+ លើ VOV មានកម្មវិធីពិសេសមួយដាក់ឈ្មោះតាមបុគ្គលម្នាក់ដែលកំពុងធ្វើការនៅស្ថានីយ៍។ កម្មវិធីនោះត្រូវបានដាក់ឈ្មោះតាមអ្នក៖ “Tam Mai Van Lang - Tam Chuyen Dan Ca” ហើយឥឡូវនេះត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា “Doi Diao Dan Ca”។ តើអ្នកអាចចែករំលែកបន្ថែមអំពីកម្មវិធីដើម្បីឱ្យអ្នកអានបានដឹងទេ?
- ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់ ព្រោះដូចដែលថ្នាក់ដឹកនាំ VOV បាននិយាយថា ក្នុង ៧៨ ឆ្នាំនៃការបង្កើត (ឆ្នាំនេះរៀបចំ ៧៩ ឆ្នាំ) មានតែកម្មវិធីមួយដាក់ឈ្មោះតាមមនុស្សម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ឈ្មោះកម្មវិធី "Tam Mai Van Lang - Tam Chuyen Dan Ca" មិនត្រូវបានគិតដោយខ្ញុំទេ ប៉ុន្តែត្រូវបានស្នើដោយអគ្គនាយករង VOV លោក Pham Manh Hung ទៅកាន់នាយកដ្ឋានតន្ត្រីដើម្បីកសាងកម្មវិធីនេះ។
ហេតុអ្វីបានជា “តាំ” មិនមែន “តាន់”? អ្នកស្តាប់ជាច្រើនបានសួរ ហើយខ្ញុំបានឆ្លើយ។ ដោយសារតែ អ្នកភាគខាងត្បូងតែងតែនិយាយថា "Tam chuyen" ជំនួសឱ្យ "Tan chit" ដែលស្តាប់ទៅដូចជាក្មេង និងមិនសូវធ្ងន់ធ្ងរ។ ខ្ញុំបានប្រើពាក្យ "Tam chuyen" ដើម្បីឱ្យវាខុសគ្នា បន្ទាប់មកទស្សនិកជនបានផ្តល់មតិត្រឡប់របស់ពួកគេ ដូច្នេះខ្ញុំបានប្តូរវាទៅ "Doi dien dan ca" ។ កម្មវិធីនេះមានរចនាសម្ព័ន្ធតឹងតែងស្ទើរតែដូចលោក ម៉ៃ វ៉ាន់ឡាង ជាអ្នករៀបចំកម្មវិធី។
កម្មវិធីនេះមានពីរផ្នែកសំខាន់ៗ៖ ការសន្ទនាជាមួយម្ចាស់ផ្ទះ រួមទាំងសមាជិក 1-2 នាក់នៃបន្ទប់ចម្រៀងប្រជាប្រិយ ដែលសួរសំណួរ ម៉ៃ វ៉ាន់ឡាង ឆ្លើយបញ្ហាសង្គម ភាគច្រើនទាក់ទងនឹងតន្ត្រីប្រពៃណី។ ការសន្ទនារវាង Mai Van Lang និងអ្នកស្តាប់។ ខ្ញុំមានលេខឯកជន 0961349068 ដូច្នេះរៀងរាល់ថ្ងៃពុធ ចាប់ពីម៉ោង 3រសៀល ដល់ម៉ោង 4រសៀល អ្នកស្តាប់អាចទូរស័ព្ទទៅទីនោះបាន។ អ្នកហៅទូរសព្ទអាចសួរសំណួរផ្សេងៗទាក់ទងនឹងវប្បធម៌ សិល្បៈប្រជាប្រិយ និង តន្ត្រី ប្រជាប្រិយ។
ខ្ញុំនឹងស្តាប់សំណួរ និងចម្លើយរបស់អ្នកស្តាប់ បន្ទាប់មកដកស្រង់ចម្លើយ ហើយចាក់ផ្សាយតាមកញ្ចក់ទូរទស្សន៍ ហៅថា ការសន្ទនាជាមួយអ្នកស្តាប់។ បន្ទាប់មកផ្នែកនោះគឺជាដំណឹងនិងព្រឹត្តិការណ៍នៃតន្ត្រីប្រពៃណីដែល Mai Van Lang បានទៅជួប។ ជាពិសេសនៅក្នុងផ្នែកដែលអ្នកស្តាប់សួរដោយអក្សរសរសេរដោយដៃអំពីបញ្ហាក្នុងតន្ត្រីប្រជាប្រិយ (ឧទាហរណ៍៖ ចង់សួរសិល្បករ A, សិល្បករ B…, ប្រភេទ A, ប្រភេទ B អំពី Cheo, Cai Luong…) Mai Van Lang នឹងឆ្លើយកាន់តែស៊ីជម្រៅដើម្បីបម្រើអ្នកស្តាប់។
អ្នកនិពន្ធ Mai Van Lang ។ រូបថត៖ NVCC
ផ្នែកដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយទៀតគឺកម្រងសំណួរ។ ម៉ៃ វ៉ាន់ឡាង ឆ្លើយសំណួរដូចជា៖ សំណួរអំពីចម្រៀងប្រជាប្រិយ អ្នកចម្រៀងប្រជាប្រិយ ឬឧបករណ៍បុរាណ... ខ្ញុំរីករាយណាស់ ដែលចាប់តាំងពីថ្ងៃទី ១ ខែមករា ឆ្នាំ ២០២២ មក កម្មវិធីនេះបានចាក់ផ្សាយ និងរក្សាបានរយៈពេល ២ ឆ្នាំកន្លះហើយ។ កម្មវិធីនេះបានទទួលនូវមតិវិជ្ជមានពីទស្សនិកជន មិត្តភ័ក្តិ មិត្តរួមការងារ គូស្នេហ៍ និងមហាជនជាច្រើនបានបញ្ចេញយោបល់យ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ ដែលកម្មវិធីនេះកាន់តែមានអ្នកចូលចិត្ត។
+ អ្វីដែលពិសេសអំពី "Tam Mai Van Lang - Tam Chuyen Dan Ca" គឺកម្មវិធីគ្មានស្គ្រីប ខ្លឹមសារទាំងមូលគឺជាការសន្ទនាធម្មជាតិរវាង Mai Van Lang និងអ្នកនិពន្ធ ឬរវាង Mai Van Lang និងទស្សនិកជន។ ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការនៃការសន្ទនាជាមួយទស្សនិកជន អ្នកច្បាស់ជាបានជួបប្រទះនឹងស្ថានភាពលំបាកមែនទេ?
- នៅពេលដែលយើងបង្កើតកម្មវិធី “Tam Mai Van Lang – Tam Chuyen Dan Ca” ហើយឥឡូវនេះ “Doi Diao Dan Ca” យើងមិនមានស្គ្រីបទេ។ ខ្ញុំចង់បានចំណេះដឹងដែលខ្ញុំទទួលបានក្នុងរយៈពេល 30 ឆ្នាំនៃការនៅជាប់នឹង Dan Ca ទៅ Cheo… ត្រូវបានគេដោះលែង ហើយពិតជាបានបញ្ចេញជាច្រើន។ អ្នកស្តាប់ជាច្រើនបានសួរសំណួរល្អៗ ហើយខ្ញុំបានព្យាយាមឆ្លើយជាមួយនឹងចំណេះដឹងដែលខ្ញុំបានប្រមូលផ្តុំ។ តួយ៉ាងមានអ្នកស្តាប់ខ្លះសួរថា ធុយ គីវ ច្រៀងចែតា ច្រៀងចិនចែ? ឬហេតុអ្វីបានជា ចេវ មិនត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌អរូបីតំណាងមនុស្សជាតិ...
និយាយតាមត្រង់ សំណាងណាស់ តាំងពីខ្ញុំនៅក្មេង ម៉ៃ វ៉ាន់ឡាង បានព្យាយាមប្រមូលចំណេះដឹងដោយការអានសៀវភៅ ស្តាប់យោបល់ពីមិត្តភ័ក្តិជំនាន់មុន… ហើយកម្មវិធីនេះសាកសមនឹងអ្វីដែលខ្ញុំមាន។ ចម្រៀងប្រជាប្រិយជាទីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំ ដូច្នេះខ្ញុំអាចឆ្លើយសំណួររបស់ទស្សនិកជនបានយ៉ាងងាយ។
ក្តីសង្ឃឹមរបស់ខ្ញុំគឺចង់ជួយអ្នកស្តាប់ឱ្យយល់ និងស្រលាញ់បទចម្រៀងប្រជាប្រិយកាន់តែច្រើន ស្គាល់តំបន់វប្បធម៌ សិល្បករ សិប្បករ និងទម្រង់សិល្បៈកាន់តែច្រើន។ អាស្រ័យហេតុនេះ ចំណេះដឹងរបស់ខ្ញុំក៏កាន់តែប្រសើរឡើងជាលំដាប់ ហើយចំណេះដឹងនៃបទចម្រៀងប្រជាប្រិយរបស់អ្នកស្តាប់ក្នុងកម្មវិធីក៏ប្រសើរឡើងផងដែរ។
+ ប្លែក និងពិសេស ប៉ុន្តែ "តាម៉ៃវ៉ាន់ឡាង" ក៏ជាកម្មវិធីមួយប្រភេទដែលមិនងាយស្រួលធ្វើ។ តើអ្វីទៅជាអាថ៌កំបាំងក្នុងការបង្កើតកម្មវិធីដ៏ទាក់ទាញមួយនេះលោក?
- នេះពិតជាកម្មវិធីពិបាក ប៉ុន្តែគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ មានសំណួរជាច្រើនដែលអ្នកស្តាប់សួរខ្ញុំពិបាកឆ្លើយណាស់ សូម្បីតែបោះបង់ហើយសុំលេខដើម្បីបន្ថែមចំនេះដឹង រួចឆ្លើយពេលក្រោយ។ កុំគិតថាអ្នកស្តាប់គ្មានចំណេះសោះ អ្នកស្តាប់ច្រើនពូកែណាស់ សូម្បីបណ្ឌិត អ្នកសារព័ត៌មាន គ្រូក៏ច្រើន… ហៅខ្ញុំមកសួរអ្នកស្តាប់។ ដូច្នេះ ក្នុងដំណើរការទទួលអ្នកស្តាប់ ខ្ញុំក៏ជំពាក់សំណួរជាច្រើនដែរ។ មានករណីជាច្រើនផងដែរដែលអ្នកស្តាប់គិតថាជាសំណួរជាបញ្ហាប្រឈមនឹងការបំភាន់លោក Mai Van Lang ។ តួយ៉ាង មានអ្នកស្តាប់សួរថា ហេតុអ្វីបានជាគេហៅថា ចម្រៀងប្រជាប្រិយ និងភ្លេងបុរាណ ប៉ុន្តែមានតែទំនុកច្រៀង ចម្រៀងប្រជាប្រិយ លេងហើយអត់ឃើញភ្លេង... ទាំងនោះជារឿងដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់ក្នុងអាជីពរបស់ខ្ញុំ។
ដើម្បីបង្កើតកម្មវិធីដ៏ទាក់ទាញ ខ្ញុំគិតថាអាថ៌កំបាំងសំខាន់បំផុតគឺត្រូវយល់ពីទស្សនិកជន យល់ពីអ្វីដែលពួកគេត្រូវការ និងចង់បាន។ ដើម្បីយល់ អ្នកត្រូវតែដាក់ខ្លួនឯងជាមុនសិន ដើម្បីឱ្យទស្សនិកជនដឹងពីរបៀបសួរ និងឆ្លើយដើម្បីបំពេញចិត្តពួកគេ។ ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់តែងតែស្តាប់មិត្តរួមការងារ VOV ជជែក អានកាសែតរបស់មិត្តរួមការងារគ្រប់ទីកន្លែង ហើយជាពិសេសតែងតែស្តាប់អ្នកស្តាប់ អានសំបុត្រដែលផ្ញើដោយអ្នកស្តាប់។ ថ្មីៗនេះខ្ញុំបានអានតាមរយៈអ៊ីមែល ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំបានអានតាមរយៈបណ្តាញសង្គមដែលខ្ញុំកំពុងប្រើ។ ខ្ញុំយល់បានល្អអំពីអ្វីដែលទស្សនិកជនសួរ និងអ្វីដែលពួកគេចង់បាន។
ខ្ញុំក៏បានធ្វើដំណើរទៅកន្លែងជាច្រើនដើម្បីប្រមូលចំណេះដឹង។ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំយល់ពីចិត្តវិទ្យារបស់អ្នកស្តាប់ ដូច្នេះនៅពេលដែលពួកគេសួរសំណួរ ខ្ញុំស្ទើរតែអាចឆ្លើយបានទាំងអស់។ ខ្ញុំក៏ជ្រើសរើសនិយាយដោយសាមញ្ញ ដោយមិនប្រើភាសាដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ ពោលពាក្យសំដី និងអត្ថន័យ ពោលតាមពាក្យពេចន៍ និងអសុរស ប៉ុន្តែនិយាយដោយស្មោះអស់ពីចិត្ត។
ខ្ញុំនិយាយជាមួយទស្សនិកជនដោយចិត្តស្រឡាញ់។ គ្រាន់តែចាប់ផ្តើមបង្កើតស្នេហានៅក្នុងខ្លួនអ្នក ហើយមនុស្សដែលអ្នកកំពុងនិយាយជាមួយប្រាកដជាមានអារម្មណ៍។ ខ្ញុំគិតថានោះជាកត្តាធ្វើឱ្យកម្មវិធីកាន់តែទាក់ទាញ។
អ្នកនិពន្ធ Mai Van Lang បានសម្ភាសសិល្បករជនជាតិភាគតិច Co Tu អំឡុងពេលធ្វើដំណើរទៅកាន់តំបន់ខ្ពង់រាបភាគកណ្តាល។ រូបថត៖ NVCC
+ មិនត្រឹមតែគាត់ជាអ្នកសារព័ត៌មានប៉ុណ្ណោះទេ ជាអ្នករៀបចំកម្មវិធី VOV គាត់ក៏ត្រូវបានចាត់ទុកជាឯកអគ្គរដ្ឋទូតតភ្ជាប់ និងផ្សព្វផ្សាយការចែវទូកទូទាំងប្រទេសផងដែរ។ តើប្រិយមិត្តយល់យ៉ាងណាដែរ ចំពោះការបញ្ចេញមតិនោះ?
- ពាក្យទូតគឺល្អណាស់ ប៉ុន្តែខ្ញុំគ្រាន់តែជាអ្នកភ្ជាប់។ ខ្ញុំភ្ជាប់បុគ្គលជាមួយសិល្បៈ Cheo ប្រជាជន និងភ្ជាប់កម្មវិធីតន្ត្រីប្រពៃណីរបស់ VOV ជាមួយប្រជាជន។ ការតភ្ជាប់ទាំងពីរនេះគឺមួយ មួយ ប៉ុន្តែពីរ។
ទំនាក់ទំនងនោះមានច្រើនទិដ្ឋភាព ទីមួយក្នុងនាមជាអ្នកសារព័ត៌មាន/អ្នកយកព័ត៌មាន ខ្ញុំទៅស្រុក ជនបទ ដើម្បីជួបសំណេះសំណាលជាមួយប្រជាជន បន្ទាប់មកកត់ត្រាអារម្មណ៍ សំឡេងច្រៀង លេងឧបករណ៍ និងការសម្តែង និងតួនាទីរបស់ពួកគេ។ ទីពីរក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធ ខ្ញុំតែងនិពន្ធទំនុកច្រៀងថ្មី និពន្ធបទចែវ និពន្ធបទប្រជាប្រិយឱ្យប្រជាជនច្រៀងជួបជុំគ្នា។ ទី៣ ក្នុងនាមជាអ្នកស្រាវជ្រាវ នៅពេលដែលខ្ញុំទៅជនបទ ខ្ញុំបានជួប និងសិក្សាអំពីចែ តាមភូមិ តាមរយៈប្រជាជន។ ទី៤ ក្នុងនាមជាអ្នករៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ ខ្ញុំទៅទំនាក់ទំនងជាមួយប្រជាជន សូម្បីតែចូលរួមដោយផ្ទាល់នៅក្នុងកម្មវិធីមួយចំនួន ដឹកនាំកម្មវិធីទាំងនោះ។
ក្នុងកម្រិតផ្ទាល់ខ្លួន ខ្ញុំក៏ជាអ្នកផ្សព្វផ្សាយតាមប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមដូចជា Youtube, Tiktok, Facebook... ជាមួយនឹងតួនាទីទាំង ៥ នេះហើយដែលមនុស្សហៅខ្ញុំថាជាឯកអគ្គរាជទូត ព្រោះខ្ញុំបន្តពីជនបទមួយទៅតំបន់មួយទៀតដើម្បីផ្សព្វផ្សាយចម្រៀងប្រជាប្រិយដល់មនុស្សគ្រប់គ្នា។
+ សូមអរគុណអ្នកនិពន្ធ ម៉ៃ វ៉ាន់ឡាង!
Dinh Trung (កត់ត្រា)
ប្រភព៖ https://www.congluan.vn/soan-gia-nha-bao-mai-van-lang-lan-toa-dan-ca-cho-moi-nguoi-post300197.html
Kommentar (0)