Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

បទភ្លេង​ដែល​បាន​បង្កើត​ឡើង​ពី​ការ​លេង​ល្ខោន​និង​ល្ខោន​បាយ​ជូរ

Việt NamViệt Nam29/09/2024


ល្បែងបៀរបស់ខាំង
ភ្លេង​ខ្លះ​នៃ​ភូមិភាគ​កណ្តាល​ភាគ​ខាង​ត្បូង​កើត​ចេញ​ពី​ក្រុង Bai Choi។ រូបថត៖ LE TRONG KHANG

ការច្នៃប្រឌិតក្នុងរឿងល្ខោន

តន្ត្រីករ Tran Hong និងអ្នកនិពន្ធមួយចំនួន វិចិត្រករ tuong និងល្ខោនអូប៉េរ៉ា bai choi នៅតំបន់ភាគកណ្តាលខាងត្បូង អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំបានកត់ត្រាយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់នូវបទភ្លេងនៅក្នុងខ្លឹមសារនៃល្ខោន tuong ឬល្ខោនបាសាក់។

ជាឧទាហរណ៍ បទភ្លេង "Ly Thuong Nhau" ត្រូវបានបង្កើតឡើងពីបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ និងលេង "Thoai Khanh - Chau Tuan" របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Tuong Nhan ដែលច្រៀងដោយវិចិត្រករ Van Phuoc Khoi និងថតដោយតន្ត្រីករ Tran Hong ។

ក្នុង​នោះ​មាន​ពីរ​គូ​នៃ​ប្រាំមួយ​ប្រាំបី​ខ​ដែល​បង្កប់​ដោយ​ទុក្ខសោក​និង​ការ​ឈឺ​ចាប់​ក្នុង​ការ​សម្តែង​លា​ទឹកភ្នែក​រវាង Thoai Khanh និង Chau Tuan: " ស្រឡាញ់​គ្នា​ជា​រៀង​រហូត / ទឹក​ផ្លែ​ទទឹម​នៅ​ក្នុង​បេះដូង​ដូច​ម្ជុល / ម្ជុល​ចាក់​បេះដូង​វា​ឈឺ / មួយ​ពាន់​ម៉ាយ​ឆ្ងាយ​ពី​គ្នា​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ "។

មានបទភ្លេងធម្មតានៃតំបន់ Quang ដូចជា "Ly tang tit" តាមរយៈបទភ្លេងរបស់វិចិត្រករ Tuong Ngo Thi Lieu ដើរតួជា Ngo ដែលទៅស្ថានីយ៍ដើម្បីធ្វើការជាគិលានុបដ្ឋាយិកាសើមសម្រាប់ម្តាយលោកខាងលិចដើម្បីបំពេញបេសកកម្មយោធា។

នាង​បាន​ច្រៀង​នៅ​ពេល​ដឹក​កូន​នៅ​ជុំវិញ​ប៉ុស្តិ៍​សង្កេត ហើយ​បាន​និពន្ធ​បទ​ចម្រៀង​នេះ​ដើម្បី​បញ្ចុះ​ទារក​ឱ្យ​គេង។ ដូច្នេះហើយ វាត្រូវបានគេហៅផងដែរថា "Lullaby" ឬ "Ly tang tit" ដែលមានប្រភពមកពីការលេង "Chi Ngo" របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Lai ។

បទភ្លេងនេះត្រូវបានច្រៀងដោយវិចិត្រករ Tuong Ngo Thi Lieu និងថតដោយតន្ត្រីករ Tran Hong៖ “ Ru oi ru oi... oi la ru/ ស្តាប់ហើយស្តាប់ ru ma qua ច្រៀងជុំវិញជុំវិញ ជុំវិញនិងជុំវិញ guardhouse and watch for fun/ tang tit tang non nang tit tang/ tang tit tangit tangit tangit non តាំង​មិន​ណាង​ទិត្យ តាំង​តាំង ”។

ក៏មានប្រភពមកពីការលេង "ជីង៉ោ" បទភ្លេង "លី ដុងណៃ " បានកើត។ ក្នុងរឿងនេះមានឈុតមួយដែលតួសម្តែងពីរនាក់ដើរតួជាឆ្មាំពីរនាក់ ដែលតែងតែយាមផ្ទះកុកងឺ ឬទៅយាមទ្វារព្រំដែនជាមួយគ្នា ម្នាក់មកពីដង្កោ ម្នាក់ទៀតមកពីដងង៉ោយ ពេលនិយាយគ្នាសួរសុខទុក្ខពីស្រុកគេ យើងឃើញថាពួកគេមានរបៀបលេងសើចយ៉ាងប៉ិនប្រសប់។ នោះ​ជា​ប្រភេទ​ពាក្យ​បញ្ច្រាស ពាក្យ​បញ្ច្រាស​ពាក្យ... ប្រើ​ច្រើន​ណាស់​ក្នុង​កំណាព្យ​ប្រជាប្រិយ។

បទភ្លេងនេះត្រូវបានច្រៀងដោយវិចិត្រករ Van Phuoc Khoi និងថតដោយតន្ត្រីករ Tran Hong៖ " អង្ករពីខាងជើងមានតម្លៃប្រាំពីរកាក់មួយចាន / អង្ករពីភាគខាងត្បូងមានតម្លៃប្រាំពីរកាក់មួយចាន / ប្រសិនបើអ្នកមិនជឿវាត្រលប់ទៅ Dong Nai ហើយមើល / មានកងទ័ពកំពុងហ្វឹកហាត់មានខ្ទមបាញ់ប្រហារ " ។

ដូចគ្នាដែរ របាំ "Ly di cho" ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយនារីសម្តែងក្នុងរឿង "Hai Duong Thach Truc" បង្ហាញពីជីវភាពរស់នៅប្រចាំថ្ងៃរបស់ប្រជាជនតំបន់ Quang នៅមាត់ទន្លេ និងមាត់ទន្លេ។

បទភ្លេងនេះត្រូវបានច្រៀងដោយវិចិត្រករ Tuong Ngo Thi Lieu និងថតដោយតន្ត្រីករ Tran Hong៖ " តោះទៅផ្សារទន្លេហានទាំងអស់គ្នា/ ដល់ម៉ោងលក់អីវ៉ាន់ ដល់ពេលទិញម្ហូប/ បើអាកាសធាតុអំណោយផល ផ្លូវទាំងមូលនឹងពេញទៅដោយទំនិញ/ បង្គា ក្តាម ក្តាម និង ឡៅហ្វៀ ទាំងអស់គ្នាទៅចុះ ពួកយើងទៅបានសុខសប្បាយ" ។ "

ទស្សនវិជ្ជានៅគ្រប់បទភ្លេង

ស្រដៀង​គ្នា​នេះ​ដែរ មាន​បទ “Ly ban quan” ដែល​កើត​ចេញ​ពី​ការ​លេង “Ngu ho” របស់​អ្នកនិពន្ធ Nguyen Dieu។ ក្នុងរឿងល្ខោននេះ មានការរៀបរាប់លម្អិតអំពីហាងតូចមួយលក់ទំនិញគ្រប់ប្រភេទ ប៉ុន្តែដោយក្តីស្រមៃដ៏សម្បូរបែប លោក សឺន ដើរតួជាម្ចាស់ហាងពីជនបទរហូតដល់ក្រុង Vinh Dien ហើយកត់សម្គាល់ទំនិញដែលលក់ក្នុងហាងតូចៗ បន្ទាប់មកគាត់បានកែសម្រួលបទភ្លេងដើម្បីច្រៀងបទ “Ly ban quan”។ ក្នុង​នោះ​ការ​បញ្ចប់​គឺ​បន្ទោស​ទម្លាប់​អាក្រក់​របស់​មនុស្ស​ក្រអឺតក្រទម​ដែល​ស៊ី​ហើយ​រត់​ចោល។

បទភ្លេងនេះច្រៀងដោយវិចិត្រករ Van Phuoc Khoi និងថតដោយតន្ត្រីករ Tran Hong៖ " ខ្ញុំលក់ហាងនៅកណ្តាលផ្លូវ / មនុស្សដើរកាត់ មនុស្សមក និងទៅ / បុរស ស្ត្រី / ស្ត្រីចំណាស់ កុមារ / ទាហានខ្លះ យុវជនខ្លះ / អាជីវករខ្លះ អ្នកលក់ខ្លះ / អ្នកណាៗក៏ទៅញឹកញាប់ / ហាងខ្ញុំលក់អ្វីៗគ្រប់យ៉ាង / សាច់ជ្រូក សាច់ឆ្កែ មាន់ / បាយ នំខេក បាយ ស្រា តែ នំស្រួយ/តែឡាំ កៅហ៊ូ/ដំឡូងផ្អែម សណ្ដែកដី/ បបរថ្នាំជក់ ក្រដាស…/ គិតទៅ អត់មានអីបាត់/ ហូបក៏ចាកចេញ ចាកចេញ/ អ្នកសុំលុយអ្នកមិនសង/ ខ្ញុំចង់កាន់ / ចង់ទាញ / អ្នកនិយាយមិនសមហេតុសមផល / ចង់បុក ចង់ទាត់ / ចង់បំផ្លាញហាងខ្ញុំដែរ?

ចំពោះបទ "លី ធឿង" ពីខ្លឹមសារសាមញ្ញរបស់អ្នកនិពន្ធ ដាវ តាន់ ក្នុងរឿង "ហូ សានដាន់" តួសម្តែងស្រីដែលដើរតួជានារីជនជាតិភាគតិចបានស្រមើស្រមៃ និងស្រមើស្រមៃលើទំនុកច្រៀងដើម្បីបង្កើតជាបទ "លី ធឿង" (ហៅម្យ៉ាងទៀតថា "លី ធៀនថៃ")។

បទភ្លេងនេះត្រូវបានច្រៀងដោយវិចិត្រករ Le Thi និងថតដោយតន្ត្រីករ Tran Hong៖ " ក្រឡេកមើលទៅលើភ្នំ Thien Thai/ ឃើញកូនកណ្ដុរមួយគូកំពុងស៊ីផ្លែស្វាយទុំ/ ចង់ឆ្លងស្ពានដែកគោល/ ស្ពានឬស្សីដែលញ័រពិបាកឆ្លងកាត់ ។"

ដូច្នេះ​ហើយ​បាន​ជា​បទភ្លេង​ថ្មី​បាន​លេច​ឡើង​ម្តង​មួយៗ​ដើម្បី​ឲ្យ​សម​នឹង​បរិបទ​នៃ​ការ​លេង។ ក្នុងអំឡុងពេលនេះ តន្ត្រីករ Phan Huynh Dieu, Le Cuong និង Tran Hong បានប្រមូល កត់ត្រា និងចម្លងបទភ្លេងជិតមួយរយបទ ដែលត្រូវបានបោះពុម្ព និងចែកចាយយ៉ាងទូលំទូលាយក្នុងចំណោមអ្នកអាជីព និងអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត។

ភ្លេង​ដែល​កើត​ចេញ​ពី​ឆាក​ល្ខោន​របស់​ទូង និង​បាយជូ​នៅ​តែ​ដក់​ជាប់​នឹង​បទ​ភ្លេង​ដែល​មាន​ប្រភព​ចេញ​ពី​តន្ត្រី​ប្រជាប្រិយ។



ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/nhung-dieu-ly-hinh-thanh-tu-tuong-va-ca-kich-bai-choi-3141943.html

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

រក្សាស្មារតីនៃពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវតាមរយៈពណ៌នៃរូបចម្លាក់
ស្វែងយល់ពីភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោក
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ចង្កៀង​ទង់ជាតិ​ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ​តារា​ពណ៌​លឿង​ពេញ​និយម​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ?
វៀតណាមឈ្នះការប្រកួតតន្ត្រី Intervision 2025

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល