លោកស្រី ង្វៀន ធីហុងភឿង (គម្របខាងស្តាំ) កំពុងណែនាំដល់អ្នកទស្សនា។ រូបថត៖ THUY TIEN
"សូមឱ្យប្រវត្តិសាស្ត្រប៉ះបេះដូងអ្នកស្តាប់ ... "
ក្នុងចំណោមអ្នកទស្សនាគ្រប់វ័យនៅសារមន្ទីរ An Giang សាខាទី ១ មានមនុស្សជាច្រើនត្រូវបានចាប់អារម្មណ៍ដោយទឹកដមសំឡេង និងទឹកភ្នែកដ៏កក់ក្តៅរបស់លោកស្រី Nguyen Thi Hong Phuong អាយុ ៣៦ ឆ្នាំ។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ នាងបានធ្វើការជាមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍នៅទីក្រុង Ha Tien រហូតដល់ឆ្នាំ 2018 នៅពេលដែលនាងបានផ្លាស់ទៅធ្វើការនៅសារមន្ទី ហើយបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងអាជីពជាមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍អស់រយៈពេល 7 ឆ្នាំមកហើយ។
សម្រាប់អ្នកស្រី ភួង ការពន្យល់ គឺជាសិល្បៈនៃការភ្ជាប់វត្ថុបុរាណ និងមនុស្ស រវាងអតីតកាល និងបច្ចុប្បន្ន។ អ្នកស្រី Phuong បាននិយាយថា "មនុស្សគ្រប់វ័យមានវិធីសាស្រ្តខុសៗគ្នា។ ខ្ញុំតែងតែព្យាយាមធ្វើឱ្យសាច់រឿងងាយស្រួលយល់ ប៉ុន្តែនៅតែរក្សាភាពស៊ីជម្រៅ ដើម្បីឱ្យប្រវត្តិសាស្ត្រប៉ះបេះដូងអ្នកស្តាប់" ភ្នែករបស់នាងនៅតែតាមដានវត្ថុបុរាណនីមួយៗនៅក្នុងសារមន្ទីរ។ សម្រាប់កុមារតូចៗ នាងជ្រើសរើសវិធីនិទានរឿងខ្លី និងរស់រវើក។ ពេលពន្យល់ដល់សិស្សានុសិស្ស និងអ្នកស្រាវជ្រាវ អ្នកស្រីបានដឹកនាំឯកសារវប្បធម៌របស់ Oc Eo វីរៈបុរសជាតិ Nguyen Trung Truc លោក Mac Cuu ដែលជាស្ថាបនិក Ha Tien ... សម្រាប់គ្រួសារ អ្នកស្រីណែនាំអំពីស្ថាបត្យកម្មបុរាណដោយទន់ភ្លន់ រូបថតនីមួយៗ វត្ថុបុរាណនីមួយៗដាក់តាំង។
ការងារហាក់ដូចជាដដែលៗ ប៉ុន្តែសម្រាប់កញ្ញា ភួង វគ្គធ្វើបទបង្ហាញនីមួយៗគឺជាបទពិសោធន៍ថ្មី។ មិនត្រឹមតែទន្ទេញចាំសម្ភារៈនោះទេ នាងថែមទាំង«ដកដង្ហើម»ចូលក្នុងរឿងនិមួយៗផងដែរ។ មានពេលខ្លះនៅពេលដែលនិយាយអំពីវីរៈបុរសជាតិ ង្វៀន ទ្រុងទ្រុក ឬសមរភូមិកងទ័ព និងប្រជាជនខេត្តអានយ៉ាង តាមរយៈសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងបារាំង និងអាមេរិក សំឡេងរបស់នាងស្រាប់តែស្រក់ទឹកភ្នែក ភ្នែករបស់នាងពោរពេញដោយទឹកភ្នែក។ អ្នកទេសចរក៏នៅស្ងៀម ខ្លះក៏យំដែរ។ អ្នកស្រី ភឿង បាននិយាយយ៉ាងស្រទន់ ប៉ុន្តែភ្នែករបស់គាត់មិនអាចលាក់មោទនភាពបានទេ។
រក្សាអាជីពដោយចំណង់ចំណូលចិត្ត និងការសិក្សា
និទានរឿង មិនមែនគ្រាន់តែជាការនិទានរឿងនោះទេ។ វាជាការងារដែលទាមទារភាពបត់បែន ជំនាញទំនាក់ទំនង សមត្ថភាពក្នុងការចាប់យកចិត្តវិទ្យា ហើយសំខាន់បំផុតគឺចំណេះដឹងអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌។ ជាពិសេស អ្នកនិទានរឿងត្រូវតែមានសំឡេងរំជួលចិត្ត និងចេះ "ដកដង្ហើមជីវិត" ទៅក្នុងសាច់រឿង។ ដោយយល់ឃើញថា លោកស្រី Trinh Ngoc Thao អាយុ 26 ឆ្នាំ ដែលជាអ្នកនិទានរឿងវ័យក្មេងនៃសារមន្ទីរ An Giang តែងតែខិតខំប្រឹងប្រែងឥតឈប់ឈរ។
នៅដើមដំបូង នាងបានជួបប្រទះនឹងការលំបាកជាច្រើន តាំងពីការហាត់សំលេង ការឈរ ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នា រហូតដល់ការយល់ដឹងពីចិត្តវិទ្យារបស់អ្នកទេសចរ។ ដើម្បីបំពេញការងាររបស់នាងឱ្យបានល្អ នាងបានរៀនសូត្រឥតឈប់ឈរពីសហការី ទស្សនាភាពយន្តឯកសារ អានឯកសារឱ្យបានទៀងទាត់ ដើម្បីពង្រីកចំណេះដឹង និងអនុវត្តជំនាញធ្វើបទបង្ហាញ។ អ្នកស្រី ថាវ បាននិយាយថា "ខ្ញុំតែងតែធ្វើតាមមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំ ដាក់ខ្លួនឯងក្នុងតួនាទីជាអ្នកស្តាប់ ដើម្បីរៀនពីរបៀបដែលពួកគេបកស្រាយ សង្កេតអារម្មណ៍ ស្ទីលនិទានរឿង... បន្ទាប់មកខ្ញុំបានអនុវត្តជារៀងរាល់ថ្ងៃ ដើម្បីស្វែងរកស្ទីលផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ"។ ពេលនេះ កញ្ញា ថៅ មានស្ទីល ស៊ីសង្វាក់គ្នា ទន់ភ្លន់ តែរឹងមាំ ស្និទ្ធស្នាល តែនៅតែពោរពេញដោយមនោសញ្ចេតនា។ នាងចង់ឱ្យអ្នកស្តាប់មិនត្រឹមតែយល់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ចង់រំលឹកប្រវត្តិសាស្ត្រផងដែរ ។ នៅពេលដែលអារម្មណ៍ត្រូវបានបញ្ជូន ប្រវត្តិសាស្ត្រនឹងលែងនៅឆ្ងាយទៀតហើយ។
ស្ត្រីនិយាយរឿងចេញពីបេះដូងរបស់នាង
មកដល់ ហុន ដាត ជាកន្លែងដែលសមុទ្រ និងដីជួបគ្នា រមណីយដ្ឋានប្រវត្តិសាស្ត្រ និងទេសភាពជាតិបាហន ប្រៀបដូចជាសាក្សីស្ងប់ស្ងាត់នៃសម័យសង្រ្គាម។ នេះគឺជាកន្លែងដែលមានការប្រយុទ្ធគ្នាយ៉ាងខ្លាំងក្លា ហើយវីរៈបុរសរបស់កងទ័ពប្រជាជន Phan Thi Rang (លោកស្រី Su) បានពលីជីវិតដោយវីរភាព។ ទទួលស្វាគមន៍ភ្ញៀវនៅការដ្ឋានគឺលោកស្រី Nguyen Thanh Binh ដែលជាមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ដែលបាននៅជាមួយយើងជាច្រើនឆ្នាំ។ ក្នុងឈុតប្រពៃណីវៀតណាមដ៏សាមញ្ញ ដោយមានរូបរាងទ្រុឌទ្រោម និងសំឡេងស្រទន់ នាងបានរៀបរាប់ពីសមរភូមិនីមួយៗ និងលម្អិតប្រវត្តិសាស្ត្រនីមួយៗដោយអស់ពីចិត្ត។ អ្នកស្រី Binh បាននិយាយដោយរំជួលចិត្តថា៖ «ការរស់នៅក្នុងលំហនេះ ដោយអាចនិយាយរឿងវីរភាពនៃមាតុភូមិរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំមានមោទនភាពខ្លាំងណាស់»។
នាងប៊ិញដឹងដោយបេះដូងគ្រប់រឿង គ្រប់សមរភូមិ គ្រប់វត្ថុបុរាណ សូម្បីតែព័ត៌មានលម្អិតតូចបំផុតក៏ដោយ។ “មិនដូចមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ដែលទៅច្រើនកន្លែងទេ មគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ដូចជាខ្ញុំធ្វើការនៅកន្លែងតែមួយ។ រឿងនិមួយៗអាចនិយាយបានរាប់រយដង ប៉ុន្តែវាមិនមែនមានន័យថាវាស្ងួត និងគួរឱ្យធុញនោះទេ។ មគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ត្រូវតែ “ដកដង្ហើមជីវិត” ជាវត្ថុបុរាណ និងវត្ថុបុរាណ ដោយផ្ទេរភាពរីករាយពីអតីតកាលដល់បច្ចុប្បន្ន។
គោលការណ៍មួយដែលនាងតែងតែប្រកាន់ខ្ជាប់គឺប្រវត្តិសាស្ត្រត្រូវតែត្រឹមត្រូវ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ វិធីនៃការទំនាក់ទំនងត្រូវមានភាពបត់បែន។ អាស្រ័យលើទស្សនិកជនដូចជាសិស្ស និស្សិត អតីតយុទ្ធជន ភ្ញៀវទេសចរអន្តរជាតិ នាងនឹងជ្រើសរើសភាសា និងវិធីសាស្រ្តសមស្រប។ មានពេលខ្លះនាងនិទានរឿងរហូតដល់ភ្លេចពេលវេលា ព្រោះ "រាល់ពេលដែលនាងនិទានរឿងម្តងៗ គឺជាការរំជួលចិត្ត"។
នៅលើទឹកដីនៃខេត្ត An Giang ដែលសម្បូរទៅដោយប្រពៃណីបដិវត្តន៍ មគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ដូចជាលោកស្រី Phuong លោកស្រី Thao លោកស្រី Binh... គឺជាស្ពានរវាងវត្ថុបុរាណ និងអនុស្សាវរីយ៍រវាងប្រវត្តិសាស្ត្រ និងជំនាន់បច្ចុប្បន្ន។ មនុស្សម្នាក់ៗមានសំឡេង និងស្ទីលរៀងៗខ្លួន ប៉ុន្តែពួកគេទាំងអស់មានដូចគ្នា ដែលនិយាយដោយបេះដូង និងបញ្ចេញដោយអារម្មណ៍។ ពួកគេមិនត្រឹមតែជួយឱ្យអ្នកទស្សនាយល់កាន់តែច្បាស់ពីប្រវត្តិសាស្ត្រប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជំរុញឱ្យមានមោទនភាព និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមាតុភូមិ និងប្រទេសជាតិផងដែរ។ នៅក្នុងយុគសម័យ ឌីជីថល ដំណើរកម្សាន្តបែបនេះកាន់តែមានតម្លៃ ដែលជា "មេរៀនក្រៅថ្នាក់" ដ៏រស់រវើក និងស្និទ្ធស្នាល។ នោះហើយជាកន្លែងដែលប្រវត្តិសាស្ត្រដើរចេញពីសៀវភៅ មករស់រវើកតាមរយៈសំឡេង ភ្នែក និងបេះដូងរបស់អ្នកនិទានរឿងនីមួយៗ។
ធូ លី
ប្រភព៖ https://baoangiang.com.vn/nhung-nguoi-ke-chuyen-lich-su-a461749.html
Kommentar (0)