Xạ Thu គឺជាពាក្យដែលព្រះសង្ឃ Minh Tue បាននិយាយនៅពេលទៅបិណ្ឌបាតនៅប្រទេសថៃ ដែលជាពាក្យដែលគេយល់ជាទូទៅថា "ល្អ ល្អ" ។ អាចថា xạ គឺជាការបញ្ចេញសំឡេងវៀតណាមនៃពាក្យថៃ សាធ (saaR thooH) ជាពាក្យដែលប្រជាជនថៃបញ្ចេញថា សៅធូ ដែលមកពីពាក្យបាលីថា សាធុ ។
Sādhu គឺជាពាក្យព្រះពុទ្ធសាសនា ដែលជាទូទៅមានន័យថា "ល្អ គុណធម៌" ឬស្រដៀងនឹងពាក្យ "អាម៉ែន" នៅក្នុងសាសនាអប្រាហាំ (សាសនា monotheistic ថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់ដែលមានសាខាធំជាងគេចំនួន 3 គឺសាសនាយូដា គ្រិស្តសាសនា និងឥស្លាម) ឬពាក្យ "ស្វាហា" (សំស្ក្រឹត: स्वाहा)) មានន័យថា សេចក្តីរីករាយក្នុងពិធីបុណ្យកាន់បិណ្ឌ ក៏ដូចជាប្រភពដើមនៃពុទ្ធសាសនា។ វេដាស ។
អ្នកស្រាវជ្រាវជាច្រើនចាត់ទុកថា sādhu គឺជា "ពាក្យដែលមិនអាចបកប្រែបាន" ព្រោះវាមានន័យច្រើន។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អាស្រ័យលើបរិបទសាសនា និងខាងលោកិយ សាធុ អាចបកប្រែ និងយល់បានថា "បាទ អរគុណ ធ្វើបានល្អ នោះហើយជាវា អ្វីៗនឹងល្អ…" ។
ពាក្យ sādhu មកពីពាក្យសំស្រ្កឹត साधु (sādhu) - ពាក្យពហុសេម។
ជានាម, sādhu គឺជាពាក្យបុរស, មានន័យថាជាចម្បងបុគ្គលបរិសុទ្ធ; ចំណែកឯស្ត្រីវិញ សាដាវី (साध्वी) មានន័យថា ភរិយាស្មោះត្រង់; ស្ត្រីស្អាតស្អំ ឬមានគុណធម៌។ Sādhu ក៏មានន័យថាជាអ្នកបួស អ្នកសុំទាន ឬបុគ្គលបរិសុទ្ធក្នុង សាសនាហិណ្ឌូ និងសាសនាជិន ដែលបានលះបង់ជីវិតលោកិយ។
ជាគុណនាម និងគុណកិរិយា សតហ ជាភាសាសំស្ក្រឹត ក៏មានន័យថា "ត្រៀមខ្លួន, ចេតនាល្អ, កើតល្អ, ជោគជ័យ, ប៉ិនប្រសប់, សមរម្យ, ព្យាករណ៍, ត្រឹមត្រូវ, សុចរិត, ទៀងទាត់, បរិសុទ្ធ..."។ ពាក្យនេះគឺទាក់ទងយ៉ាងជិតស្និទ្ធទៅនឹងគោលគំនិតនៃ "ការលះបង់" នៃបំណងប្រាថ្នាខាងលោកិយដែលព្រះសង្ឃត្រូវអនុវត្តដើម្បីសម្រេចបាននូវគោលដៅខាងវិញ្ញាណរបស់គាត់។
នៅក្នុងពិធីសាសនា sādhu ត្រូវបានគេប្រើជាឃ្លាបើកនៅក្នុងការអធិស្ឋានមុនរូបភាពនៃព្រះពុទ្ធ ឬមុនពេលវិញ្ញាណដ៏ទេវភាព (nats) នៅក្នុងប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ា។ ព្រះ (ទេវតា) ក្នុងព្រហ្មញ្ញសាសនា ឬ ព្រះមុខបួន ព្រហ្ម (កំពូលក្នុងព្រហ្មញ្ញសាសនា)…
នៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនា ពាក្យដដែលៗទាំងបីនៃពាក្យ សច្ចៈ ជានិមិត្តរូបនៃគ្រឿងអលង្ការទាំងបី (ព្រះពុទ្ធ ព្រះធម៌ ព្រះសង្ឃ)។ ពេលខ្លះ ពុទ្ធសាសនិកជនពោលពាក្យជាលើកទី៤ ដោយសំឡេងវែងជាង និងសង្កត់ចិត្តជាង ដើម្បីសំដែងនូវការគោរពចំពោះអ្នកដែលមានប្រៀនប្រដៅបំផុតក្នុងការប្រតិបត្តិតាម អរិយមគ្គ (សំស្ក្រឹត៖ आर्याष्टाङ्गमार्ग)។
ក្នុង ព្រះធម៌ទេសនា (ខ៣៥) សាធុ មានន័យថា ល្អ ។ នៅក្នុង Vinaya (ផ្នែកទីពីរនៃ Tipitaka ) sādhu គឺជាឧទានមួយ។ ពាក្យនេះក៏ត្រូវបានប្រើជាឃ្លាបញ្ចប់ក្នុងធម្មទេសនាខាងសាសនា។ ព្រះសង្ឃ ដូនជី និងឧបាសកតែងតែពោល ពាក្យសច្ចៈ បីដងបន្ទាប់ពីបន់ស្រន់ ជាពិសេសពេលធ្វើពិធីសាសនាក្នុងអាស្រម (សំស្រ្កឹត៖ आश्रम) - ទីសក្ការៈ ឬវត្តក្នុងប្រទេសឥណ្ឌា។
នៅក្នុងការប្រើប្រាស់ខាងលោកិយ ពាក្យ sādhu ត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយ។ វាអាចជាពាក្យដែលបានស្រែកឡើងដោយទាហានបង្ហាញពីការស្តាប់បង្គាប់របស់ពួកគេចំពោះស្ដេចរបស់ពួកគេ; ឬសម្រែកនៃជ័យជំនះបន្ទាប់ពីការប្រយុទ្ធមួយ; ឬការយំសោកនៃភាពរីករាយនៅក្នុងរឿងវេទបុរាណដូចជាក្នុងកំណាព្យវីរភាព Bhagavad Gita (សំស្ក្រឹត: भगवद् गीता).
នៅលើគេហទំព័រប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម ការសរសេរ Sādhu , sādhu, sādhu អមដោយ emoji នៃដៃដែលទះដៃបីបានក្លាយជាមតិដ៏ពេញនិយម ដែលជាវិធីមួយដើម្បីបង្ហាញពីការគោរព និងអារម្មណ៍វិជ្ជមាន។
ជាថ្មីម្តងទៀត នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម xạ Thu ត្រូវបានគេយល់ថាជា "ល្អ ល្អ" ប្រហែលជាការបញ្ចេញសំឡេងវៀតណាមនៃពាក្យ สาธุ (saaR thooH, sa thú) ជាភាសាថៃ ជាពាក្យដែលត្រូវគ្នានឹងពាក្យ "Amen" ជាភាសាហេព្រើរបុរាណ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រជាជនថៃក៏ប្រើពាក្យ สาธุการ (saaR thooH gaanM, xa thú kan) ដែលមានអត្ថន័យដូចគ្នានៃ "អាម៉ែន" ផងដែរ។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-xa-thu-nghia-la-gi-185250307212026312.htm
Kommentar (0)