

តំណាង​ក្រុមហ៊ុន​បោះពុម្ព Tre Publishing House បាន​និយាយ​ថា​រឿង​ទាំង​ពីរ​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ​ដោយ​មាន​ឈ្មោះ​ថា Have a good day និង Crying in tree ។ យោងតាមអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ ការបោះពុម្ពនេះគឺជាការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយដើម្បីផ្សព្វផ្សាយស្នាដៃក្នុងស្រុកដល់អ្នកអានអន្តរជាតិ និងប្រជាជនវៀតណាមនៅបរទេស។

គម្របសៀវភៅដែលបកប្រែថ្មីពីរដោយ ង្វៀន ញ៉ឹតអាញ់។ រូបថត៖ កុមារ

គម្របសៀវភៅដែលបកប្រែថ្មីពីរដោយ ង្វៀន ញ៉ឹតអាញ់។ រូបថត៖ កុមារ

ស្នាដៃទាំងពីរត្រូវបានបកប្រែដោយ Nha Thuyen និង Kaitlin Rees - អ្នកបកប្រែ I see yellow in the green grass ដោយ Nguyen Nhat Anh។ រឿងនេះនិយាយអំពីការចងចាំពីកុមារភាព ស្នេហាដំបូង ស្នេហាធម្មជាតិ និងសត្វ។ អ្នក​តំណាង​អ្នក​បោះពុម្ព​រូប​នេះ​បាន​និយាយ​ថា​៖ «​យើង​ជឿជាក់​ថា​ពេល​បកប្រែ​សៀវភៅ​ក្នុង​ប្រភេទ​អក្សរសាស្ត្រ​តែងតែ​ជា​ជម្រើស​ដំបូង​ព្រោះ​វា​ងាយ​ស្រួល​ក្នុង​ការ​យល់​ចិត្ត​អ្នក​អាន​ពី​វប្បធម៌​ណា​មួយ​។

យោងតាមលោក Nguyen Thanh Nam នាយករងនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre បានឱ្យដឹងថា ឆ្នាំនេះជាលើកដំបូងដែលអង្គភាពមានស្តង់ផ្ទាល់ខ្លួននៅឯពិព័រណ៍សៀវភៅអន្តរជាតិ Frankfurt លើកទី 75 (ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់) ដែលប្រព្រឹត្តទៅនៅខែតុលា។ អង្គភាពនឹងណែនាំសៀវភៅចំនួនពីរក្បាលដោយ ង្វៀន ញ៉ឹតអាញ់ និងស្នាដៃជាច្រើនរបស់ បាវ នីញ ង្វៀន ង៉ុកធូ ង្វៀន ង៉ុកធួន និង ឌួង ធុយ។

អ្នកនិពន្ធ Nguyen Nhat Anh សប្បាយចិត្តនៅពេលដែលសៀវភៅរបស់គាត់ត្រូវបានបកប្រែជាភាសាបរទេស។ តាមលោកថា ដើម្បីឲ្យអក្សរសិល្ប៍ក្នុងស្រុកមានឱកាសចេញទៅក្រៅប្រទេស អង្គភាពបោះពុម្ពត្រូវមានទិសដៅច្បាស់លាស់ និងផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងសកម្មនៅពិព័រណ៍សៀវភៅអន្តរជាតិ។

អ្នកនិពន្ធ Nguyen Nhat Anh។ រូបថត៖ CJ

អ្នកនិពន្ធ Nguyen Nhat Anh។ រូបថត៖ CJ

រឿង អង្គុយយំលើដើមឈើ និយាយរឿងស្នេហារបស់សិស្សប្រុសម្នាក់ឈ្មោះ Dong និងក្មេងស្រីអាយុ 14 ឆ្នាំ។ ពេលត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតនៅ Quang Nam វិញ Dong Rua បានជួបក្មេងស្រីដែលមានស្ថានភាពពិសេស ព្រោះនាងឈឺធ្ងន់ ហើយរៀនត្រឹមថ្នាក់ទី៥។ អ្នកទាំងពីរបានស្រលាញ់គ្នាបន្តិចម្តងៗ ប៉ុន្តែអាថ៌កំបាំងមួយត្រូវបានលាតត្រដាង ធ្វើឱ្យពួកគេបែកគ្នា។ ការងារ​នេះ ​មាន​ភាព​ក្រៀមក្រំ និង​ផ្ដោត​លើ​ចិត្តសាស្ត្រ​របស់​តួអង្គ​ច្រើន​ជាង​ស្ទីល​សុភាព​ដែល​ធ្លាប់​ស្គាល់​របស់ Nguyen Nhat Anh។ រឿង​នេះ​ល្បី​ក្នុង​ឆ្នាំ ២០១៣ ដោយ​លក់​បាន​ជាង ១០ ម៉ឺន​ច្បាប់។ រីករាយថ្ងៃល្អ ត្រូវបានបញ្ចប់ដោយអ្នកនិពន្ធមកពីខេត្ត Quang Nam នៅដើមឆ្នាំ 2014។ សៀវភៅនេះបានបើកសួនមួយដែលមានតួអង្គសំខាន់គឺជ្រូក Lo Noi មិត្តឆ្កែរបស់គាត់ ម៉ាក់ Short កូនប្រុសរបស់លោកស្រី Ven ម្តាយ Nai Se លោក Doi Xoan លោក Canh Bant និងកូនមាន់របស់គ្រួសារលោកស្រី Mai Hoa។

Nguyen Nhat Anh មានស្នាដៃជាច្រើនដែលត្រូវបានរក្សាសិទ្ធិ និងបោះពុម្ពជាភាសាជាច្រើនដូចជា៖ Blue Eyes (ភាសាជប៉ុន - ២០០៤), Give me a ticket to me Child (Thai - 2011, Korean - 2013, English - 2014, Japanese - 2020), The girl from yesterday (រួមបញ្ចូលក្នុងកម្មវិធីភាសាវៀតណាម ផ្កាលឿង on the MV 2 - Lomonos University of the Green grass ) (ភាសាជប៉ុន - 2017, អង់គ្លេស - 2018), ឆ្លងកាត់ chrysanthemums (ជប៉ុន - 2020), I am Beto (កូរ៉េ - 2021) ។

Vnexpress.net


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ប្រជាជនរង់ចាំ៥ម៉ោងដើម្បីសរសើរកាំជ្រួចដ៏អស្ចារ្យនៅលើមេឃនៃទីក្រុងហូជីមិញ
ផ្សាយផ្ទាល់៖ បើករដូវកាលទេសចរណ៍ Thai Nguyen ឆ្នាំ 2025
ការបិទផ្លូវបំបែកចរាចរណ៍នៅ Quy Nhon ដែលបណ្តាលឱ្យ Binh Dinh ចំណាយប្រាក់ជាង 500 ពាន់លានលើការជួសជុល
កងទ័ពចិន កម្ពុជា និងឡាវ ធ្វើព្យុហយាត្រាយោធារួមគ្នានៅទីក្រុងហូជីមិញ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល