ឆ្ពោះទៅកាន់មហាសន្និបាតជាតិលើកទី១៤ របស់ បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម សេចក្តីព្រាងឯកសារនៃសមាជបានទៅដល់ប្រជាជនមួយចំនួនធំទូទាំងប្រទេស ក៏ដូចជាជនជាតិវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស រួមទាំងសហគមន៍វៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុនផងដែរ។
ថ្លែងមតិជាមួយអ្នកយកព័ត៌មាន VNA ប្រចាំប្រទេសជប៉ុន លោកស្រី Le Thuong អនុប្រធានសហព័ន្ធសមាគមវៀតណាមនៅជប៉ុន និងជាប្រធានសមាគមវៀតណាមប្រចាំតំបន់ Kansai បានចែករំលែកមតិយោបល់លើសេចក្តីព្រាងឯកសាររបស់សភា ដោយសង្កត់ធ្ងន់លើតួនាទីរបស់សហគមន៍វៀតណាមនៅឯបរទេសជាស្ពានសម្រាប់អភិវឌ្ឍកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី។
តាមលោកស្រី Le Thuong សេចក្តីព្រាងឯកសារនៃសមាជនេះមានចំណុចថ្មីៗជាច្រើនដូចជាការផ្លាស់ប្តូរសេដ្ឋកិច្ចឯកជន ការទូត របស់ប្រជាជន ក៏ដូចជាវិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា និងសមាហរណកម្មអន្តរជាតិ។
លោកស្រីជឿជាក់ថា ចំណុចទាំងនេះពិតជាស័ក្តិសមសម្រាប់សហគមន៍វៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស ជាពិសេសនៅប្រទេសជប៉ុន។ ការពង្រឹងការអភិវឌ្ឍន៍ការទូតរវាងប្រជាជននិងប្រជាជននឹងរួមចំណែកយ៉ាងធំធេងក្នុងសកម្មភាពការទូតរវាងវៀតណាមនិងជប៉ុន។
ក្រៅពីការរួមវិភាគទាននៃបេសកកម្មការទូត តាមលោកស្រី Le Thuong ជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេស ជាពិសេសនៅប្រទេសជប៉ុន ក៏នឹងដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងមូលដ្ឋាន និងធុរកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរដែលមានបំណងចង់វិនិយោគលើវិស័យរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក។
លោកស្រី Le Thuong បានអត្ថាធិប្បាយថា វៀតណាមនៅឯបរទេសនឹងក្លាយជាស្ពានងាយស្រួល និងងាយស្រួលបំផុតសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ នៅពេលដែលមនុស្សជាច្រើនយល់ច្បាស់អំពីព័ត៌មាន គោលការណ៍ណែនាំ និងគោលនយោបាយថ្មីរបស់បក្ស និងរដ្ឋ។
លោកស្រី Le Thuong បានផ្តល់ជាឧទាហរណ៍៖ ការរៀបចំជំនួបរវាងសហគ្រាសជប៉ុន និងទីភ្នាក់ងារតំណាងការទូតវៀតណាម នឹងត្រូវចំណាយពេលច្រើន ប៉ុន្តែប្រសិនបើវាឆ្លងកាត់អង្គការ និងក្រុមវៀតណាមក្នុងស្រុក ដំណើរការនេះអាចមានរយៈពេលខ្លីជាង។
នេះអាចជាចំណុចថ្មីមួយនៃការធ្វើសមាហរណកម្មអន្តរជាតិនៅពេលប្រើប្រាស់ការទូតរបស់ប្រជាជនដើម្បីលើកកំពស់តួនាទីនិងជំហររបស់ប្រជាជនវៀតណាមនៅបរទេស។
ទាក់ទិននឹងសំណើធ្វើសមាហរណកម្មអន្តរជាតិជាកិច្ចការសំខាន់ និងទៀងទាត់នោះ លោកស្រី Le Thuong មានប្រសាសន៍ថា ចាំបាច់ត្រូវទាក់ទាញអ្នកជំនាញបញ្ញវន្តមកចូលរួមក្នុងការរៀបចំសមាគមវៀតណាមក្នុងប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះ ព្រោះវានឹងក្លាយជាស្ពានដ៏រឹងមាំសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍វប្បធម៌ ក៏ដូចជាការទូតរបស់ប្រជាជន។

យ៉ាងណាក៏ដោយ ដើម្បីលើកកំពស់តួនាទីរបស់អ្នកធ្វើការក្នុងសមាគមនៅបរទេស លោកស្រី Le Thuong បានស្នើថា បទប្បញ្ញត្តិថ្មីគួរតែត្រូវបានដាក់ចេញ ដើម្បីបង្កើនធនធាន និងបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ប្រជាជនទាំងនេះក្នុងការរួមចំណែកបន្ថែមទៀត។
ជាឧទាហរណ៍ ជំនួសឱ្យការអនុញ្ញាតឱ្យសមាគមធ្វើប្រតិបត្តិការដោយឯកឯង គួរតែមានគោលនយោបាយ ឬយន្តការដើម្បីលើកទឹកចិត្តពួកគេឱ្យដំណើរការជាប្រព័ន្ធ និងរយៈពេលវែងបន្ថែមទៀត ដោយហេតុនេះផ្តល់នូវគំនិតផ្តួចផ្តើមកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសម្រាប់អាជ្ញាធរមូលដ្ឋាន។
ទាក់ទិននឹងបញ្ហាអភិរក្ស និងលើកតម្កើងអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាតិក្នុងសមាហរណកម្មអន្តរជាតិ លោកស្រី Le Thuong បានចាត់ទុកថា វិធីដែលមានប្រសិទ្ធភាព និងជាក់ស្តែងបំផុតដើម្បីអំពាវនាវប្រជាជនតភ្ជាប់ជាមួយមាតុភូមិគឺរៀបចំកម្មវិធី និងសកម្មភាពទាក់ទងនឹងមូលដ្ឋានដូចជា ទិវាវៀតណាម ទិវាវប្បធម៌ រៀបចំការផ្លាស់ប្តូរជាមួយសាកលវិទ្យាល័យជប៉ុន និងកម្មវិធីភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារនៅជប៉ុន។
លើសពីនេះ កម្មវិធីដូចជា Spring Homeland និង Hung King's Commemoration Day ក៏ជាឱកាសសម្រាប់ប្រជាជនងាកមកស្រុកកំណើត និងប្រទេសរបស់ពួកគេ។ សកម្មភាពទាំងអស់នេះទទួលបានការគាំទ្រយ៉ាងក្លៀវក្លាពីអាជ្ញាធរមូលដ្ឋានក្នុងតំបន់ មិនត្រឹមតែនៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនប៉ុណ្ណោះទេ។
តាមរយៈកម្មវិធីទាំងនេះ ប្រជាជនក្នុងតំបន់ និងអាជ្ញាធរនឹងយល់កាន់តែច្បាស់អំពីទំនៀមទម្លាប់វប្បធម៌វៀតណាម។
នៅឯពិព័រណ៍អន្តរជាតិ Osaka-Kansai នាពេលថ្មីៗនេះ ផ្ទះវៀតណាមបានផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌វៀតណាមប្រកបដោយជោគជ័យ។ អាស្រ័យហេតុនេះ លោកស្រី Le Thuong ជឿជាក់ថា គួរតែមានកម្មវិធីស្រដៀងគ្នាបន្ថែមទៀត ដើម្បីប្រទេសជាតិអាចសម្របសម្រួលជាមួយសមាគមបរទេសក្នុងការរៀបចំសកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌។
លោកស្រី Le Thuong សង្ឃឹមថានឹងមានមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌វៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុន។ លោកស្រីបានមានប្រសាសន៍ថា សហគមន៍វៀតណាមនៅជប៉ុននៅក្មេង ហើយមិនមានធនធាន សេដ្ឋកិច្ច ច្រើន ដូច្នេះចាំបាច់ត្រូវមានកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពីក្នុងប្រទេស ដើម្បីសម្រេចបាននូវបំណងប្រាថ្នានេះ។
លោកស្រី Le Thuong បានសង្កត់ធ្ងន់ថា សហគមន៍វៀតណាមគឺជាស្ពានដ៏មានប្រសិទ្ធភាពបំផុតរវាងប្រទេសទាំងពីរ ដោយសារពួកគេជាអ្នករស់នៅ និងសិក្សានៅប្រទេសជប៉ុន ស្វែងយល់អំពីការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងវប្បធម៌ទាំងពីរ ដូច្នេះហើយអាចគាំទ្រ និងរួមចំណែកក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងការទូតទ្វេភាគី។
តាមលោកស្រី Le Thuong សហគមន៍វៀតណាមនៅជប៉ុនកំពុងរីកចម្រើន ហើយជំនាន់ទីពីរ និងទីបីសុទ្ធតែចង់រក្សាភាសាកំណើត។
លោកស្រីសង្ឃឹមថា នាពេលខាងមុខ សាកលវិទ្យាល័យ និងមហាវិទ្យាល័យវៀតណាមនឹងមានមហាវិទ្យាល័យសិក្សាភាសាវៀតណាម ដើម្បីពួកគេអាចសម្របសម្រួលជាមួយសមាគមនានាក្នុងប្រទេសជប៉ុន ដើម្បីបើកវគ្គបណ្តុះបណ្តាលភាសាវៀតណាមសម្រាប់ប្រជាជន។

ប្រការនេះមានសារៈសំខាន់ណាស់ ព្រោះថាប្រសិនបើជំនាន់ទី ២ និងទី ៣ មិនស្គាល់ភាសាកំណើត ពួកគេនឹងមិនយល់ច្រើនអំពីមាតុភូមិ និងវប្បធម៍វៀតណាមទេ ដូច្នេះហើយនឹងពិបាកក្នុងការរួមចំណែកប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងការទូតរវាងប្រជាជន និងប្រជាជននាពេលអនាគត។
ទាក់ទិននឹងការតំរង់ទិសសេដ្ឋកិច្ចឯកជនជាកម្លាំងចលករដ៏សំខាន់បំផុតនៃសេដ្ឋកិច្ច និងវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា នវានុវត្តន៍ជាកម្លាំងចលករកណ្តាល លោកស្រី Le Thuong បាននិយាយថា នេះនឹងជួយទាក់ទាញបញ្ញវន្តវៀតណាមនៅបរទេស រួមទាំងបណ្តាញបញ្ញាវ័ន្តវៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុនជាមួយមនុស្សជាច្រើនដែលបច្ចុប្បន្នជាសាស្រ្តាចារ្យ វេជ្ជបណ្ឌិតនៅសាលារៀន វិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ អ្នកជំនាញបញ្ញវន្តក្នុងវិស័យនិមួយៗ។
នេះនឹងជាក្រុមគាំទ្រដ៏ល្អសម្រាប់តភ្ជាប់ និងរៀបចំកម្មវិធីសន្និសីទ និងកិច្ចពិភាក្សារវាងភាគីទាំងពីរ ទន្ទឹមនឹងនោះការលើកកំពស់ស្ពានក្នុងការផ្សព្វផ្សាយនិងណែនាំរូបភាពវៀតណាមដល់មិត្តជប៉ុនតាមរយៈព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ក៏ដូចជាសកម្មភាពវិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា និងសិក្សា។
តាមលោកស្រី Le Thuong បញ្ញវន្តវៀតណាមនៅបរទេសនិយាយរួមនិងជប៉ុនជាពិសេសដើរតួនាទីជាក់ស្តែងក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍និងអនុវត្តវិទ្យាសាស្ត្រនិងបច្ចេកវិទ្យា។
ជាពិសេស បញ្ញវន្តដែលបានរស់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម រួចបន្តទៅប្រទេសជប៉ុន ដើម្បីចូលរួមក្នុងវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា នឹងយល់ពីអ្វីដែលវៀតណាមត្រូវការ ដើម្បីផ្តល់យោបល់លើគោលនយោបាយសមស្របសម្រាប់ប្រទេស។
បន្ថែមលើនេះ លោកស្រីក៏បានលើកឡើងដែរថា ចាំបាច់ត្រូវបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់សហគ្រាសវៀតណាមដែលកំពុងប្រតិបត្តិការប្រកបដោយជោគជ័យក្នុងប្រទេស និងដែនដីជាច្រើន ដើម្បីអាចត្រឡប់មកប្រទេសដើមវិញដើម្បីវិនិយោគ និងរួមចំណែកកសាង និងអភិវឌ្ឍន៍ប្រទេសក្នុងសម័យកាលថ្មី។/.
ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-la-cau-noi-quan-trong-trong-hop-tac-viet-nam-nhat-ban-post1078251.vnp






Kommentar (0)