ជនជាតិ Dao នៅ Lao Cai យកចិត្តទុកដាក់ស្តាប់ក្មេងស្រីបកប្រែសំបុត្រជូនពរក្នុងអំណោយនីមួយៗ - រូបថត៖ C.TRIEU
"ប្រជាជនកំពុងរង់ចាំ យើងត្រូវតែចូលដោយមធ្យោបាយណាមួយ" គឺជាការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ក្រុមទាំងមូល នៅពេលដែលពួកគេនៅលើផ្លូវតែមួយគត់ទៅកាន់ឃុំ។ បន្ទាប់ពីជាងបីម៉ោងសម្រាប់ចម្ងាយប្រហែល 30 គីឡូម៉ែត្រពីកណ្តាលស្រុកក្រុមចុងក្រោយបានមកដល់។
នៅក្នុងទីធ្លា និងសាលប្រជុំនៃឃុំ Den Thanh គឺពោរពេញទៅដោយមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលកំពុងរង់ចាំ។ ពួកគេសុទ្ធតែជាគ្រួសារក្រីក្រ។ ភាពលំបាករួមផ្សំដោយព្យុះទីហ្វុង និងទឹកជំនន់ដែលបានបោកបក់បំផ្លាញស្រូវ សត្វពាហនៈ និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេស្ទើរតែទាំងអស់។
ដោយទទួលបានអំណោយ (២លានដុង) ពីអ្នកស្ម័គ្រចិត្តវ័យក្មេងនៅទីក្រុងហូជីមិញ អ្នកស្រី Ly Thi Khoa (អាយុ 60 ឆ្នាំ) បានឱបវាជាប់នឹងទ្រូងរបស់នាង ធ្វើចលនា។ ពីអំណោយបានធ្លាក់សំបុត្រមួយ។ នាងយកវាទៅឲ្យក្មេងស្រីដែលនៅក្បែរនាង ហើយនិយាយថា «សូមអានវាឱ្យ Khoa មើលថាវាជាអ្វី» ជាភាសាជនជាតិ Dao ។
វាប្រែថាវាជាលិខិតស្វាគមន៍ដែលផ្ញើដោយគោរពដល់ជនរួមជាតិរបស់យើងនៅក្នុងអំណោយនីមួយៗ។
លិខិតនោះបានសរសេរថា “មហាព្យុះទីហ្វុងលេខ៣ Yagi គឺជាព្យុះដ៏ខ្លាំងបំផុតដែលបានបោកបក់មកលើដីគោករបស់យើងក្នុងរយៈពេល 70 ឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ដោយបានបោកបក់មកលើខេត្តភាគខាងជើង បង្កការខូចខាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់មនុស្ស និងទ្រព្យសម្បត្តិ។
ទោះបីជាអាជ្ញាធរ និងអង្គភាពមុខងារបានឆ្លើយតបយ៉ាងសកម្មចំពោះព្យុះ និងទឹកជំនន់ក៏ដោយ ប៉ុន្តែកម្លាំងបំផ្លិចបំផ្លាញនៃព្យុះ និងទឹកជំនន់មានកម្លាំងខ្លាំង ដែលមិនអាចជៀសផុតពីការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរដែលបណ្តាលមកពីព្យុះ និងទឹកជំនន់ (ផ្ទះសម្បែងត្រូវបានបំផ្លាញ សួនច្បារត្រូវទឹកជន់លិច ស្រែចំការ មធ្យោបាយចិញ្ចឹមជីវិតកប់...) ដែលប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់ការរស់នៅរបស់ប្រជាពលរដ្ឋនៅខេត្តភាគខាងជើង។
សម្ព័ន្ធយុវជនទីក្រុងហូជីមិញ និងអ្នកអានកាសែត Tuoi Tre សូមផ្ញើជូនចំពោះសមាជិក យុវជន និងកុមារទាំងអស់។ ជាមួយគ្នានេះ យើងខ្ញុំសូមជូនអំណោយដល់ក្រុមគ្រួសារ ដោយក្តីសង្ឃឹមក្នុងការចូលរួមចំណែកមួយចំណែកតូច ដើម្បីជួយគ្រួសារជំនះនូវផលវិបាកនៃខ្យល់ព្យុះ និងទឹកជំនន់។
សម្ព័ន្ធយុវជន និងអ្នកអានកាសែត Tuoi Tre ជឿជាក់ថា ដោយមានស្មារតីពុះពារជំនះការលំបាក ការដឹកនាំរបស់បក្ស រដ្ឋាភិបាល និងដួងចិត្តរបស់ប្រជាជនទូទាំងប្រទេស ប្រជាជននៅតំបន់ព្យុះ និងទឹកជំនន់នឹងធ្វើឱ្យជីវិតរបស់ពួកគេមានស្ថិរភាព។ ដោយក្តីគោរព!”។
អ្នកស្រី ខូវ ស្រក់ទឹកភ្នែកបន្ទាប់ពីបានឮនារីរូបនេះសារភាពថាខ្លួនមិនសូវពូកែខាងអក្សរ “Kinh” បកប្រែអក្សរជាភាសា Dao។ នាងបាននិយាយថា ពេញមួយជីវិតនាងធ្លាប់តែនៅឃុំ Den Thanh កន្លែងដែលឆ្ងាយបំផុតដែលនាងធ្លាប់បានដើរនោះគឺទីក្រុង Lao Cai ប៉ុន្តែថ្ងៃនេះនាងទទួលបានការចែករំលែកដោយស្មោះពីយុវជននៃទីក្រុងហូជីមិញ ដែលសម្រាប់នាងតែងតែជាកន្លែងចម្លែកបំផុត ដែលធ្វើឲ្យនាងរំជួលចិត្តយ៉ាងខ្លាំង។
ដោយនិយាយជាភាសាជនជាតិរបស់ខ្លួន អ្នកស្រី ខូវ បានសុំឱ្យកុមារីរូបនេះ បកប្រែឱ្យគាត់ថា "រំភើបចិត្ត និងដឹងគុណជាខ្លាំងចំពោះជំនួយដែលប្រជាជនទូទាំងប្រទេសបានបញ្ជូនមក"។
ស្ត្រីជនជាតិ Dao បានបន្សល់នូវស្នាមញញឹមដ៏ភ្លឺស្វាង មុនពេលចាកចេញ។ បន្ទាប់ពីនាងត្រលប់ទៅភូមិដែលនាងបាននិយាយថានាងបានចំណាយពេលពេញមួយជីវិតរបស់នាងនៅថ្ងៃនោះនៅតែមានសេចក្តីស្រឡាញ់និងការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងដែលយុវជននៃទីក្រុងហូជីមិញតាមរយៈសហភាពយុវជនទីក្រុងនិងអ្នកអានកាសែត Tuoi Tre បានផ្ញើក្នុងកញ្ចប់អំណោយតូចៗនីមួយៗពីភាគខាងត្បូងទៅខាងជើង។
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/thu-tham-hoi-dong-bao-minh-o-noi-gian-nan-sau-bao-2024092209385728.htm
Kommentar (0)