អ្នកជំនាញ និងអ្នកប្រាជ្ញចិនបានគូសបញ្ជាក់ពីខ្លឹមសារ និងសារៈសំខាន់នៃអត្ថបទ ក៏ដូចជាការពិតដែលថា នេះជាលើកដំបូងហើយដែលលោកអគ្គលេខាធិការ តូ ឡាំ មានអត្ថបទសំខាន់មួយត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងកាសែត People's Daily។
យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យ ផាន់ គីមង៉ា អ្នកស្រាវជ្រាវជាន់ខ្ពស់នៅវិទ្យាស្ថានសិក្សាម៉ាក្សនិយម ក្រោម បណ្ឌិត្យសភាវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម ចិន ការពិតដែលថា អគ្គលេខាធិការ តូ ឡាំ មានអត្ថបទសំខាន់មួយដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងកាសែត People's Daily មានអត្ថន័យសំខាន់។ ទីមួយ នេះជាលើកដំបូងហើយដែលទាំងវៀតណាម និងចិនបានបោះពុម្ពផ្សាយអត្ថបទសំខាន់ៗដោយមេដឹកនាំរៀងៗខ្លួនក្នុងអំឡុងពេលទស្សនកិច្ចគ្នាទៅវិញទៅមក។
| អគ្គលេខាធិការ ទាំងពីរបានពិនិត្យ និងស្តាប់បទបង្ហាញស្តីពីកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការចំនួន ៤៥ លើវិស័យផ្សេងៗដែលបានចុះហត្ថលេខារវាងក្រសួង នាយកដ្ឋាន និងមូលដ្ឋាននៃប្រទេសទាំងពីរ។ |
ទីពីរ នេះក៏បង្ហាញពីទម្រង់ថ្មីមួយនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរវាងវៀតណាម និងចិន ដោយបង្ហាញថា ការផ្លាស់ប្តូរ និងអន្តរកម្មរវាងសារព័ត៌មាននៃប្រទេសទាំងពីរ ក៏ជាទម្រង់មួយនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងអំឡុងពេលទស្សនកិច្ចទៅវិញទៅមករបស់ថ្នាក់ដឹកនាំបក្ស និងរដ្ឋ ដោយមានគោលបំណងបោះពុម្ពផ្សាយអត្ថបទសំខាន់ៗបែបនេះ។
ទីបី នេះឆ្លុះបញ្ចាំងពីការពេញចិត្តរបស់ភាគីទាំងពីរជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍបច្ចុប្បន្ននៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី និងការព្រមព្រៀងគ្នារបស់ពួកគេអំពីរបៀបលើកកម្ពស់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងវិស័យជាច្រើននាពេលអនាគត។ ដូច្នេះ ជារួម ពីអត្ថបទរបស់អគ្គលេខាធិការ តូ ឡាំ ដែលបានចុះផ្សាយនៅក្នុងកាសែត People's Daily នៅប្រទេសចិន និងអត្ថបទរបស់អគ្គលេខាធិការ ស៊ី ជីនពីង ដែលបានចុះផ្សាយនៅក្នុងកាសែត People's Daily នៅវៀតណាម មេដឹកនាំនៃប្រទេសទាំងពីរពេញចិត្តនឹងការអភិវឌ្ឍបច្ចុប្បន្ននៃទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ចិន និងពោរពេញដោយការរំពឹងទុកសម្រាប់អនាគត។ មេដឹកនាំទាំងពីរសង្ឃឹមថានឹងពង្រឹងទំនុកចិត្តជាយុទ្ធសាស្ត្រទៅវិញទៅមក និងតម្រង់ទិសទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីដើម្បីបន្តធ្វើបានកាន់តែប្រសើរឡើងក្នុងការណែនាំការអភិវឌ្ឍនៃប្រទេសទាំងពីរ ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ ធ្វើការរួមចំណែកកាន់តែច្រើនក្នុងការលើកកម្ពស់បន្ថែមទៀតនូវការកសាងសហគមន៍វៀតណាម-ចិនដែលមានសារៈសំខាន់ជាយុទ្ធសាស្ត្រជាមួយនឹងអនាគតរួមគ្នា។
ទីបួន អត្ថបទរបស់លោកអគ្គលេខាធិការ To Lam បានណែនាំ និងពន្យល់អំពីយុគសម័យថ្មីនៃការអភិវឌ្ឍរបស់វៀតណាម។ នេះមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់ ដោយជួយអ្នកទ្រឹស្តី ប្រជាពលរដ្ឋ និងអ្នកអានចិនឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីការគិតគូរអភិវឌ្ឍន៍ជាយុទ្ធសាស្ត្ររបស់វៀតណាម ដែលបើកឱកាសសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការបន្ថែមទៀតរវាងប្រទេសទាំងពីរនាពេលអនាគត។ សាស្ត្រាចារ្យ Phan Kim Nga បានមានប្រសាសន៍ថា “ខ្ញុំគិតថានេះមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់សម្រាប់ប្រជាជនចិនក្នុងការយល់ពីលោកអគ្គលេខាធិការវៀតណាម យល់ពីការអភិវឌ្ឍរបស់វៀតណាម និងយល់ពីប្រជាជនវៀតណាម។ សង្ឃឹមថា នាពេលអនាគត ភាគីទាំងពីរនឹងមានអត្ថបទសំខាន់ៗដូចនេះបន្ថែមទៀត ហើយអាចផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានតាមរយៈបណ្តាញប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយផ្សេងៗ ដើម្បីបង្កើនការយល់ដឹងគ្នាទៅវិញទៅមក កែលម្អមតិសាធារណៈបន្ថែមទៀត និងចូលរួមចំណែកជាវិជ្ជមានក្នុងការលើកកម្ពស់ការអភិវឌ្ឍសហគមន៍ចិន-វៀតណាមនៃអនាគតរួមគ្នា”។
យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត ថាញ់ ហានប៊ិញ នាយកវិទ្យាស្ថានសិក្សាតំបន់ និងជាតិ និងជានាយកមជ្ឈមណ្ឌលស្រាវជ្រាវវៀតណាម នៅសាកលវិទ្យាល័យបច្ចេកវិទ្យាចឺជាំង (ចិន) នៅក្នុងអត្ថបទរបស់លោក អគ្គលេខាធិការ តូ ឡាំ បានពិនិត្យឡើងវិញនូវប្រវត្តិសាស្ត្រ ៧៥ ឆ្នាំនៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីដោយក្តីស្រលាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ។ លោកបានសង្កត់ធ្ងន់ថា "សន្តិភាព មិត្តភាព និងការអភិវឌ្ឍសហប្រតិបត្តិការ តែងតែជាចរន្តសំខាន់នៅក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ"។ និងបានបង្ហាញនូវចក្ខុវិស័យនៃយុគសម័យថ្មីនៃការអភិវឌ្ឍក្នុងទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីបំណងប្រាថ្នារួមរបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ ដើម្បីលើកកម្ពស់ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ចិនជាបន្តបន្ទាប់ដល់កម្រិតថ្មីមួយ និងសម្រេចបាននូវសមិទ្ធផលសំខាន់ៗ និងទូលំទូលាយជាងមុននៅក្នុងវិស័យសហប្រតិបត្តិការ។ បច្ចុប្បន្ននេះ ប្រទេសទាំងពីរកំពុងរួមគ្នាកសាងសហគមន៍អនាគតរួមដ៏សំខាន់ជាយុទ្ធសាស្ត្ររវាងវៀតណាម និងចិន។
លើសពីនេះ លោកអគ្គលេខាធិការ តូ ឡាំ ក៏បានលើកឡើងនូវសំណើចំនួនបួនសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីនាពេលអនាគត។ អ្នកប្រាជ្ញចិនបានបង្ហាញថា សំណើទាំងនេះមានភាពពាក់ព័ន្ធយ៉ាងខ្លាំងទៅនឹងស្ថានភាពបច្ចុប្បន្ន។ នៅក្នុងយុគសម័យដ៏ស្មុគស្មាញ និងមានការប្រែប្រួលនេះ វៀតណាម និងចិនត្រូវតែចូលរួមចំណែករួមគ្នាក្នុងការការពារសន្តិភាពក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក អនុវត្តពហុភាគីនិយម និងសកលភាវូបនីយកម្ម ធ្វើសកម្មភាពរួមគ្នាដើម្បីសុភមង្គលរបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ និងសហការគ្នាដើម្បីផលប្រយោជន៍ទៅវិញទៅមក ដោយនាំទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីឱ្យឈានទៅរកយុគសម័យថ្មីនៃការអភិវឌ្ឍ។
សមាគមអ្នកមានអំណាចវៀតណាម (VNA)
*សូមចូលទៅកាន់ ផ្នែក អន្តរជាតិ ដើម្បីមើលព័ត៌មាន និងអត្ថបទពាក់ព័ន្ធ។
ប្រភព៖ https://baodaknong.vn/hoc-gia-trung-quoc-neu-bat-y-nghia-bai-viet-cua-tong-bi-thu-to-lam-249372.html






Kommentar (0)