នេះគឺជាភូមិមួយនៅ Phu Xuyen ដែលជាភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមសព្វថ្ងៃនេះ ដែលនៅតែប្រើភាសាបុរាណក្នុងការទំនាក់ទំនងប្រចាំថ្ងៃ។
ភាសាបុរាណប្លែកៗនៅក្នុងភូមិ Da Chat
ចម្ងាយពីកណ្តាលរដ្ឋធានី ហាណូយ ចម្ងាយប្រហែល 40 គីឡូម៉ែត្រ ភូមិ Da Chat (ឃុំ Dai Xuyen ស្រុក Phu Xuyen) គឺជាភូមិតែមួយគត់នៅក្នុងរាជធានី ដែលរក្សាភាសាបុរាណ។ ទោះបីជាអ្នកភូមិទាំងអស់សុទ្ធតែជាជនជាតិ Kinh ប៉ុន្តែពួកគេមានភាសាផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ទំនាក់ទំនង ដែលពិបាកយល់ណាស់ ប្រសិនបើអ្នកមិនមែនជាអ្នកភូមិ។ ទោះបីជាប្រភពដើមនៃភាសានេះមិនត្រូវបានកំណត់អត្តសញ្ញាណច្បាស់លាស់ក៏ដោយ ប៉ុន្តែសម្រាប់ប្រជាជននៅ Da Chat “ភាសាចម្លែក” នេះនៅតែត្រូវបានចាត់ទុកថាជាសម្បត្តិគ្រួសារ។
ភូមិ Da Chat ដែលស្ថិតនៅចន្លោះចំណុចប្រសព្វនៃទន្លេ Luong និងទន្លេ Nhue ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជា "បងប្អូនធំ" នៃឃុំ Dai Xuyen ជាមួយនឹងលក្ខណៈសន្តិភាពធម្មតានៃទីជនបទជាយក្រុង ជាមួយនឹងផ្ទះសហគមន៍បុរាណ វត្តអារាម និងប្រាសាទនានា។ មកដល់ភូមិយើងមានអារម្មណ៍ថាដូចជាយើងវង្វេងនៅក្នុង ពិភព មួយផ្សេងទៀតដែលមនុស្សប្រើភាសារបស់ពួកគេដើម្បីទំនាក់ទំនង។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមែនជាអ្នកស្រុកទេ អ្នកនឹងត្រូវការ "អ្នកបកប្រែ" ដើម្បីយល់។

ច្រកទ្វារភូមិ Da Chat ។ រូបថត៖ ប៉ូលីសប្រជាជន
ភាសាតែមួយគត់ដែលប្រជាជនប៉ូលីណេស៊ីប្រើគឺសម្បូរបែបខ្លាំងណាស់ ហើយស្ទើរតែមិនខ្ចីពាក្យពីកន្លែងផ្សេង។ មិនត្រឹមតែភាសានេះសម្បូរទៅដោយវាក្យសព្ទប៉ុណ្ណោះទេ វាក៏ត្រូវបានមនុស្សជាច្រើនចាត់ទុកថាជាទម្រង់នៃ "ពាក្យស្លោក" ហើយក៏សំបូរទៅដោយការបញ្ចេញមតិផងដែរ។
តាមអ្នកខ្លះយល់និងចាប់អារម្មណ៍នឹងភាសានេះ មានមតិមួយថា នេះអាចជាភាសាដែលបន្សល់ទុកពីសម័យ Van Lang - Au Lac។ ជាឧទាហរណ៍ ដើម្បីសំដៅលើឧត្តមភាព ឬបុគ្គលដែលមានឋានៈខ្ពង់ខ្ពស់ ប្រជាជន Da Chat ប្រើពាក្យ "កំពូល" ដែលជាពាក្យដែលពេញនិយមនៅក្នុងភាសាសម័យទំនើបនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ ដែលជារឿយៗប្រើដើម្បីសំដៅលើមនុស្សដែលមានឋានៈខ្ពស់ក្នុងសង្គម។
ពាក្យមួយទៀតគឺ "ការឈ្លានពាន" ដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយ Polynesians ដើម្បីពិពណ៌នាអំពីសកម្មភាពនៃការឈានទៅមុខដោយកម្លាំង សូម្បីតែអំពើហិង្សា ដើម្បីធ្វើអ្វីមួយដែលមនុស្សម្នាក់ផ្សេងទៀតមិនចង់បាន។ សព្វថ្ងៃនេះ ពាក្យនេះក៏ត្រូវបានប្រើជាភាសាសាមញ្ញដើម្បីពណ៌នាអំពីអាកប្បកិរិយាស្រដៀងគ្នានេះដែរ។ លើសពីនេះ ជនជាតិ Da Chat ក៏ប្រើពាក្យ "xan" ផ្សំជាមួយសំឡេងផ្សេងទៀតដើម្បីបង្កើតជាឃ្លាសន្ទនាដូចជា "xan vu" (សាងសង់បាយអ) "xan dia" (ធ្វើកសិកម្ម) "xan bet" (សាងសង់ផ្ទះ) ។
ដើម្បីពណ៌នាអំពីភាពស្រស់ស្អាត មនុស្សពហុសារធាតុប្រើពាក្យថាអស្ចារ្យ។ តួយ៉ាង ពាក្យថា bet stun (ផ្ទះស្អាត) "nhat stun" (ស្រីស្អាត)... ហើយសព្វថ្ងៃនេះ មនុស្សនៅតែប្រើពាក្យនេះសំដៅលើរបស់ដែលស្អាតគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល ដូចជា៖ "នាងមើលទៅគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល", "គាត់មានផ្ទះដ៏គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល"...
មិនត្រឹមតែជានិមិត្តសញ្ញា និងការបង្កើតសមាគមប៉ុណ្ណោះទេ ប្រព័ន្ធរាប់ភូមិក៏ត្រូវបានបង្កើតឡើងជាមួយនឹងវិធីសាស្រ្តរាប់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា និងមិនត្រូវបានខ្ចី។ "មួយ" (មួយ) "ពីរ" (ពីរ) "ជ្រៅ" (បី) "កុំ" (បួន) "ស្ត្រប៊េរី" (ប្រាំ) ... ដប់គឺជា "ភ្លៅ" ។ "ឡៃឡាប" (ម្ភៃ) "ថាំភ្លៅ" (សាមសិប) ... "ប៊ីច" (មួយរយ) "ប៊ីចេង" (មួយពាន់)...
សូម្បីតែវត្ថុទំនើបមួយចំនួនក៏ត្រូវបានអ្នកស្រុកបកប្រែទៅជាភាសារបស់គេដែរ ដូចជា៖ "sưận nhật" (នាឡិកា) "sưận mo" (ឡាន) "sưận Trì" (ship) "sưận xì thiên" (យន្តហោះ)។
ប្រភពដើមពិតនៃភាសាភូមិ Da Chat
ចែករំលែកជាមួយកាសែតប៉ូលីសប្រជាជន លោក Nguyen Van Doan (កើតនៅឆ្នាំ 1939) ដែលជាព្រឹទ្ធាចារ្យនៅក្នុងភូមិបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “តាមពង្សាវតារភូមិ Da Chat នេះគឺជាកន្លែងថ្វាយបង្គំ Trung Thanh Dai Vuong ដែលគេស្គាល់ថា Tho Lenh Truong ដែលជាមេទ័ពនៅក្រោមស្តេច Hung ។ គាត់គឺជាកូនប្រុសទីបីនៃតំបន់ Hong Giang ទន្លេ Da Truong ។ ដែលត្រូវបានគេចាត់ទុកជាបុព្វបុរសនៃភាសាបុរាណមួយ»។
ក្នុងសង្គ្រាមរវាងរាជវង្ស Thuc និងស្តេច Hung បន្ទាប់ពីទទួលបានជ័យជម្នះ ព្រះអង្គបានរៀបចំពិធីជប់លៀងមួយដើម្បីផ្តល់រង្វាន់ដល់កងទ័ពរបស់ព្រះអង្គ។ ពេលនោះដើម្បីធ្វើស្រូវបានមនុស្សត្រូវចំណាយកម្លាំងច្រើន។ ដោយស្រឡាញ់ប្រជាជន គាត់បានតស៊ូ ហើយសម្រេចចិត្តបង្កើតម៉ាស៊ីនកិនស្រូវដើម្បីជួយពួកគេ។ អាជីពផលិតបាយអត្រូវបានបន្តពីជំនាន់មុនៗ ហើយដើម្បីការពារអាថ៌កំបាំងពាណិជ្ជកម្ម សិប្បករបានបង្កើតភាសាអាថ៌កំបាំងនេះ។

លោក Nguyen Van Doan (ស្តាំ) និយាយអំពីភាសាបុរាណរបស់ភូមិ Da Chat។ រូបថត៖ ប៉ូលីសប្រជាជន
សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Vu Duc Nghieu ដែលជាអ្នកស្រាវជ្រាវ និងជាសាស្ត្រាចារ្យផ្នែកភាសាវិទ្យា បានបញ្ជាក់នៅក្នុងកាសែត Nguoi Dua Tin ថា៖ “ភាសាភូមិ Da Chat គឺជាទម្រង់នៃគ្រាមភាសាសហគមន៍។ គ្រាមភាសានេះច្រើនតែរួមបញ្ចូលពាក្យដែលមានអត្ថន័យខុសៗគ្នា ប្រើដើម្បីរក្សាការសម្ងាត់ក្នុងក្រុមសង្គម ដែលអាចបែងចែកតាមវិជ្ជាជីវៈ ឬតាមតំបន់។ ក្នុងករណីនេះ ភាសាសាមញ្ញ ភាសាកំណើត និងគ្រាមភាសាបានឆ្លងផុតពីភូមិ។ ដល់អ្នកដែលមិនធ្វើការក្នុងវិជ្ជាជីវៈ»។
បច្ចុប្បន្ននេះ សម្មតិកម្មសមស្របបំផុតគឺថា នេះអាចជាពូជពង្សភាសាបុរាណ ប្រហែលជាភាសា Van Lang - Au Lac។ ជាងនេះទៅទៀត ប្រជាជននៅភូមិ Da Chat ក៏បានពោលពាក្យមួយឃ្លាថា៖ «កើតនៅ Bach Hac ស្លាប់នៅ Ba Luong»។
យោងតាមអនុសញ្ញារបស់អ្នកភូមិ ភាសាបុរាណនេះមិនត្រឹមតែជាផ្នែកនៃព្រលឹងរបស់ភូមិប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាមរតកខាងវិញ្ញាណផងដែរ ដែលជាភាសាដែលបុព្វបុរសរបស់យើងបានថែរក្សាយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួនអស់ជាច្រើនសតវត្សមកហើយ។ ដូច្នេះហើយ ទោះបីស្ថិតនៅក្បែរភូមិផ្សេងទៀត ដូចជា Co Trai, Thuong Xuyen, Thai Lai, Kieu Dong, Kieu Doai ក៏ដោយ អ្នករស់នៅក្នុងភូមិទាំងនេះមិនយល់ និងមិនអាចនិយាយភាសាបុរាណនោះទេ។
ភាសាបុរាណនេះត្រូវបានចាត់ទុកថាជា “កំណប់ទ្រព្យ” របស់ភូមិ Da Chat ឃុំ Dai Xuyen ក្រុង Phu Xuyen ទីក្រុងហាណូយ និយាយដោយឡែក និងរបស់ប្រទេសជាតិទាំងមូល។ ដូច្នេះការរក្សានិងអភិរក្សភាសាពិសេសនេះចាំបាច់ត្រូវឱ្យតម្លៃនិងផ្សព្វផ្សាយ។
ប្រភព៖ https://danviet.vn/lang-doc-la-o-phu-xuyen-noi-chuyen-bang-ngon-ngu-thoi-van-lang-au-lac-nguoi-la-can-phien-dich-20250114132659345.htm
Kommentar (0)