Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

អ្វីដែលមិនស្គាល់អំពីបទចម្រៀង 'Sing Forever the Marching Song' ជាភាសារុស្សី

VTC NewsVTC News03/03/2024


ក្នុងប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ បទចម្រៀង "Sing Forever the Military March" ជាភាសារុស្សីរបស់តន្ត្រីករ Diep Minh Tuyen ត្រូវបានចែករំលែកយ៉ាងទូលំទូលាយនៅលើបណ្តាញទំនាក់ទំនងសង្គម។ គណនី Youtube ជាច្រើនបានបង្ហោះជាភាសារុស្សីនេះ ដោយមានឈុតខ្លីៗរបស់កងទ័ពវៀតណាម ក៏ដូចជាកងទ័ពសូវៀត និងរុស្ស៊ី...

វីដេអូ ទាំងនេះទាក់ទាញការមើល រាប់ម៉ឺននាក់ ចែករំលែក និងមតិវិជ្ជមានរាប់រយ។ មនុស្សភាគច្រើនបានសរសើរថា បទចម្រៀងនេះសម្តែងបានល្អណាស់ វីរភាព និងបង្ហាញពីមោទនភាពចំពោះវីរភាពរបស់កងទ័ពប្រជាជនវៀតណាម។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយក៏មានមតិមួយចំនួនរបស់អ្នកទស្សនាដែលមិនយល់ពីកំណែភាសារុស្សីនេះឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។

តន្ត្រីករ Diep Minh Tuyen ។

តន្ត្រីករ Diep Minh Tuyen ។

ជាពិសេស មនុស្សជាច្រើនជឿថា Hat Mai Khuc Quan Hanh គឺជាចម្រៀងជនជាតិរុស្ស៊ី ហើយតន្ត្រីករ Diep Minh Tuyen ជាអ្នកបកប្រែ។ ប៉ុន្តែតាមពិត បទចម្រៀងនេះត្រូវបាននិពន្ធដោយតន្ត្រីករ និងកវី Diep Minh Tuyen ក្នុងឆ្នាំ ១៩៨៤ ក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី ៤០ នៃការបង្កើតកងទ័ពប្រជាជនវៀតណាម។ បទចម្រៀងនេះបានឈ្នះពានរង្វាន់លេខ 1 នៅក្នុងការប្រលងសរសេររបស់កងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធឆ្នាំ 1984 ហើយបានក្លាយជាការពេញនិយមយ៉ាងឆាប់រហ័សពីមន្រ្តីកងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធនិងទាហាននិងសាធារណជន។ ការបកប្រែជាភាសារុស្សីគឺដោយលោក Do Thong Nhat ដែលបានបញ្ចប់ការសិក្សាពីសាកលវិទ្យាល័យ Moscow Power Engineering ក្នុងឆ្នាំ 1980។

ម្យ៉ាងទៀត ពេលមើលកំណែជាភាសារុស្សី អ្នកខ្លះក៏គិតថា សម្តែងដោយជនជាតិរុស្សីដែរ។ តាម​ពិត កំណែ​នេះ​ត្រូវ​បាន​សំដែង​ដោយ​ជនជាតិ​វៀតណាម​ទាំង​ស្រុង។ វាគឺជាក្រុមចម្រៀងនៃសាកលវិទ្យាល័យវប្បធម៌ និងសិល្បៈយោធា ដែលបានកត់ត្រាក្នុងខែសីហា ឆ្នាំ 2021។

ការបកប្រែជាភាសារុស្សីនៃបទចម្រៀង

ការបកប្រែជាភាសារុស្សីនៃបទចម្រៀង "Sing Forever the Military March" ដោយ Do Thong Nhat ។

តារា​ចម្រៀង​មួយ​រូប​ដែល​សម្ដែង​គឺ​តារា​ចម្រៀង​ប្រុស Trinh Phuong ដែល​បាន​សិក្សា​រយៈពេល ៥ ឆ្នាំ​សម្រាប់​ថ្នាក់​អនុបណ្ឌិត និង​កម្រិត​ខ្ពស់​នៅ Gnhexin Russian National Academy of Music។ គាត់បាននិយាយថាគាត់និងអ្នកចម្រៀងបានហ្វឹកហាត់និងថតបទចម្រៀងក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លីមួយដើម្បីសម្តែងក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃមហោស្រពកីឡា យោធា អន្តរជាតិ Army Games 2021 នៅប្រទេសរុស្ស៊ី។ បទចម្រៀងនេះក៏ត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងឃ្លីបណែនាំគណៈប្រតិភូកងទ័ពប្រជាជនវៀតណាមដែលចូលរួមក្នុងហ្គេមកងទ័ពឆ្នាំ 2021 ផងដែរ។

នេះពន្យល់អំពីព័ត៌មានដែលថា បទចម្រៀង Hat Mai Khuc Quan Hanh ជាភាសារុស្សីត្រូវបានបកប្រែ និងសំដែងដោយនិស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សានៅរុស្ស៊ី ដើម្បីលើកទឹកចិត្តគណៈប្រតិភូកងទ័ពប្រជាជនវៀតណាមដែលចូលរួមក្នុង Army Games 2021 គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ តាមពិតអ្នកគ្រាន់តែសម្តែងនៅលើផ្ទៃខាងក្រោយនៃបទចម្រៀងដែលបានថតដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។

អ្នកចម្រៀង Trinh Phuong (ទីបួនពីស្តាំ) គឺជាអ្នកចម្រៀងម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកចម្រៀងដែលសម្តែងបទចម្រៀង

អ្នកចម្រៀង Trinh Phuong (ទីបួនពីស្តាំ) គឺជាអ្នកចម្រៀងម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកចម្រៀងដែលសម្តែងបទចម្រៀង "Sing Forever the Military March" ជាភាសារុស្សី។

លើសពីនេះ ទស្សនិកជនជាច្រើនបានមើលឃ្លីបជាមួយនឹងរូបភាពនៃក្បួនដង្ហែរយោធារបស់រុស្ស៊ី ដែលដាក់បញ្ចូលលើបទចម្រៀង "Sing Forever the Military March " ជាកំណែភាសារុស្សី ហើយយល់ច្រឡំថាវាត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយរុស្ស៊ីនៅឯក្បួនដង្ហែទីលានក្រហម។ នេះ​ក៏​មិន​ពិត​ដែរ។

បន្ទាប់ពី 37 ឆ្នាំចាប់តាំងពីការបង្ហាញខ្លួនជាសាធារណៈ បទចម្រៀងដើរក្បួនរបស់ Diep Minh Tuyen មានឱកាស "ហោះហើរ" ទៅកាន់ទឹកដីនៃ White Birch អមដំណើរទាហានកងទ័ពរបស់យើងក្នុងមហោស្រពកីឡាយោធាអន្តរជាតិ Army Games ឆ្នាំ 2021។ ហើយប្រាកដណាស់វានឹងត្រូវបានច្រៀងជារៀងរហូតដោយប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនជំនាន់...

បទចម្រៀង "ច្រៀងការហែក្បួនយោធាជារៀងរហូត" កំណែជាភាសារុស្សី។

ផាន់ វៀតហុង


ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

Ha Giang - សម្រស់ដែលកាន់ជើងមនុស្ស
ឆ្នេរ 'infinity' ដ៏ស្រស់ស្អាតនៅភាគកណ្តាលវៀតណាម ដែលពេញនិយមនៅលើបណ្តាញសង្គម
ដើរតាមព្រះអាទិត្យ
មក Sapa ដើម្បីជ្រមុជខ្លួនអ្នកនៅក្នុងពិភពនៃផ្កាកុលាប

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល