Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ពាក្យ «ហាលីយូ» និងពាក្យកូរ៉េជាច្រើនទៀតត្រូវបានដាក់បញ្ចូលក្នុងវចនានុក្រម Oxford។

«មុកបាង», «ហាលីវ», «អេហ្គេយ៉ូ»... គឺជាពាក្យវាក្យសព្ទដែលមានប្រភពដើមពីកូរ៉េ ដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការអាប់ដេតចុងក្រោយបំផុតនៃវចនានុក្រមអង់គ្លេស Oxford។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/10/2021

កាសែត The Guardian បានកត់សម្គាល់ថា រលកវប្បធម៌កូរ៉េបានបោកបក់ឆ្លងកាត់ការិយាល័យវិចារណកថារបស់សាកលវិទ្យាល័យ Oxford (UK) ដោយសារពាក្យជាង 20 ពាក្យដែលមានដើមកំណើតកូរ៉េត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងការអាប់ដេតថ្មីនៃវចនានុក្រម Oxford។ ការបោះពុម្ពនេះរួមបញ្ចូលវាក្យសព្ទទាក់ទងនឹងប្រជាប្រិយភាពសកលនៃ តន្ត្រី និងម្ហូបអាហារកូរ៉េ រួមជាមួយនឹងពាក្យមួយ ឬពីរដែលមិនសូវមានដើមកំណើតកូរ៉េ។

បន្ទាប់ពីបានបន្ថែមពាក្យ "K-pop" ទៅក្នុងវចនានុក្រមរបស់ខ្លួននៅឆ្នាំ ២០១៦ សាកលវិទ្យាល័យ Oxford បានបន្តបន្ថែមបុព្វបទ "K-" ដើម្បីផ្សំជាមួយពាក្យផ្សេងទៀត ដោយបង្កើតនាមដែលទាក់ទងនឹងប្រទេសកូរ៉េ ដូចជា K-drama (រឿងភាគទូរទស្សន៍កូរ៉េ) K-beauty (គ្រឿងសម្អាងកូរ៉េ)។ ពាក្យ "hallyu" ដែលសំដៅទៅលើរលកកូរ៉េដែលបានរីករាលដាលពាសពេញអាស៊ី និងឥឡូវនេះភាគច្រើន នៃពិភពលោក ត្រូវបានបន្ថែមទៅក្នុងវចនានុក្រម Oxford។ លើសពីនេះ "hallyu" ត្រូវបានគេប្រើជាពាក្យបន្ថែម ដូចជា hallyu craze, hallyu fans, hallyu stars។

រលក​កូរ៉េ​កំពុង​រីក​រាលដាល​ពាសពេញ​ពិភពលោក។

រូបភាព Getty/រូបថតអេក្រង់

ម្ហូបអាហារក៏លេចធ្លោនៅក្នុងការអាប់ដេតថ្មីនៃវចនានុក្រម Oxford ផងដែរ រួមទាំង "banchan" (ម្ហូបចំហៀងដែលញ៉ាំជាមួយបាយ) "bulgogi" (ជាធម្មតាមានសាច់គោប្រឡាក់ និងអាំង) "dongchimi" (គីមឈីមួយប្រភេទដែលធ្វើពីរ៉ាឌី) និង "chimaek" (សាច់មាន់ចៀនដែលញ៉ាំជាមួយស្រាបៀរ)។

«Hanbok» ដែលជាសម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីកូរ៉េសម្រាប់ទាំងបុរស និងស្ត្រី, «aegyo» ដែលជាវិធីគួរឱ្យស្រលាញ់មួយដើម្បីបង្ហាញអារម្មណ៍, និង «mukbang» ដែលសំដៅទៅលើការញ៉ាំអាហារពេលកំពុងថត ក៏ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងការអាប់ដេតថ្មីនេះផងដែរ។

បច្ចុប្បន្ន BTS គឺជាក្រុមចម្រៀងបុរសដ៏ពេញនិយមបំផុតនៅទូទាំងពិភពលោក។

រូបភាព Getty

ជាពិសេស ពាក្យថា "skinship" គឺមានប្រជាប្រិយភាពខ្លាំងក្នុងចំណោមអ្នកគាំទ្រ Kpop។ វាជាពាក្យដែលពេញនិយមយ៉ាងខ្លាំង ពីព្រោះវាត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីពិពណ៌នាអំពីសកម្មភាពស្និទ្ធស្នាលរវាងសមាជិកនៃក្រុមតែមួយ ដូចជាការឱប ការថើប ការឱបស្មារបស់នរណាម្នាក់ និងការប៉ះពាល់រាងកាយដោយចេតនា ឬអចេតនា។ ពាក្យថា "fighting" ត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញពីការលើកទឹកចិត្ត និងការលើកទឹកចិត្ត ស្រដៀងគ្នាទៅនឹងឃ្លា "go for it" ជាភាសាអង់គ្លេស។

អ្នកបង្កើតខ្លឹមសារ Mukbang នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងមានប្រជាប្រិយភាពដូចតារាល្បីៗដែរ។

រូបថតអេក្រង់

Squid Game គឺជាខ្សែភាពយន្តកូរ៉េខាងត្បូងដែលទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍ទូទាំងពិភពលោកក្នុងរយៈពេលពីរសប្តាហ៍កន្លងមកនេះ។

ផ្ទាំងរូបភាពភាពយន្ត

«រលកកូរ៉េកំពុងជះឥទ្ធិពលដល់យើងទាំងអស់គ្នា។ នេះអាចមានអារម្មណ៍មិនត្រឹមតែនៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត តន្ត្រី ឬ ម៉ូដ ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងនៅក្នុងភាសាផងដែរ ដូចដែលបានបង្ហាញដោយការបញ្ចូលពាក្យ និងឃ្លាជាច្រើនដែលមានប្រភពដើមពីកូរ៉េនៅក្នុងការអាប់ដេតចុងក្រោយបំផុតនៃវចនានុក្រមអង់គ្លេស Oxford។ ការទទួលយក និងការអភិវឌ្ឍពាក្យកូរ៉េទាំងនេះនៅក្នុងវចនានុក្រមអង់គ្លេសក៏បង្ហាញផងដែរថា ការច្នៃប្រឌិតវាក្យសព្ទលែងត្រូវបានកំណត់ចំពោះភាសាអង់គ្លេសប្រពៃណីទៀតហើយ។ ពួកគេបង្ហាញពីរបៀបដែលជនជាតិអាស៊ីបង្កើត និងផ្លាស់ប្តូរពាក្យនៅក្នុងបរិបទក្នុងស្រុករបស់ពួកគេ ហើយបន្ទាប់មកណែនាំពាក្យទាំងនេះទៅកាន់ពិភពលោកទាំងមូល» អ្នកតំណាងម្នាក់មកពីក្រុមប្រឹក្សាភិបាលវិចារណកថានៃវចនានុក្រម Oxford បានចែករំលែក។

ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/hallyu-va-nhieu-tu-tieng-han-duoc-dua-vao-tu-dien-oxford-1851387482.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
សូមរីករាយជាមួយតែនៅសារមន្ទីរតែ Longding។

សូមរីករាយជាមួយតែនៅសារមន្ទីរតែ Longding។

មើលភាពយន្តក្នុងពេលសម្រាករបស់អ្នក។

មើលភាពយន្តក្នុងពេលសម្រាករបស់អ្នក។

ភ្លើងឆេះរោងដែករបស់ជាងដែក

ភ្លើងឆេះរោងដែករបស់ជាងដែក