Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'កំណាព្យត្រូវបានបោះពុម្ពយ៉ាងងាយស្រួលនៅថ្ងៃនេះ'

VnExpressVnExpress24/02/2024


កវី ដាង ហ៊ុយយ៉ាង មានជំនឿថា បច្ចុប្បន្ននេះ ការបោះពុម្ពកំណាព្យតាមកាសែត ឬបោះពុម្ពសៀវភៅមានភាពងាយស្រួល ធ្វើឱ្យគ្រប់គ្នាប្រញាប់ប្រញាល់សរសេរកំណាព្យ។

អ្នកនិពន្ធបាននិយាយនៅក្នុងកិច្ចពិភាក្សា "ពីភាពក្លាហានដល់អត្តសញ្ញាណកវី" ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃទិវាកំណាព្យវៀតណាម នាព្រឹកថ្ងៃទី២៤ ខែកុម្ភៈ នៅ ទីក្រុងហាណូយ

កវី ដាង ហ៊ុយ​យ៉ាង ប្រៀបធៀប​ការ​បោះពុម្ព​កំណាព្យ​ក្នុង​អតីតកាល និង​សព្វថ្ងៃ។ តាម​គាត់​ថា មាន​គ្រា​មួយ​ដែល​កំណាព្យ​ពិបាក​បោះពុម្ព​លើ​កាសែត​ណាស់ នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស​មាន​តែ ​កាសែត Van Nghe ទស្សនាវដ្ដី Van Nghe ទស្សនាវដ្ដី Tac Pham បោះពុម្ព​កំណាព្យ។ ចំណែក​សារព័ត៌មាន​ដែល​មិន​មាន​ជំនាញ​ខាង​អក្សរសាស្ត្រ និង​សិល្បៈ គេ​បោះពុម្ព​តែ​មួយ​អត្ថបទ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុង​មួយ​សប្តាហ៍ (ជា​ធម្មតា​នៅ​ថ្ងៃ​អាទិត្យ)។ ដើម្បីបោះផ្សាយបណ្តុំកំណាព្យពីរ ឬច្រើននៅក្នុងកាសែត និងទស្សនាវដ្តីខាងលើគឺពិបាកណាស់។ ហើយ​ចំនួន​អ្នក​ដែល​មាន​ការ​ប្រមូល​កំណាព្យ​ចេញ​មក​មាន​មិន​ច្រើន​ទេ។ អ្នក​ណា​ដែល​មាន​កំណាព្យ ៥ ឬ ៧ ចេញ​ក្នុង​ពេល​មួយ​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​ថា​ល្បី។

អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយដែលទាក់ទងនឹងអក្សរសិល្ប៍បុរាណជាធម្មតាបានបោះពុម្ពសៀវភៅប្រហែល 20 ក្បាលប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយឆ្នាំ។ វាមិនងាយស្រួលទេសម្រាប់អ្នកនិពន្ធក្នុងការបោះពុម្ពកំណាព្យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ គាត់តែងតែត្រូវផ្សំវាជាមួយអ្នកដទៃ។ សម្រាប់​កវី​ក្មេងៗ​នៅ​សម័យ​នោះ ការ​មាន​កំណាព្យ​មួយ ឬ​ពីរ​ដែល​បាន​បោះពុម្ព​ជា​កំណាព្យ​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​សំណាង។

លោក​បាន​អត្ថាធិប្បាយ​ថា ជា​សម័យ​ដែល​អក្សរសិល្ប៍​ពិសិដ្ឋ មាន​ឋានៈ​ជាទី​ស្រឡាញ់​របស់​មនុស្ស​ច្រើន និង​មាន​អ្នកអាន។ លោក Dang Huy Giang និយាយអំពីស្ថានភាពបច្ចុប្បន្នថា៖ “ការបោះពុម្ពកំណាព្យគឺងាយស្រួលពេក អ្នកណាក៏បោះផ្សាយបណ្ដុំកំណាព្យតាមកាសែត និងទស្សនាវដ្តី អ្នកណាក៏បោះផ្សាយសៀវភៅបានដែរ។ ក្នុងជីវិតរបស់គាត់ កវី Quang Huy ធ្លាប់និយាយថា៖ “មានរឿងមួយដែលមានតម្លៃបំផុត ប៉ុន្តែយើងមិនប្រឆាំងទេ នោះគឺការប្រឆាំងអន់គុណភាពសិល្បៈ”។ គ្រប់គ្រួសារទាំងអស់អាចសរសេរដោយសេរី និងងាយស្រួលតាមរយៈ Facebook ។ និងបោះពុម្ពកំណាព្យ” ។

កវី ដាង ហ៊ុយយ៉ាង។ រូបថត៖ សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម

កវី ដាង ហ៊ុយយ៉ាង។ រូបថត៖ សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម

ដោយសារការផលិតរីករាលដាល សូម្បីតែអ្នកនិពន្ធក៏មិនអានស្នាដៃគ្នាដែរ។ Dang Huy Giang ជឿ​ជាក់​ថា​នេះ​ជា​សញ្ញា​គួរ​ឱ្យ​ព្រួយ​បារម្ភ។ លើស​ពី​នេះ ការ​បោះពុម្ព​កំណាព្យ​យ៉ាង​ងាយ​ស្រួល​ក៏​ជា​បញ្ហា​ប្រឈម​សម្រាប់​អ្នក​និពន្ធ​ដែរ។ លោក​បាន​បន្ត​ថា​៖ «​ត្រូវ​ចាំ​ថា ភាព​ក្លាហាន​របស់​អ្នក​និពន្ធ​ពិត​ជា​មាន​កិត្តិយស​ប្រសិន​បើ​ពួកគេ​មាន​ទេពកោសល្យ​ពិតប្រាកដ​។

លោក Dang Huy Giang អាយុ ៦៩ឆ្នាំ មកពីទីក្រុងហាណូយ។ គាត់បានចូលបម្រើកងទ័ព និងប្រយុទ្ធនៅសមរភូមិភាគខាងត្បូងតាំងពីឆ្នាំ 1973។ បន្ទាប់ពីត្រូវបានរំសាយចេញពីជួរកងទ័ព គាត់បានធ្វើការជាអ្នកសារព័ត៌មានក្នុងវិស័យវប្បធម៌ និងអក្សរសាស្ត្រ។ ក្រៅ​ពី​ការ​និពន្ធ​កំណាព្យ លោក​ក៏​បាន​សរសេរ​រិះគន់​អក្សរសាស្ត្រ​ផង​ដែរ។ គាត់ជាសមាជិកក្រុមប្រឹក្សាកំណាព្យ សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាមអាណត្តិទី 8។ គាត់បានឈ្នះពានរង្វាន់ជាច្រើន រួមទាំងពានរង្វាន់ A ក្នុងការប្រលងកំណាព្យឆ្នាំ 1998-2000 របស់ Van Nghe ប្រចាំសប្តាហ៍។ Dang Huy Giang បានបោះពុម្ពបណ្តុំកំណាព្យជាច្រើនដូចជា Hai ban tay sao, Tren mat dat, Qua cua, Doi song, Trat to khong to។

កវី ង្វៀន ប៊ិញភឿង (ស្តាំ) បានដឹកនាំកិច្ចពិភាក្សា “ពីភាពក្លាហាន ដល់អត្តសញ្ញាណកវី”។

កវី ង្វៀន ប៊ិញភឿង (ស្តាំ) បានដឹកនាំកិច្ចពិភាក្សា “ពីភាពក្លាហាន ដល់អត្តសញ្ញាណកវី”។

វាគ្មិន​ក្នុង​ការ​ពិភាក្សា​បាន​វិភាគ​រចនាប័ទ្ម និង​ទស្សនៈ​សិល្បៈ​នៃ​ឈ្មោះ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ជា​ច្រើន​ក្នុង​កំណាព្យ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ថា​កវី​មាន​ភាព​ក្លាហាន។ លោក Dang Huy Giang កោតសរសើរលោក Tran Dan ពីព្រោះគាត់តែងតែធ្វើតាមទស្សនៈសិល្បៈ របៀបគិត និងរបៀបសរសេររហូតដល់ទីបញ្ចប់។ Che Lan Vien បានបង្ហាញភាពក្លាហានរបស់គាត់ដោយ "ជីកជ្រៅនិងខ្លាំង" អំពីបាតុភូតពិតនៅក្នុងពិភពកំណាព្យ។ លោក​រិះគន់​កវី​ដែល​មិន​ហ៊ាន​ធ្វើ​ខ្លួន​ឯង​បាត់​ប៊ិច។ Che Lan Vien បានសរសេរថា៖

"កវីខ្លា
គិតថាខ្លួនឯងជាឆ្មា
លិទ្ធត្រីនៅលើចាន
ហើយ​ម៉ែ​អើយ»

អ្នករិះគន់ Pham Xuan Nguyen បាននិយាយអំពីសំឡេងកំណាព្យរបស់ Luu Quang Vu ក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1970 ។ យោងតាមលោក Nguyen ឆ្ពោះទៅចុងបញ្ចប់នៃសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងអាមេរិក កំណាព្យរបស់លោក Luu Quang Vu កាន់តែមុតស្រួច កាន់តែឈឺចាប់ កាន់តែឈឺចាប់ និងកាន់តែមានបញ្ហាជាមួយនឹងគំនិតអំពីជោគវាសនារបស់ប្រជាជន និងជោគវាសនារបស់ប្រទេស។ ការបំផុសគំនិតសោកនាដកម្មរបស់គាត់អំពីប្រទេសនិងប្រជាជនត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុង ប្រទេស Dan Bau, Oh Vietnam, អ្នកនិងខ្ញុំ, ខ្យល់និងស្នេហាដែលបក់បោកលើប្រទេសរបស់ខ្ញុំ, ទន្លេក្រហម, 1954, Kham Thien, Summer File 1972 ។

យោងតាមកវី Nguyen Quang Hung ភាពក្លាហានជួយអ្នកនិពន្ធម្នាក់ៗកំណត់ផ្លូវ និងបុគ្គលិកលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន មិនត្រូវច្រឡំជាមួយនរណាម្នាក់ឡើយ។ គាត់លើកឧទាហរណ៍របស់កវី Nguyen Quang Thieu ដែលនៅពេលបោះពុម្ព សៀវភៅ The House of 17 ក្នុងឆ្នាំ 1990 ត្រូវបានគេរិះគន់ថាធ្វើឱ្យពិបាកសម្រាប់អ្នកអាន យល់ច្រឡំ និងឆ្ងាយពីភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាម។ ប៉ុន្តែគាត់ផ្ទាល់ក្រោយមកបានចាក់ឫសយ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងវប្បធម៌ភូមិ ហើយដឹងពីរបៀបធ្វើឱ្យរូបភាពពីទីនោះមានភាពទាក់ទាញ និងអាថ៌កំបាំង។

ហាធូ



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ចំណាយប្រាក់រាប់លានដើម្បីរៀនរៀបចំផ្កា ស្វែងរកបទពិសោធន៍នៃការផ្សារភ្ជាប់ក្នុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;