Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«លំហូរថ្មបាសាល់ប្រាំ» នៅទីក្រុងហូជីមិញ

ជាលើកដំបូង ក្រុមអ្នកនិពន្ធមួយក្រុមមកពីខេត្តយ៉ាឡាយ (Gia Lai) បានណែនាំប្រលោមលោកចំនួនប្រាំរបស់ពួកគេដល់អ្នកអាននៅភាគខាងត្បូងនៅឯផ្លូវសៀវភៅទីក្រុងហូជីមិញ។

Báo Nhân dânBáo Nhân dân24/05/2026

ឈុតឆាកនៃពិធីសម្ពោធសៀវភៅ និងពិធីជួបសំណេះសំណាល (រូបថត៖ លីញបាវ)
ឈុតឆាកនៃពិធីសម្ពោធសៀវភៅ និងពិធីជួបសំណេះសំណាល (រូបថត៖ លីញបាវ)

កើត និងធំធាត់នៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល ទោះបីជាបានបង្ហាញខ្លួននៅលើឆាកអក្សរសាស្ត្រនៅពេលវេលាផ្សេងៗគ្នាក៏ដោយ ក្រុមអ្នកនិពន្ធវ័យក្មេង រួមមាន ឡេ វី ធុយ (Le Vi Thuy), ឡេ ធី គីម សឺន (Le Thi Kim Son), ង្វៀន ធី ថាញ់ ធុយ (Nguyen Thi Thanh Thuy), លី ផាន (Li Phan) និង វ៉ ឌិញ យី (Vo Dinh Duy) សុទ្ធតែបានបន្សល់ទុកនូវស្លាកស្នាមរបស់ពួកគេជាបន្តបន្ទាប់លើអ្នកអានក្នុងស្រុក ជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មសរសេរចម្រុះរបស់ពួកគេ កម្លាំងខាងក្នុងដ៏រឹងមាំ បុគ្គលិកលក្ខណៈ ការសរសេរដ៏ស្វាហាប់ និងក្មេងខ្ចី ពោរពេញដោយស្មារតីនៃដីថ្មបាសាល់ និងការច្នៃប្រឌិតឥតឈប់ឈរ។

នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ផ្លាស់ប្តូរនៅព្រឹកថ្ងៃទី ២៤ ខែឧសភា ក្រុមអ្នកនិពន្ធមានឱកាសណែនាំប្រលោមលោកចំនួនប្រាំដល់អ្នកអាននៅក្នុងទីក្រុង៖ Parallel Lines (Le Vi Thuy), Time Whirlpool (Le Thi Kim Son), Migratory Smoke (Nguyen Thi Thanh Thuy), The Deep Bottom (Li Phan) និង The Valley of Songs Hasn't Rained Yet (Vo Dinh Duy)។

ndo_br_dsc02201-copy.jpg
អ្នកនិពន្ធនៅក្នុងវគ្គផ្លាស់ប្តូរយោបល់។ (ពីឆ្វេងទៅស្តាំ៖ ង្វៀន ធីថាញ់ ធុយ, ឡេ ធីគីមសឺន, ឡេ វី ធុយ, ពិធីករ, អ្នកនិពន្ធ ភឿង ហ្វៀន)។

ទាំងនេះគឺជាស្នាដៃដែលបានចូលរួមក្នុងការប្រកួតប្រជែងសរសេរប្រលោមលោក រឿងខ្លី និងអនុស្សាវរីយ៍ ក្រោមប្រធានបទ "ដើម្បីសន្តិសុខជាតិ និងជីវិតសន្តិភាពក្នុងដំណាក់កាល ២០២២-២០២៥" ដែលរៀបចំដោយ ក្រសួងសន្តិសុខសាធារណៈ ហើយស្នាដៃទាំងប្រាំត្រូវបានជ្រើសរើស និងបោះពុម្ពផ្សាយដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយសន្តិសុខសាធារណៈប្រជាជន។

ក្នុងចំណោមនោះ ប្រលោមលោក “ផ្សែងចំណាកស្រុក” របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Thi Thanh Thuy បានឈ្នះពានរង្វាន់ C និងប្រលោមលោក “ខ្សែស្របគ្នា” របស់អ្នកនិពន្ធ Le Vi Thuy បានឈ្នះពានរង្វាន់លើកទឹកចិត្ត។ នៅក្នុងប្រលោមលោកទាំងប្រាំនេះ អ្នកអានអាចរកឃើញបុគ្គលិកលក្ខណៈប្លែកៗនៃតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាលបានយ៉ាងងាយស្រួល ដែលនីមួយៗឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងលក្ខណៈប្លែករបស់វា។

ndo_br_dsc02274.jpg
អ្នកនិពន្ធ Li Phan, Vo Dinh Duy និង Nguyen Thi Thanh Thuy (ពីឆ្វេងទៅស្តាំ)។

ប្រលោមលោក "ផ្សែងនៃការធ្វើចំណាកស្រុក" របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Thi Thanh Thuy ស្វែងយល់ពីប្រធានបទនៃជីវិតនៅក្នុងសហគមន៍ជនជាតិភាគតិចនៅភាគខាងជើងក្នុងអំឡុងពេលធ្វើចំណាកស្រុកឆ្ពោះទៅភាគខាងត្បូងរបស់ពួកគេ ខណៈពេលដែលក៏បានលើកឡើងពីបញ្ហានៃសង្គ្រាម និងផលវិបាករបស់វា ភាពលោភលន់ តណ្ហា និងការរិចរិលរបស់មនុស្ស។

នៅក្នុងស្នាដៃនេះ តួអង្គនីមួយៗ ទោះបីជាតូចក៏ដោយ ក៏ពួកគេមានសេចក្តីប្រាថ្នា និងភាពធន់ក្នុងការប្រឈមមុខនឹងភាពលំបាក។ ទាំងអស់នេះ រួមជាមួយនឹងការតុបតែងវប្បធម៌ដែលពួកគេនាំយកមកក្នុងតំបន់ខ្ពង់រាប Tây Nguyên ដ៏ធំទូលាយ បង្កើតបានជាភាពទាក់ទាញដ៏ពិសេស ជ្រាលជ្រៅ និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។

ប្រលោមលោក "ខ្សែស្របគ្នា" របស់អ្នកនិពន្ធ ឡេ វី ធុយ បានធ្វើឱ្យមានការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងដោយស្វែងយល់ពីប្រធានបទនៃការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងឧក្រិដ្ឋកម្មដែលប្រព្រឹត្តដោយបុគ្គលដែលមានជំងឺផ្លូវចិត្ត។ អ្នកនិពន្ធបានស៊ើបអង្កេតចូលទៅក្នុងចិត្តវិទ្យារបស់ឧក្រិដ្ឋជន និង "ទិដ្ឋភាពលាក់កំបាំងដែលមើលមិនឃើញ" របស់យុវវ័យនៅក្នុងគ្រួសារ និងសង្គមរបស់ពួកគេ។

ndo_br_dsc02290.jpg
អ្នកនិពន្ធ ត្រឹន យ៉ាបាវ (ខាងឆ្វេងបំផុត) នៅក្នុងកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរនិស្សិត។

ប្រលោមលោករបស់ ឡេ ធី គីម សឺន ដែលមានចំណងជើងថា «ខ្យល់កួចនៃពេលវេលា» បង្ហាញពីការពិតដ៏លំបាកនៃជីវិត។ អ្នកអានត្រូវបានទាក់ទាញចូលទៅក្នុងលំហូរដ៏ច្របូកច្របល់នៃជីវិតដែលកំពុងតស៊ូនៅក្នុងព្រៃកៅស៊ូ ការតស៊ូអស់សង្ឃឹមដើម្បីរស់រានមានជីវិត និងរបួសនៃសង្គ្រាមដែលហាក់ដូចជាលិចលង់យ៉ាងជ្រៅ ប៉ុន្តែនៅតែឆេះនៅក្នុងការចងចាំ។

អ្វីដែលធ្វើឱ្យ *ខ្យល់កួចនៃពេលវេលា* គួរឱ្យលងបន្លាចយ៉ាងនេះ គឺសម្រស់មនុស្សធម៌ដែលលាក់នៅក្រោមពាក្យនីមួយៗ។ វាជាចំណិតជីវិតពិត សំឡេងថ្ងូររបស់មនុស្សដែលបានឆ្លងកាត់ព្យុះភ្លៀង ប៉ុន្តែនៅតែជ្រើសរើសរក្សាសេចក្តីសប្បុរសរបស់ពួកគេ។

ndo_bl_dsc02309.jpg
លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត ហា ថាញ់ វ៉ាន់ (ខាងឆ្វេងបំផុត) បានចែករំលែកគំនិតរបស់គាត់អំពីក្រុមអ្នកនិពន្ធ យ៉ាឡាយ នៅក្នុងកម្មវិធី។

នៅក្នុងប្រលោមលោករបស់គាត់ ដែលមានចំណងជើងថា "The Deep Bottom" លោក Li Phan បានពណ៌នាអំពីរបួសរបស់យុវវ័យដែលកំពុងរស់នៅ ហើយភ្ជាប់ពួកគេទៅនឹងអតីតកាលតាមរយៈរឿងរ៉ាវ និងការឈឺចាប់ ដែលហាក់ដូចជាត្រូវបានកប់ដោយពេលវេលា ប៉ុន្តែតាមពិតវាជាផ្នែកមួយនៃវដ្តនៃមូលហេតុ និងផលប៉ះពាល់។

បើទោះបីជាតួអង្គនេះតស៊ូ និងព្យាយាមព្យាបាលរបួសរបស់ពួកគេក៏ដោយ ជាសារនៃការសង្គ្រោះខ្លួនឯង និងការព្យាបាលខ្លួនឯង ពួកគេត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងការពិតដ៏ឃោរឃៅបំផុត ហើយអាចយកឈ្នះវាបានលុះត្រាតែប្រឈមមុខ និងប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងភាពជាមនុស្សជាតិរបស់ពួកគេ។

ndo_br_dsc02227.jpg
ប្រលោមលោកដោយក្រុមអ្នកនិពន្ធនេះ។

ទន្ទឹមនឹងនេះដែរ "ជ្រលងភ្នំចម្រៀងមិនទាន់ភ្លៀងធ្លាក់" គឺជាប្រលោមលោកទីពីររបស់អ្នកនិពន្ធ Vo Dinh Duy បន្ទាប់ពី "ភ្នំនៅលើដីរាបស្មើ"។ ក្នុងនាមជាស្ថាបត្យករ រចនាប័ទ្មសរសេររបស់ Vo Dinh Duy គឺទំនើប សម្បូរទៅដោយរូបភាព យឺតៗ ប៉ុន្តែមានភាពច្នៃប្រឌិត។ Duy ប្រើព័ត៌មានលម្អិតស្រទន់ៗដើម្បីគូររូបលំហនិទានរឿង ដែលជាលំហដែលមានទាំងភាពប្រាកដនិយម និងសោកសៅ ដែលជំរុញឱ្យមានការឆ្លុះបញ្ចាំងច្រើន។

ចូលរួមក្នុងកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរនេះ លោកបណ្ឌិត ហា ថាញ់ វ៉ាន់ បានមានប្រសាសន៍ថា សំណាងល្អរបស់អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងទាំងប្រាំនាក់មកពីខេត្តយ៉ាឡាយ គឺពួកគេបានកំណត់ទិសដៅផ្ទាល់ខ្លួន និងដឹងពីរបៀបអភិវឌ្ឍចំណុចខ្លាំងរបស់ពួកគេក្នុងការសរសេរ។ ដូច្នេះ ការចេញផ្សាយប្រលោមលោកទាំងប្រាំនេះគឺជាការខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងខ្លាំងរបស់ក្រុមអ្នកនិពន្ធ។

ndo_br_dsc02226.jpg
ប្រលោមលោកដោយក្រុមអ្នកនិពន្ធនេះ។

ទោះបីជាស្ទ្រីមអក្សរសាស្ត្រទាំងប្រាំដើរតាមទិសដៅរួមក៏ដោយ ក៏ស្ទ្រីមនីមួយៗមានលក្ខណៈប្លែកពីគ្នាដែរ។ លោកបណ្ឌិត ហា ថាញ់ វ៉ាន់ បានបន្ថែមថា៖ «ប្រសិនបើយើងប្រៀបធៀបការសរសេររបស់អ្នកនិពន្ធទាំងប្រាំទៅនឹងធាតុទាំងប្រាំ នោះ ឡេ វី ធុយ គឺជា «លោហៈ» ដោយសារតែភាសាមុតស្រួច និងគុណសម្បត្តិរបស់នាងក្នុងការពិពណ៌នាអំពីចិត្តវិទ្យារបស់តួអង្គ។ ថាញ់ ធុយ គឺសមរម្យសម្រាប់ «ឈើ» ជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មសរសេរដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់នាង និងការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងល្អិតល្អន់ចំពោះគ្រោង។ ទន្ទឹមនឹងនេះ ការសរសេររបស់ គីម សឺន គឺដូចជា «ភ្លើង» ជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មសរសេរដ៏ងប់ងល់របស់វា។ លី ផាន គឺសមរម្យណាស់សម្រាប់ «ទឹក» ព្រោះវាផ្តោតលើរឿងរ៉ាវគ្រួសារ។ ហើយការសរសេររបស់ វ៉ ឌិញ យី អាចប្រៀបធៀបទៅនឹង «ផែនដី» ជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មសរសេរដែលសម្របសម្រួលការគិតសិល្បៈ និង វិទ្យាសាស្ត្រ »។

ndo_br_dsc02269-copy.jpg
អ្នកនិពន្ធ ឡេ ធី គីម សឺន (កាន់មីក្រូហ្វូន) និយាយអំពីដំណើរការនៃការសរសេរប្រលោមលោកនៅក្នុងកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរ។

ចំពោះអ្នកនិពន្ធ ត្រឹន យ៉ាបាវ អ្វីដែលនាងយល់ថាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុតអំពីក្រុមអ្នកនិពន្ធមកពីខេត្តយ៉ាឡាយ គឺរស្មីអក្សរសាស្ត្រដ៏រឹងមាំដែលកើតចេញពីអ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងទាំងនេះ។ ទោះបីជាអ្នកនិពន្ធម្នាក់ៗមានវិជ្ជាជីវៈ និងបុគ្គលិកលក្ខណៈខុសៗគ្នាក៏ដោយ នៅពេលដែលផ្សំគ្នា ពួកគេបង្កើតបានជារូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតពិតប្រាកដនៃអក្សរសិល្ប៍ពីដីថ្មបាសាល់ក្រហមនេះ។

ការជ្រើសរើសទីក្រុងហូជីមិញធ្វើជាម្ចាស់ផ្ទះនៃកម្មវិធីសម្ពោធ និងផ្លាស់ប្តូរសៀវភៅមិនត្រឹមតែជាឱកាសសម្រាប់អ្នកនិពន្ធមកពីតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាលដើម្បីណែនាំស្នាដៃរបស់ពួកគេដល់អ្នកអាននៅភាគខាងត្បូងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏ជាឱកាសមួយដើម្បីជួប និងចែករំលែករឿងរ៉ាវនៅពីក្រោយដំណើរការច្នៃប្រឌិត បទពិសោធន៍នៅពេលសាកល្បងប្រភេទប្រលោមលោកជាលើកដំបូង ដោយហេតុនេះ «បញ្ឆេះ» អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេង និងផ្តល់ឱ្យពួកគេនូវការលើកទឹកចិត្តបន្ថែមទៀតដើម្បីដើរលើផ្លូវអក្សរសាស្ត្រផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។

ប្រភព៖ https://nhandan.vn/nam-dong-chay-bazan-o-thanh-pho-ho-chi-minh-post964324.html


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
ថ្ងៃថ្មី

ថ្ងៃថ្មី

ខ្ញុំនឹងត្រឡប់ទៅផ្ទះជីដូនរបស់ខ្ញុំវិញសម្រាប់បុណ្យតេត (បុណ្យចូលឆ្នាំចិន)។

ខ្ញុំនឹងត្រឡប់ទៅផ្ទះជីដូនរបស់ខ្ញុំវិញសម្រាប់បុណ្យតេត (បុណ្យចូលឆ្នាំចិន)។

ផ្លូវផាន់ឌីញភុង

ផ្លូវផាន់ឌីញភុង