សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Nguyen Nhat Nguyen ក្នុងពិធីប្រគល់សញ្ញាបត្រនៅសាលាធុរកិច្ច Lyon III - រូបថត៖ NVCC
ពីមុនគាត់បានទទួលងារជាសាស្រ្តាចារ្យរងដោយរដ្ឋបារាំងនៅអាយុ 30 ឆ្នាំ។
ថ្លែងទៅកាន់ Tuoi Tre សាស្ត្រាចារ្យ Nguyen Nhat Nguyen បាននិយាយថា “ខ្ញុំសំណាងណាស់ដែលបានជាប់ចំណាត់ថ្នាក់លេខ ១២ ក្នុងចំណោម ៨៣ នាក់ ដែលបានចុះឈ្មោះដំបូងសម្រាប់ការប្រឡង ហើយជាបេក្ខជនក្មេងជាងគេដែលត្រូវបានជ្រើសរើសក្នុងជុំនេះ។
ខ្ញុំត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យទៅវិទ្យាស្ថាន Rouen Business Institute (IAE de Rouen) នៃសាកលវិទ្យាល័យ Rouen Normandie ជាសាស្ត្រាចារ្យសាកលវិទ្យាល័យផ្នែក វិទ្យាសាស្ត្រ គ្រប់គ្រង។
ចាប់ផ្តើមពីថ្ងៃទី 1 ខែកញ្ញា ខ្ញុំនឹងធ្វើការជាមួយក្រុមប្រឹក្សាភិបាលដើម្បីបង្កើតកម្មវិធីសិក្សាសម្រាប់បណ្ឌិត្យសភា និងចូលរួមក្នុងការគ្រប់គ្រងរបស់វិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ Normandy សាខា Rouen»។
ឆ្លងកាត់ 4 ជុំ
*តើបេក្ខជនទទួលបានងារជាសាស្រ្តាចារ្យជាតិបារាំងដោយរបៀបណា?
សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត ង្វៀន ញ៉ាញ់ង្វៀន
- មិនដូចសាស្រ្តាចារ្យដែលទទួលស្គាល់ដោយសាកលវិទ្យាធិការនៃសាកលវិទ្យាល័យសាធារណៈ ឬសាលាធុរកិច្ចឯកជនទេ សាស្រ្តាចារ្យជាតិ (ឬបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈពីភាសាបារាំង - សាស្រ្តាចារ្យសាកលវិទ្យាល័យ) គឺជាមុខតំណែងសង្គមដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ និងអនុម័តដោយប្រធានាធិបតីបារាំង។
បុគ្គលដែលទទួលបានងារជាសាស្ត្រាចារ្យជាតិត្រូវប្រឡងថ្នាក់ជាតិដែលធ្វើឡើងរៀងរាល់ពីរឆ្នាំម្តង។ អាស្រ័យលើតម្រូវការរបស់រដ្ឋ ចំនួនសាស្ត្រាចារ្យជាតិប្រែប្រួលទៅតាមរដូវកាលប្រឡងនីមួយៗ។
ពីមុន ការប្រឡងថ្នាក់ជាតិនេះ តម្រូវឱ្យសាស្ត្រាចារ្យរង ដើម្បីក្លាយជាសាស្ត្រាចារ្យក្នុងវិស័យភាគច្រើន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បច្ចុប្បន្នមានតែមុខវិជ្ជាចំនួនបីប៉ុណ្ណោះដែលរក្សាប្រព័ន្ធប្រឡងនេះ៖ ច្បាប់ វិទ្យាសាស្ត្រ នយោបាយ និងវិទ្យាសាស្ត្រគ្រប់គ្រង។
ខ្ញុំនឹងចូលរួមក្នុងរដូវកាលប្រឡងឆ្នាំ 2023-2024 ដែលនឹងមានរយៈពេលពីខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2023 ដល់ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2024 ដែលមានបួនជុំ។ ក្នុងនោះជុំទី៣គឺពិបាកបំផុតសម្រាប់បេក្ខជនទាំងអស់។
សម្រាប់ខ្ញុំ ជុំនេះគឺពិបាកជាពិសេស ដោយសារខ្ញុំមិនបានសិក្សាជាផ្លូវការនៅប្រទេសបារាំង ហើយភាសាបារាំងក៏មិនមែនជាភាសាកំណើតរបស់ខ្ញុំដែរ។
នៅក្នុងជុំនេះ បន្ទាប់ពីគូរប្រធានបទរួច បេក្ខជនចូលបន្ទប់បិទជិតដោយគ្មានអ៊ីនធឺណិត ដោយមានបណ្ណាល័យសៀវភៅ ហើយត្រូវបានស្នើឱ្យរៀបចំការបង្រៀនក្នុងរយៈពេល 8 ម៉ោង។ បន្ទាប់មក ពួកគេត្រូវធ្វើបាឋកថាដល់ក្រុមប្រឹក្សា។
បេក្ខជននឹងត្រូវដកសិទ្ធិប្រសិនបើអត្ថបទរបស់ពួកគេមានរយៈពេលតិច ឬច្រើនជាង 30 នាទី ឬក្រៅប្រធានបទ។
បន្ទាប់ពីជុំទី 4 បេក្ខជនត្រូវបានចាត់ថ្នាក់តាមចំនួនសាស្រ្តាចារ្យជាតិដែលមាននៅទូទាំងប្រទេសបារាំង។ អាស្រ័យលើចំណាត់ថ្នាក់របស់ពួកគេ បេក្ខជននឹងជ្រើសរើសសាកលវិទ្យាល័យមួយដើម្បីធ្វើការពីបញ្ជីសាកលវិទ្យាល័យដែលមានសាស្រ្តាចារ្យដែលមានសម្រាប់ការប្រឡងនីមួយៗ។
* អ្នកត្រូវបានគេស្គាល់នៅក្នុងសហគមន៍សិក្សានៃការគ្រប់គ្រងនៅប្រទេសបារាំងជាមួយនឹងអត្ថបទជាច្រើនអំពីប្រទេសវៀតណាម ភាពយន្តកូរ៉េ និងតន្ត្រី។ ខណៈដែលអ្នកបានបញ្ចប់ការសិក្សាជំនាញពាណិជ្ជកម្មអន្តរជាតិនៅសាកលវិទ្យាល័យ សេដ្ឋកិច្ច ហូជីមិញ។ បន្ទាប់មក អ្នកបានទៅប្រទេសបារាំងដើម្បីសិក្សា និងការពារនិក្ខេបបទថ្នាក់បណ្ឌិតរបស់អ្នកផងដែរអំពីវប្បធម៌។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកជ្រើសរើសទិសដៅស្រាវជ្រាវនេះ?
- សូមអរគុណចំពោះនិក្ខេបបទថ្នាក់បរិញ្ញាបត្ររបស់ខ្ញុំស្តីពីការប្រើប្រាស់គ្រឿងសម្អាងបុរសនៅទីក្រុងហូជីមិញ និងបញ្ចប់ការសិក្សាដោយកិត្តិយស ខ្ញុំបានទទួលអាហារូបករណ៍ពីសមាគម Francophone AUF ទៅសិក្សាថ្នាក់អនុបណ្ឌិតរយៈពេលមួយឆ្នាំនៅប្រទេសបារាំងក្នុងឆ្នាំ 2011។
នៅដើមឆ្នាំ 2012 ខ្ញុំបានទទួលអាហារូបករណ៍ពីស្ថានទូតបារាំងប្រចាំនៅវៀតណាម ដើម្បីសិក្សាថ្នាក់បណ្ឌិតរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំបានការពារនិក្ខេបបទថ្នាក់បណ្ឌិតរបស់ខ្ញុំក្នុងឆ្នាំ 2016។ និក្ខេបបទថ្នាក់បណ្ឌិតរបស់ខ្ញុំស្តីពីសកលភាវូបនីយកម្មត្រូវបានតែងតាំងដោយសាកលវិទ្យាល័យ Lille ដែលខ្ញុំជានិស្សិតថ្នាក់បណ្ឌិតសម្រាប់ពានរង្វាន់និក្ខេបបទល្អបំផុតផ្នែកទីផ្សារក្នុងឆ្នាំ 2016 ។
នៅក្នុងនិក្ខេបបទរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានបញ្ចូលគ្នានូវគំនិតទស្សនវិជ្ជាលោកខាងលិច និងបូព៌ា (ជាពិសេសការគិតរបស់ហ្សេន) ដើម្បីពន្យល់ពីបាតុភូតនៃការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌នៅកម្រិតតូចមួយ។ ប្រហែលជានោះហើយជាមូលហេតុដែលនិក្ខេបបទរបស់ខ្ញុំត្រូវបានជ្រើសរើសដើម្បីប្រកួតប្រជែងដណ្តើមរង្វាន់។
សកម្មភាពស្រាវជ្រាវរបស់ខ្ញុំគឺទាក់ទងនឹងប្រធានបទនៃ (1) វប្បធម៌អ្នកប្រើប្រាស់នៅក្នុងប្រទេសកំពុងអភិវឌ្ឍន៍ (2) សកលភាវូបនីយកម្ម និង (3) យុទ្ធសាស្រ្តម៉ាកយីហោជាតិ។
ខ្ញុំប្រើភាពយន្ត និងតន្ត្រីកូរ៉េជាបរិបទដើម្បីសិក្សាវប្បធម៌អ្នកប្រើប្រាស់របស់យុវជនវៀតណាមក្នុងអំឡុងដំណើរការជួសជុល យុទ្ធសាស្រ្តម៉ាកយីហោជាតិរបស់ប្រទេសកូរ៉េ និងយុទ្ធសាស្ត្រនាំចេញវប្បធម៌របស់ក្រុមហ៊ុនកម្សាន្តកូរ៉េនៅវៀតណាម បណ្តាប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍ និងអឺរ៉ុប។
សាស្ត្រាចារ្យ Nguyen Nhat Nguyen (គម្របស្តាំ) ទើបតែទទួលបានងារជាសាស្រ្តាចារ្យជាតិដោយប្រទេសបារាំង - រូបថត៖ NCCC
អនុវត្តការសិក្សាភាសាបារាំងជារៀងរាល់ថ្ងៃ
* អ្នកធ្លាប់បង្រៀននៅសាកលវិទ្យាល័យសាធារណៈ Jean Moulin Lyon III ។ បន្ទាប់ពីការសាកល្បងរយៈពេលមួយឆ្នាំ អ្នកត្រូវបានផ្តល់ងារជាសាស្រ្តាចារ្យរងដោយរដ្ឋាភិបាលបារាំង។ តើអ្នកជំនះឧបសគ្គទាំងនោះដោយរបៀបណា?
- នៅសកលវិទ្យាល័យសាធារណៈ Jean Moulin Lyon III ខ្ញុំត្រូវបង្រៀនមុខវិជ្ជាទាំងក្នុង និងក្រៅជំនាញរបស់ខ្ញុំ ចាប់ពីថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រ រហូតដល់ថ្នាក់អនុបណ្ឌិត។ លើសពីនេះ ខ្ញុំតម្រូវឱ្យធ្វើសកម្មភាពស្រាវជ្រាវជាប្រចាំ និងចូលរួមក្នុងសកម្មភាពគ្រប់គ្រងកម្មវិធី។
នេះមិនមែនជាកិច្ចការងាយស្រួលនោះទេ។ សម្រាប់អ្នកដែលកើតនិងធំធាត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាម ការគ្រប់គ្រងនិស្សិតបារាំងគឺជាកិច្ចការពិបាកជាងនេះ។ វាទាមទារឱ្យមានការចង់ដឹងចង់ឃើញច្រើន ដើម្បីស្វែងយល់ពីទម្រង់ការងារ សកម្មភាព និងវប្បធម៌ការងាររបស់យុវជនបារាំង។
ប្រហែលដោយសារខ្ញុំសិក្សាវប្បធម៌យុវជន និងអានការសិក្សាយុវជនលោកខាងលិចច្រើន ទើបខ្ញុំអាចគ្រប់គ្រងសិស្សបារាំងបានយ៉ាងមានប្រសិទ្ធភាព យោងទៅតាមសហសេវិករបស់ខ្ញុំ។
ខ្ញុំគិតថា ជំនួសឱ្យការផ្តោតលើគោលនយោបាយទាក់ទាញអ្នកប៉ិនប្រសប់ និងទប់ស្កាត់ការហូរចេញពីខួរក្បាល អ្នកបង្កើតគោលនយោបាយវៀតណាមអាចផ្តោតលើការកសាងបណ្តាញចែករំលែកចំណេះដឹងរវាងសហគមន៍សិក្សាវៀតណាមជុំវិញពិភពលោក និងអ្នកវិទ្យាសាស្ត្រនៅវៀតណាម។
ពីទីនោះ បង្កើតគំរូប្រទេសចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មដូចអ្វីដែលកូរ៉េ និងអ៊ីស្រាអែលបានធ្វើ។
សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត ង្វៀន ញ៉ាញ់ង្វៀន
* តម្រូវការមួយសម្រាប់អ្នកស្រាវជ្រាវ និងសាស្ត្រាចារ្យផ្នែកវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម គឺជំនាញក្នុងការប្រើប្រាស់ភាសា ដើម្បីអាចបង្រៀនបាន។ តើអ្នករៀនភាសាបារាំងដោយរបៀបណា?
- មិនដូចសេដ្ឋកិច្ចទេ មុខវិជ្ជាវិទ្យាសាស្ត្រគ្រប់គ្រង ទាមទារឱ្យមានជំនាញខ្ពស់ក្នុងការសិក្សាភាសាបារាំង។
លើសពីនេះទៀត ដោយសារជំនាញរបស់ខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងវិធីសាស្រ្តស្រាវជ្រាវប្រកបដោយគុណភាព ដើម្បីវិភាគប្រធានបទវប្បធម៌ ខ្ញុំតែងតែអានសៀវភៅសិក្សា និងស្តាប់កម្មវិធីសិក្សាជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
ជារៀងរាល់ថ្ងៃខ្ញុំស្តាប់កម្មវិធីជជែកពិភាក្សាសង្គម និងកម្មវិធីវប្បធម៌តាមវិទ្យុ និងទូរទស្សន៍។
ខ្ញុំក៏ជាញឹកញាប់ចូលរួមជាមួយក្លឹបអក្សរសាស្ត្រ និងទស្សនវិជ្ជា ដើម្បីកែលម្អការសិក្សាភាសាបារាំងរបស់ខ្ញុំ។
គុណសម្បត្តិមួយនៃការធ្វើការនៅប្រទេសបារាំង គឺមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តនិយាយអំពីវប្បធម៌ និងសង្គមផងដែរ។ តាមរយៈការសន្ទនាប្រចាំថ្ងៃជាមួយពួកគេ ខ្ញុំបានកែលម្អភាសាបារាំងរបស់ខ្ញុំ។
បង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់និស្សិតវៀតណាម
* តាមពិតទៅ ជនជាតិវៀតណាមជាច្រើនទៅសិក្សានៅបរទេស ហើយមិនត្រឡប់ទៅវៀតណាមវិញទេ។ តាមបទពិសោធន៍របស់អ្នកផ្ទាល់ តើអ្នកពន្យល់យ៉ាងណាអំពីរឿងនេះ?
- ជារឿយៗខ្ញុំធ្វើដំណើរទៅមករវាងវៀតណាម និងបារាំង ដើម្បីបង្រៀន និងធ្វើការស្រាវជ្រាវ។ នេះមួយផ្នែកជួយខ្ញុំឱ្យពេញនិយមការគិតគូរពីការគ្រប់គ្រងរបស់បារាំងនៅវៀតណាម ហើយមួយផ្នែកជួយខ្ញុំឱ្យយល់អំពីចលនានៃទីផ្សារ និងវប្បធម៌អ្នកប្រើប្រាស់នៅក្នុងប្រទេសកំណើតរបស់ខ្ញុំ។
ខ្ញុំជឿថាមនុស្សម្នាក់ៗនឹងជ្រើសរើសបរិយាកាសរស់នៅ និងការងារដែលសាកសមនឹងបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់ពួកគេ។ មិនថារស់នៅប្រទេសវៀតណាម ឬនៅក្រៅប្រទេសនោះទេ មិត្តដែលខ្ញុំស្គាល់សុទ្ធតែមានមធ្យោបាយដើម្បីរួមចំណែកដល់មាតុភូមិរបស់ខ្លួន។
ក្នុងនាមជាសាស្ត្រាចារ្យរងនៅសាកលវិទ្យាល័យ Lyon III និងជានាយកកម្មវិធីអនុបណ្ឌិតជាច្រើននៅសាកលវិទ្យាល័យ ខ្ញុំបានបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់និស្សិតវៀតណាមដើម្បីសិក្សាកម្មវិធីដែលមានគុណភាពខ្ពស់ជាមួយនឹងតម្លៃសិក្សាសមរម្យ។ ខ្ញុំក៏បានចូលរួមក្នុងការពិនិត្យឡើងវិញនៃអាហារូបករណ៍ Eiffel ដែលជាអាហារូបករណ៍ដ៏មានកិត្យានុភាពបំផុតសម្រាប់ការសិក្សានៅបរទេសនៅប្រទេសបារាំង...
ប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនដែលខ្ញុំស្គាល់ក៏បានរួមចំណែកជួយយុវជនឆ្នើមសម្រេចបាននូវក្តីសុបិនចង់សិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យល្បីៗ ត្រូវបានគេជ្រើសរើសជានិស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យធំៗ និងកសាងបណ្តាញចែករំលែកចំណេះដឹងសិក្សាសម្រាប់សហគមន៍សិក្សាវៀតណាម។
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/nha-khoa-hoc-viet-duoc-phap-phong-ham-giao-su-20240706222957204.htm
Kommentar (0)