
សន្និសីទបានប្រមូលផ្តុំឯកសារស្រាវជ្រាវជាង 50 ដែលគ្របដណ្តប់លើវិស័យជាច្រើនដូចជា ការអប់រំ ភាសាកូរ៉េ ការបកប្រែ និងការបកស្រាយ រួមជាមួយនឹងខ្លឹមសារវប្បធម៌ និងមុខវិជ្ជាចម្រុះជាច្រើនទៀតពីសាស្រ្តាចារ្យ អ្នកស្រាវជ្រាវ អ្នកស្រាវជ្រាវ និងសាស្ត្រាចារ្យជាង 100 នាក់នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ វៀតណាម ជប៉ុន ចិន ...
បន្ថែមពីលើការធ្វើបទបង្ហាញ សន្និសីទក៏បានផ្តោតទៅលើវគ្គពិភាក្សាស្របគ្នា ជាពិសេសការវិភាគប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈស៊ីជម្រៅ និងដំណោះស្រាយដែលបានស្នើឡើងក្នុងវិស័យបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ និងការបណ្តុះបណ្តាលការបកប្រែ និងការបកស្រាយក្នុងយុគសម័យឌីជីថល។
លោក Woo Hyoung Min - ប្រធានតំណាងមូលនិធិកូរ៉េ (KF) ប្រចាំប្រទេសវៀតណាមបាននិយាយថា ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2021 ភាសាកូរ៉េត្រូវបានជ្រើសរើសជាភាសាបរទេសដំបូងគេរបស់វៀតណាម ហើយថ្នាក់ភាសាកូរ៉េកំពុងត្រូវបានអនុវត្តយ៉ាងទូលំទូលាយនៅវិទ្យាល័យ និងវិទ្យាល័យទូទាំងប្រទេស។ គិតត្រឹមឆ្នាំ 2025 សាកលវិទ្យាល័យចំនួន 48 នៅទូទាំងប្រទេស រួមទាំងសាកលវិទ្យាល័យ Dong A បានបង្កើតនាយកដ្ឋានភាសាកូរ៉េ និងសិក្សាភាសាកូរ៉េ ដោយមាននិស្សិតជាង 27,000 នាក់កំពុងសិក្សា។ បច្ចុប្បន្ននេះ ចំនួនបេក្ខជនដែលចូលរួមក្នុងការប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េ (TOPIK) លើកទី 100 បានកើនឡើងពី 16,000 ទៅ 63,000 នាក់។
យោងតាមលោក Luong Minh Sam ប្រធានក្រុមប្រឹក្សានៃសាកលវិទ្យាល័យ Dong A ប្រធានបទនៃសន្និសីទ "ការផ្លាស់ប្តូរភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ និងការបង្រៀនក្នុងយុគសម័យឌីជីថល" មិនត្រឹមតែជាប្រធានបទប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងឆ្លុះបញ្ចាំងពីកង្វល់ជាយុទ្ធសាស្ត្រក្នុងការបណ្តុះបណ្តាលភាសា និងវប្បធម៌ក្នុងយុគសម័យឌីជីថល ដែលការបង្រៀនភាសា និងវប្បធម៌មិនត្រឹមតែជាការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងអំពីការតភ្ជាប់មនុស្ស - រវាងវប្បធម៌ - និងរវាងប្រព័ន្ធអប់រំចម្រុះ និងដែលកំពុងកើនឡើង។
សន្និសិទនេះគឺជាវេទិកាសិក្សាប្រចាំឆ្នាំដែលរៀបចំដោយ INK ដែលបានធ្វើឡើងនៅក្នុងការបង្វិលនៅក្នុងប្រទេសដែលមានការអភិវឌ្ឍន៍ខ្លាំងក្នុងការសិក្សាកូរ៉េ។ ឆ្នាំនេះ ព្រឹត្តិការណ៍នេះបានធ្វើឡើងនៅប្រទេសវៀតណាម ហើយក៏ជាសន្និសីទ វិទ្យាសាស្ត្រ អន្តរជាតិលើកទី៤៣ ដែលសហការរៀបចំដោយសាកលវិទ្យាល័យ Dong A ជាមួយវិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ សាកលវិទ្យាល័យ អង្គការ អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ និងអ្នកជំនាញមកពីក្នុងប្រទេស និងក្រៅប្រទេស។

ក្នុងកម្មវិធីនេះ កិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការចំនួនពីរស្តីពីការអប់រំ និងការផ្លាស់ប្តូរការសិក្សា និងការអភិវឌ្ឍន៍ការបង្រៀនភាសាកូរ៉េក៏ត្រូវបានចុះហត្ថលេខា រួមទាំងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងសាកលវិទ្យាល័យ Dong A និងសមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់ការសិក្សាភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ ដើម្បីជំរុញសកម្មភាពស្រាវជ្រាវ និងអប់រំអន្តរជាតិ ការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងឯកសារស្រាវជ្រាវ ព្រមទាំងសម្របសម្រួលការរៀបចំកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ និងសន្និសីទ ...
សាកលវិទ្យាល័យ Dong A និងសមាគមអន្តរជាតិនៃអ្នកបកប្រែ និងអ្នកបកប្រែកូរ៉េក៏បានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការដើម្បីបង្កើតកម្មវិធីបង្រៀនភាសាកូរ៉េ ចូលរួមក្នុងគម្រោងស្រាវជ្រាវរួមគ្នា ផ្លាស់ប្តូរឯកសារសិក្សា និងជំរុញការអនុវត្តការប្រឡងវាយតម្លៃការបកប្រែ និងការបកប្រែភាសាកូរ៉េនៅប្រទេសវៀតណាម។
ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/hop-tac-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so-3156812.html
Kommentar (0)