អនុក្រឹត្យលេខ ២០២/២០២៥/ND-CP ចូលជាធរមានចាប់ពីថ្ងៃទី២៧ ខែសីហា ឆ្នាំ២០២៥។
ក្រឹត្យនេះមាន 06 ជំពូក និង 21 មាត្រា ដែលរៀបរាប់លម្អិតអំពីលក្ខខណ្ឌ បទបញ្ជា នីតិវិធី កម្មវិធី អប់រំ ការផ្តល់សញ្ញាប័ត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ការអនុវត្តទំនាក់ទំនងអប់រំ និងការបង្រៀន កម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាសម្រាប់គ្រឹះស្ថានមត្តេយ្យសិក្សាសាធារណៈ និងគ្រឹះស្ថានអប់រំទូទៅនៃទីក្រុងហាណូយ។
មុខវិជ្ជានៃការដាក់ពាក្យគឺសាលាមត្តេយ្យសាធារណៈ និងគ្រឹះស្ថានអប់រំទូទៅនៃទីក្រុង ហាណូយ រួមមានៈ មត្តេយ្យ មត្តេយ្យ មត្តេយ្យសិក្សា សាលាបឋមសិក្សា អនុវិទ្យាល័យ វិទ្យាល័យ សាលាទូទៅពហុកម្រិត និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ និងបុគ្គលអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំជាមួយស្ថាប័នអប់រំបរទេស និងអង្គការនានា។ ស្ថាប័នអប់រំបរទេស និងអង្គការនានាអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំជាមួយសាលាមត្តេយ្យសាធារណៈ និងគ្រឹះស្ថានអប់រំទូទៅនៃទីក្រុងហាណូយ។
លក្ខខណ្ឌ នីតិវិធី ការអនុម័ត និងការអនុវត្តការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំ
អនុក្រឹត្យកំណត់លក្ខខណ្ឌសម្រាប់ការអនុវត្តការតភ្ជាប់វិស័យអប់រំ៖
1. ត្រូវតែមានកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាដែលត្រូវបានអនុម័តដោយអាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ចដូចមានចែងក្នុងប្រការ 1 មាត្រា 11 នៃក្រឹត្យនេះ។
2. ទំហំថ្នាក់ និងសម្ភារៈបរិក្ខារត្រូវតែបំពេញតាមតម្រូវការនៃកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា និងមិនប៉ះពាល់ដល់សកម្មភាពបង្រៀនទូទៅរបស់គ្រឹះស្ថានមត្តេយ្យសិក្សាសាធារណៈ និងគ្រឹះស្ថានអប់រំទូទៅនៃទីក្រុងហាណូយ ដែលចូលរួមក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំ។
3. បុគ្គលិកបង្រៀន៖
- គ្រូបង្រៀនវៀតណាមដែលបង្រៀនកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាត្រូវតែបំពេញតាមកម្រិតស្តង់ដារនៃវគ្គបណ្តុះបណ្តាលដែលកំណត់ដោយច្បាប់វៀតណាម។
- គ្រូបរទេសដែលបង្រៀនកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាត្រូវតែមានសញ្ញាបត្រសាកលវិទ្យាល័យសមស្របនឹងជំនាញបង្រៀនរបស់ពួកគេ និងវិញ្ញាបនបត្រគរុកោសល្យ ឬសមមូល។
- គ្រូបង្រៀនដែលបង្រៀនកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាជាភាសាបរទេសត្រូវមានជំនាញភាសាបរទេសដែលត្រូវនឹងតម្រូវការនៃកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា និងមិនទាបជាងកម្រិតទី 5 ស្របតាមក្របខ័ណ្ឌជំនាញភាសាបរទេស 6 កម្រិតសម្រាប់ប្រទេសវៀតណាម ឬសមមូល។
4. ស្ថាប័នអប់រំបរទេសដែលចូលរួមក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំត្រូវតែបង្កើតឡើង និងដំណើរការដោយស្របច្បាប់នៅបរទេស បានដំណើរការយ៉ាងតិច 05 ឆ្នាំនៅបរទេសគិតចាប់ពីថ្ងៃដែលគ្រឹះស្ថានមត្តេយ្យសិក្សាសាធារណៈ និងគ្រឹះស្ថានអប់រំទូទៅនៃទីក្រុងហាណូយដាក់សំណើសុំការយល់ព្រមលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំ។ មិនបានបំពានច្បាប់នៃប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះក្នុងអំឡុងពេលនៃប្រតិបត្តិការ បានរៀបចំការបង្រៀនដោយផ្ទាល់ មានវិញ្ញាបនបត្រត្រឹមត្រូវនៃការវាយតម្លៃគុណភាពអប់រំ ឬត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយភ្នាក់ងារអប់រំបរទេសដែលមានសមត្ថកិច្ច ឬអង្គការសម្រាប់គុណភាពអប់រំ។
5. អង្គការអប់រំបរទេសដែលផ្តល់កម្មវិធីអប់រំដែលចូលរួមក្នុងភាពជាដៃគូអប់រំត្រូវតែបង្កើតឡើង និងដំណើរការស្របច្បាប់នៅបរទេស ហើយបានដំណើរការក្នុងការផ្តល់កម្មវិធីមត្តេយ្យសិក្សា ឬការអប់រំទូទៅយ៉ាងហោចណាស់ 05 ឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃដែលសាលាមត្តេយ្យសាធារណៈ ឬស្ថាប័នអប់រំទូទៅនៃទីក្រុងហាណូយដាក់សំណើសុំការយល់ព្រមពីភាពជាដៃគូអប់រំ។
ពាក្យស្នើសុំអនុម័តលើតំណភ្ជាប់អប់រំរួមមាន:
1. ពាក្យស្នើសុំអនុម័តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំជាមួយបរទេស តាមទម្រង់លេខ ០១ ក្នុងឧបសម្ព័ន្ធ ដែលចេញដោយក្រឹត្យនេះ។
2. កិច្ចព្រមព្រៀង ឬកិច្ចសន្យាសហប្រតិបត្តិការរវាងភាគីពាក់ព័ន្ធ រួមទាំងព័ត៌មានលំអិតអំពីភាគីពាក់ព័ន្ធ ទំនួលខុសត្រូវរបស់ភាគីពាក់ព័ន្ធ សម្រាប់ការប្តេជ្ញាចិត្តជាក់លាក់លើកម្មវិធី សម្ភារៈសិក្សា គ្រូបង្រៀន សម្ភារៈបរិក្ខារបង្រៀន ការធ្វើតេស្ត ការវាយតម្លៃ សញ្ញាប័ត្រ វិញ្ញាបនបត្រ ព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុ និងខ្លឹមសារផ្សេងៗទៀត។
3. ឯកសារបញ្ជាក់ពីស្ថានភាពផ្លូវច្បាប់របស់ភាគីពាក់ព័ន្ធ៖ ការសម្រេចចិត្តបង្កើត ឬអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតអង្គការ ស្ថាប័នអប់រំ ឬឯកសារសមមូលផ្សេងទៀត។
4. ពាក្យស្នើសុំអនុម័តកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា រួមមានៈ
ក) កម្មវិធីអប់រំបរទេសដែលមានខ្លឹមសារ មុខវិជ្ជា និងសកម្មភាពអប់រំរួមបញ្ចូលក្នុងកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា និងកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាដែលរំពឹងថានឹងត្រូវបានអនុវត្ត។
ខ) ការពន្យល់អំពីសមាហរណកម្មនៃកម្មវិធីអប់រំ យោងតាមទម្រង់លេខ ០២ ក្នុងឧបសម្ព័ន្ធដែលចេញដោយក្រិត្យនេះ រួមមានៈ ផែនការអប់រំ ដោយបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់អំពីឈ្មោះនៃវិស័យអភិវឌ្ឍន៍ ឬក្រុមនៃវិស័យអភិវឌ្ឍន៍ សកម្មភាពអប់រំ (សម្រាប់ការអប់រំមត្តេយ្យសិក្សា); មុខវិជ្ជា ឬក្រុមនៃមុខវិជ្ជា (សម្រាប់ការអប់រំទូទៅ); រយៈពេល; ភាសានៃការបង្រៀន និងការប្រៀបធៀបនៃវិស័យអភិវឌ្ឍន៍ ឬក្រុមនៃវិស័យអភិវឌ្ឍន៍ មាតិកា និងសកម្មភាពអប់រំ (សម្រាប់ការអប់រំមត្តេយ្យសិក្សា) កម្មវិធីប្រធានបទ ឬក្រុមនៃមុខវិជ្ជា (សម្រាប់ការអប់រំទូទៅ) នៃកម្មវិធីអប់រំពីរដែលប្រើសម្រាប់ការរួមបញ្ចូល។
គ) វិញ្ញាបនប័ត្រនៃការវាយតម្លៃគុណភាពអប់រំនៃកម្មវិធីអប់រំបរទេស ឬឯកសារដែលអនុម័តកម្មវិធីអប់រំបរទេសពីភ្នាក់ងារ ឬអង្គការមានសមត្ថកិច្ច។
5. គម្រោងអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យអប់រំជាមួយបរទេសត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយភាគីសហប្រតិបត្តិការយោងតាមទម្រង់លេខ ០៣ ក្នុងឧបសម្ព័ន្ធដែលចេញដោយក្រឹត្យនេះ។
6. ពាក្យស្នើសុំអនុម័តលើការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំរួមមាន 01 សំណុំដែលបានផ្ញើដោយផ្ទាល់ ឬតាមប្រៃសណីយ៍ទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មរដ្ឋបាលសាធារណៈទីក្រុងហាណូយ ឬតាមអ៊ីនធឺណិតនៅលើវិបផតថលសេវាសាធារណៈជាតិ។
ក្នុងករណីបញ្ជូនដោយផ្ទាល់ ឬតាមរយៈសេវាប្រៃសណីយ៍ ធាតុផ្សំនៃឯកសារដូចមានចែងក្នុងប្រការ ៣ និងចំណុច គ កថាខណ្ឌទី ៤ នៃមាត្រានេះ ត្រូវផ្ញើជាច្បាប់ចម្លង អមដោយឯកសារដើមសម្រាប់ការប្រៀបធៀប ឬច្បាប់ចម្លងដែលមានការបញ្ជាក់ ឬច្បាប់ចម្លងស្របច្បាប់របស់កុងស៊ុល ឬការបកប្រែសារការីសម្រាប់ឯកសារជាភាសាបរទេស។ ក្នុងករណីដាក់ស្នើតាមអ៊ីនធឺណិត ធាតុផ្សំនៃឯកសារដូចមានចែងក្នុងប្រការ 3 និងចំណុច គ កថាខណ្ឌទី 4 នៃមាត្រានេះ ត្រូវផ្ញើជាច្បាប់ចម្លងតាមអេឡិចត្រូនិកពីច្បាប់ដើម ឬច្បាប់ចម្លងអេឡិចត្រូនិកដែលមានការបញ្ជាក់ពីច្បាប់ដើម។
ពេលវេលាអនុម័តសរុបសម្រាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំគឺ 20 ថ្ងៃធ្វើការ។
ក្រឹត្យកំណត់ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយអនុម័តលើការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំ។ នីតិវិធីអនុម័តជាក់លាក់សម្រាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំមានដូចខាងក្រោម៖
ក្នុងករណីដែលឯកសារមិនបំពេញតាមតម្រូវការក្នុងប្រការ 9 នៃក្រឹត្យនេះ ក្នុងរយៈពេល 05 ថ្ងៃនៃថ្ងៃធ្វើការចាប់ពីថ្ងៃទទួលឯកសារ នាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលហាណូយត្រូវជូនដំណឹងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរដោយផ្ទាល់ ឬតាមរយៈសេវាប្រៃសណីយ៍ ឬតាមរយៈវិបផតថលសេវាសាធារណៈជាតិ ឬអ៊ីមែលទៅកាន់ភាគីពាក់ព័ន្ធ (តាមរយៈសាលាមត្តេយ្យសាធារណៈ និងស្ថាប័នអប់រំទូទៅដែលស្នើសុំការយល់ព្រមពីសមាគមអប់រំនៃទីក្រុងហាណូយ)។
ក្នុងរយៈពេល 15 ថ្ងៃនៃថ្ងៃធ្វើការចាប់ពីថ្ងៃទទួលបានឯកសារពេញលេញដូចមានចែងក្នុងមាត្រា 9 នៃក្រឹត្យនេះ នាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលហាណូយត្រូវទទួលខុសត្រូវលើការវាយតម្លៃកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាដូចមានចែងក្នុងមាត្រា ១១ នៃក្រឹត្យនេះ និងវាយតម្លៃឯកសារភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំ។ ដាក់ជូនគណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយ ដើម្បីអនុម័តកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា និងអនុម័តលើការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំ។
ក្នុងរយៈពេល 05 ថ្ងៃនៃថ្ងៃធ្វើការចាប់ពីថ្ងៃទទួលបានលទ្ធផលនៃការវាយតម្លៃកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា និងទំនាក់ទំនងអប់រំពីមន្ទីរអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលហាណូយ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយត្រូវសម្រេចអនុម័តកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាតាមទម្រង់លេខ 04 ក្នុងឧបសម្ព័ន្ធដែលចេញជាមួយក្រិត្យនេះ ហើយសម្រេចអនុម័តលើការភ្ជាប់ការអប់រំស្របតាមទម្រង់ឧបសម្ព័ន្ធលេខ 05 ដែលចេញក្នុងក្របខណ្ឌលេខ 05 នេះ។
ពេលវេលាអនុម័តសរុបសម្រាប់ទំនាក់ទំនងអប់រំគឺ 20 ថ្ងៃធ្វើការ។
ក្នុងករណីសមាគមអប់រំមិនត្រូវបានអនុម័ត មន្ទីរអប់រំនិងបណ្តុះបណ្តាលហាណូយត្រូវចេញចម្លើយជាលាយលក្ខណ៍អក្សរដោយបញ្ជាក់ពីមូលហេតុ។ ក្នុងករណីពាក្យសុំការយល់ព្រមពីសមាគមអប់រំមានតែកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាដែលត្រូវបានអនុម័តដោយគណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយ ភាគីសមាគមអប់រំត្រូវបំពេញសមាសធាតុនៃពាក្យសុំដូចមានចែងក្នុងប្រការ ១ ប្រការ ២ ប្រការ ៣ និងប្រការ ៥ មាត្រា ៩ នៃក្រិត្យនេះ ចំពោះពាក្យសុំដែលមិនបំពេញតម្រូវការស្របតាមការឆ្លើយតបជាលាយលក្ខណ៍អក្សររបស់នាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលហាណូយ។ ដាក់សំណើសុំការយល់ព្រមពីសមាគមអប់រំ ដូចមានចែងក្នុងប្រការ៦ មាត្រា៩ នៃក្រឹត្យនេះ ដើម្បីអនុម័តសម្រាប់សមាគមអប់រំ។ ពេលវេលាសរុបសម្រាប់ការយល់ព្រមពីសមាគមអប់រំក្នុងករណីនេះគឺ 07 ថ្ងៃធ្វើការ។
រយៈពេល នៃសមាគមអប់រំមិនត្រូវលើសពី 05 ឆ្នាំ។ អាច ត្រូវបាន ពង្រីក
អំពី ការវាយតម្លៃ និង ការអនុម័តកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា ក្រឹត្យ ដែលកំណត់ថា គណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយ អនុម័តកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា; ផ្សព្វផ្សាយបទប្បញ្ញត្តិជាក់លាក់ស្តីពីដំណើរការវាយតម្លៃនៃកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា ធានាការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិនៅចំណុច ឃ ប្រការ ២ មាត្រា ១០ នៃក្រឹត្យនេះ ។ ណែនាំក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃក្នុងការអនុវត្តគោលបំណង និងតម្រូវការនៃការវាយតម្លៃ។ ណែនាំការរក្សាទុកកំណត់ហេតុនៃកិច្ចប្រជុំរបស់ក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃ និងឯកសារពាក់ព័ន្ធក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការវាយតម្លៃ បន្ទាប់ពីក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃបានបញ្ចប់កិច្ចការរបស់ខ្លួនតាមការកំណត់។
ក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយគណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយ; ទទួលខុសត្រូវចំពោះខ្លឹមសារ និងគុណភាពនៃការវាយតម្លៃ ព្រមទាំងផ្តល់អនុសាសន៍ឱ្យមន្ទីរអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលហាណូយ បញ្ជូនទៅកាន់គណៈកម្មាធិការប្រជាជនទីក្រុងហាណូយ ដើម្បីអនុម័តលើកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា។
ក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃមាន៖ ប្រធាន អនុប្រធាន លេខាធិការ និងសមាជិក។ ចំនួនសមាជិកនៃក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃត្រូវតែជាចំនួនសេស យ៉ាងហោចណាស់ 07 នាក់ ដែលក្នុងនោះយ៉ាងហោចណាស់ 1/3 នៃសមាជិកមានបទពិសោធន៍ក្នុងការបង្រៀន ឬបង្កើតកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា ឬកម្មវិធីអប់រំអន្តរជាតិ។
ក្រឹត្យកំណត់ រយៈពេលនៃសមាគមអប់រំមិនត្រូវលើសពី 05 ឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃអនុម័ត ហើយអាចបន្តបាន ការបន្តនីមួយៗមិនត្រូវលើសពី 05 ឆ្នាំ។
មិន ចាំបាច់អនុវត្តនីតិវិធីសម្រាប់ការទទួលស្គាល់សញ្ញាប័ត្រនិងវិញ្ញាបនបត្រទេ។ សញ្ញាប័ត្របរទេសដែលផ្តល់អោយក្រោមកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា
ទាក់ទងនឹងការផ្តល់សញ្ញាបត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រក្នុងទំនាក់ទំនងអប់រំ ក្រិត្យបានចែងយ៉ាងច្បាស់ថា សញ្ញាបត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រដែលផ្តល់ជូននិស្សិតក្រោមកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នា ត្រូវបានអនុវត្តតាមគោលការណ៍ដូចខាងក្រោម៖
ក) សញ្ញាបត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រដែលចេញដោយប្រទេសវៀតណាម ត្រូវគោរពតាមច្បាប់វៀតណាម។
ខ) សញ្ញាប័ត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រដែលចេញដោយស្ថាប័នអប់រំបរទេស និងអង្គការនានា (រួមទាំងវិញ្ញាបនបត្រ ឬវិញ្ញាបនបត្រនៃការបញ្ចប់កម្មវិធីអប់រំ) ត្រូវតែគោរពតាមច្បាប់នៃប្រទេសដែលស្ថាប័ន ឬស្ថាប័នអប់រំបរទេសមានទីស្នាក់ការ។
គ) ក្នុងករណីផ្តល់សញ្ញាប័ត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រវៀតណាមក្នុងពេលដំណាលគ្នា និងសញ្ញាបត្រ និងវិញ្ញាបនបត្របរទេស បញ្ញត្តិក្នុង ក និង ខ ខាងលើត្រូវអនុវត្ត។
ក្រឹត្យនេះក៏បានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា៖ សិស្សដែលបានបញ្ចប់កម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាតាមកម្រិតនីមួយៗ និងបំពេញលក្ខខណ្ឌដែលបានកំណត់ នឹងត្រូវបានបញ្ជាក់ ឬបញ្ជាក់ថាបានបញ្ចប់កម្មវិធីអប់រំ ហើយនឹងទទួលបានសញ្ញាបត្រស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់វៀតណាម និងសញ្ញាប័ត្រ ឬវិញ្ញាបនបត្រដែលចេញដោយស្ថាប័ន ឬស្ថាប័នអប់រំបរទេស។
ក្នុងអំឡុងពេលនៃដំណើរការនៃការអនុវត្តទំនាក់ទំនងអប់រំ ភាគីភ្ជាប់ត្រូវទទួលខុសត្រូវលើការវាយតម្លៃ និងបញ្ជាក់ពីការបញ្ចប់ផ្នែកខ្លះ ឬកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាទាំងមូលសម្រាប់អ្នកសិក្សាដែលត្រូវការការបញ្ជាក់ដើម្បីផ្ទេរទៅសិក្សានៅគ្រឹះស្ថានអប់រំផ្សេងទៀតក្នុងប្រទេស ឬក្រៅប្រទេស។
វិញ្ញាបនបត្រជំនាញភាសាបរទេសដែលប្រើក្នុងដំណើរការកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំត្រូវតែទទួលស្គាល់ដោយស្របច្បាប់នៅក្នុងប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះ និងមានសុពលភាព។ ត្រូវបានគេប្រើជាទូទៅនៅក្នុង ពិភពលោក ឬត្រូវបានទទួលស្គាល់ថាស្មើនឹងកម្រិតនៃក្របខ័ណ្ឌជំនាញភាសាបរទេស 6 កម្រិតសម្រាប់ប្រទេសវៀតណាម។
ស្ថាប័នអប់រំវៀតណាមទទួលខុសត្រូវក្នុងការបង្កើត និងរក្សាកំណត់ត្រានៃសញ្ញាប័ត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំ និងបង្ហាញជាសាធារណៈនូវព័ត៌មានស្តីពីការផ្ទៀងផ្ទាត់សញ្ញាប័ត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិ។
វិញ្ញាបនបត្រ និងវិញ្ញាបនបត្របរទេសដែលចេញឱ្យសិស្សក្រោមកម្មវិធីអប់រំរួមបញ្ចូលគ្នាត្រូវបានទទួលស្គាល់សម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមដោយមិនចាំបាច់ឆ្លងកាត់នីតិវិធីទទួលស្គាល់សញ្ញាប័ត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រ។
ក្រឹត្យនេះចូលជាធរមានចាប់ពីថ្ងៃទី២៧ ខែសីហា ឆ្នាំ២០២៥។
សំបុត្រព្រិល
ប្រភព៖ https://baochinhphu.vn/truong-cong-lap-cua-tp-ha-noi-thuc-hien-lien-ket-giao-duc-phai-dap-ung-dieu-kien-gi-102250717161355721.htm
Kommentar (0)