Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"អាណិតណាស់" មិនមែន "អាណិតអី"

(Baothanhhoa.vn) - ល្បែងភាសាវៀតណាមនៅលើកញ្ចក់ទូរទស្សន៍តម្រូវឱ្យអ្នកលេងបំពេញខគម្ពីរ "អាណិតអង្ករសសុទ្ធ / លាង ... ហើយបន្ទាប់មកសរសេរឡើងវិញដោយភ្លើងចំបើង" ។

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa11/04/2025

អ្នកលេង "មិនអើពើ" ហើយចម្លើយរបស់កម្មវិធីគឺ "ទឹកភក់" (ទឹកភក់ត្រូវបានទឹកនាំទៅឱ្យចំបើងភ្លើង) ។ គួរកត់សម្គាល់ថាអត្ថបទនេះមិនត្រឹមត្រូវទេ។ ពាក្យ​ពីរ​ថា «​ទៀ​ត​ថា​» ត្រូវ​បាន​ប្តូរ​ទៅ​ជា «​ថឿង​ថា​» ។

តាមព្យញ្ជនៈ "គ្រាប់អង្ករសសុទ្ធ" គួរតែត្រូវបានទឹកនាំទៅដោយទឹកស្អាត ហើយភ្លើងចម្អិនអាហារគួរតែសមរម្យ (ត្រូវតែចម្អិនដោយឈើ និងលាយជាមួយភ្លើង/ធ្យូង មិនមែនចំបើងទេ)។ ប៉ុន្តែ គ្រាប់ស្រូវដ៏មានតម្លៃ និងឆ្ងាញ់នោះត្រូវលាងសម្អាតដោយ “ទឹកភក់” ទឹកកខ្វក់ “លាយឡំ” ជាមួយនឹងផ្សែងហុយ ភ្លើង/ធ្យូងថ្ម ហើយប្រែទៅជាពណ៌លឿង។ ប្រជាប្រិយ សំដៅ​លើ​របស់​ល្អ របស់​ល្អ ដែល​ប្រើ​មិន​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ ធ្លាក់​ដល់​ដៃ​មនុស្ស​ឈ្លើយ។ ប្រយោគនេះច្រើនតែប្រៀបធៀបនឹងស្រីស្អាតរៀបការជាមួយប្តីគ្មានតម្លៃ។ អីយ៉ាស់! ការខ្ជះខ្ជាយនេះគួរតែត្រូវបានបង្ហាញដោយពាក្យថា "អ្វីដែលគួរឱ្យអាណិត" និងមិនមែន "អ្វីដែលគួរឱ្យអាណិត" ។

ស៊េរីនៃ "ការសោកស្តាយ" ស្រដៀងគ្នាអាចត្រូវបានដកស្រង់:

គួរឲ្យអាណិតណាស់ អង្ករប្រាំបីគ្រាប់ ផ្លុំចូលក្នុងឆ្នាំងស្ពាន់ រួចចាក់ទឹកពងមាន់។ អាណិតណាស់ អាវទ្រនាប់ ស្លៀកពេលយប់/ សាឡាត់ស្រស់ ញ៉ាំត្រជាក់ នារីទូកនឹកប្តី; គួរឲ្យអាណិតណាស់ អាងទឹកស្អាត/ បណ្តោយឱ្យដង្កូវ និងឃ្មុំរសាត់ចូល។ អាណិតណាស់ឆ្នាំងមាស/ ប្រើសម្រាប់វាស់កន្ទក់ នឹកវាសនានាង; គួរឲ្យអាណិតណាស់ អាវសូត្រពណ៌ផ្កាឈូក/ អាវរហែកមិនបានលាប លាបលើអាវភ្លៀង។ គួរឲ្យអាណិតណាស់ ដើមឈើលីមបានលិច/ ប្រើជាបង្គោលរបងសម្រាប់ព្រឹកឡើងឡើង។ គួរឲ្យអាណិតណាស់ បុរសសក់វែង ស្បែកស សក់វែង/ ឪពុកម្តាយលក់គាត់ទៅបុរសល្ងង់។ អាណិត​ដើម​ឈូក​កណ្តាល​ព្រៃ​/ បណ្តោយ​បុរស​និង​មួង​ឡើង​...

ប្រយោគខាងលើទាំងអស់ ប្រសិនបើយើងជំនួស “ទឹម ថា” ជា “ថឿង ថា” ក្លាយជាឆ្គង និងគ្មានន័យ។ សូម្បីតែសទិសន័យមួយចំនួនដូចជា Hoài canh mai cho Cú perch; Hoài hồng ngam cho chua vốc/ Hoài nhân ngọc cho ngau chơi; បើ Cú ដុះលើមែកម៉ៃ / តើការខំផាត់មុខមិនឥតប្រយោជន៍ទេ?,... អញ្ចឹង "ធឿងថាយ" នៅទីនេះមិនមានន័យថា "ធឿងថាយ" ប៉ុន្តែ "ទឹមថាយ" អីយ៉ាស់!

ដូច្នេះតើពាក្យ «សុំទោស» ប្រើសម្រាប់អ្វី?

នៅពេលសម្តែងការអាណិតអាសូរចំពោះជោគវាសនាដ៏លំបាក លំបាកតូច និងវេទនា មនុស្សចាប់ផ្តើមដោយពាក្យពីរថា "គួរឱ្យអាណិត"៖

អាណិត​អណ្តើក​/ លើ​ផ្ទះ​សហគមន៍​ដឹក​ស្ទូច, ក្រោម​វត្ត​ដឹក​ដែក; អាណិតដល់ជោគវាសនារបស់សត្វសាហាវ / ទន្លេជ្រៅ និងសមុទ្រដ៏ធំដែលមានរលករាប់ពាន់។ អាណិតសត្វដង្កូវនាង / ក្នុងជីវិត ស៊ីបានប៉ុន្មាន វាត្រូវដេកស្រមោច / អាណិតស្រមោចតូច / ស៊ីបានប៉ុន្មានវាត្រូវចេញទៅរកចំណី / អាណិតសត្វក្រៀលលាក់ខ្លួនក្នុងពពក / ស្លាបបក្សីហត់ មិនដឹងថាពេលណានឹងឈប់ / អាណិតសត្វក្រៀលនៅលើមេឃ / សូម្បីតែវាចា...!

ដូច្នេះ ក្នុង​ខ​ទី​១ ការ​ប្រើ​ពាក្យ «​ទៀ​ត​ថា​យ​» គឺ​ត្រឹមត្រូវ​ជាង ដោយ​បង្ហាញ​ពី​អត្ថន័យ និង​អត្ថន័យ​នៃ​រឿងព្រេង​និទាន ។

Hoang Trinh Son (អ្នករួមចំណែក)

ប្រភព៖ https://baothanhhoa.vn/tiec-thay-khong-phai-nbsp-thuong-thay-245300.htm


Kommentar (0)

No data
No data
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"
ល្អាង​អាថ៌កំបាំង​ទាក់ទាញ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ដែល​ប្រដូច​ទៅ​នឹង 'ល្អាង Phong Nha' នៅ Thanh Hoa
ស្វែងយល់ពីសម្រស់កំណាព្យនៃឆ្នេរសមុទ្រ Vinh Hy
តើតែថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ ដែលមានតម្លៃជាង ១០លានដុង/គីឡូក្រាម កែច្នៃដោយរបៀបណា?
រសជាតិនៃតំបន់ទន្លេ

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល