(LĐ online) - នាព្រឹកថ្ងៃទី២៧ ឧសភា នៅសកលវិទ្យាល័យ Dalat មានកម្មវិធីពិភាក្សាអំពីកំណាព្យ Zen វៀតណាម។
កវី ង្វៀន ឌុយ ណែនាំបណ្តុំកំណាព្យ សេន ឡេ - ង្វៀន ដែលបោះពុម្ពលើក្រដាស ដូ ខ្នាតធំ |
អ្នកអានជាច្រើនបានចូលរួម៖ កវី Nguyen Duy ថ្នាក់ដឹកនាំស្ថាប័ននានាដូចជា សកលវិទ្យាល័យ Dalat សម្ព័ន្ធសមាគម វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា Lam Dong សមាគមអក្សរសាស្រ្ត និងសិល្បៈ Lam Dong សមាគមពុទ្ធសាសនាវៀតណាមខេត្ត Lam Dong; តំណាងមន្ទីរ និងសាខាខេត្ត Lam Dong; អ្នកប្រាជ្ញ គ្រូបង្រៀន អ្នកសារព័ត៌មាន អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ ព្រះសង្ឃ និងសិស្ស...
ការពិភាក្សាបានចាប់ផ្តើមដោយកវី Nguyen Duy (ពានរង្វាន់អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ ហូជីមិញ ) ឧទ្ទេសនាមអំពីបណ្តុំកំណាព្យ Zen Poetry Le - Nguyen។ នេះជាកម្រងកំណាព្យដ៏ពិសេស និងពិសេសដែលមានស្នាដៃចំនួន ៣០ ដោយអ្នកនិពន្ធជនជាតិវៀតណាមចំនួន ៣០ នាក់ក្នុងរាជវង្សទាំងពីរនៃរាជវង្សក្រោយ Le និង Nguyen ដូចជា Nguyen Trai, Ho Xuan Huong, Nguyen Binh Khiem, Cao Ba Quat, Ngo Thoi Nhiem, Le Huu Trac, Nguyen Du ...
ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃប្រតិភូ និងសាធារណជនក្នុងសិក្ខាសាលា |
ការងារដ៏ប៉ិនប្រសប់ និងល្អិតល្អន់ បោះពុម្ពលើក្រដាស Do និងមានតែមួយគត់ត្រូវបានបញ្ចប់ក្នុងរយៈពេល 12 ឆ្នាំដោយកវី Nguyen Duy និងក្រុមសហការីរបស់គាត់រួមមាន Nguyen Ba Chung (និពន្ធ-អ្នកបកប្រែ) Sam Hamill (អ្នកបកប្រែកំណាព្យវៀតណាមទៅជាភាសាអង់គ្លេស) Nguyen Duy Son (រូបថត) និង Vo Anh Tho (រចនាសិល្បៈ)។
បន្ទាប់ពីការបោះពុម្ពផ្សាយ បណ្តុំកំណាព្យត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញ និងដាក់បង្ហាញនៅទីកន្លែងជាច្រើនក្នុងប្រទេសវៀតណាម ដូចជាបណ្ណាល័យទូទៅទីក្រុងហូជីមិញ សាលារាជបណ្ឌិត្យសភាអធិរាជ ហាណូយ ... និងប្រទេសមួយចំនួននៅអាមេរិក និងអឺរ៉ុប។ មុននេះ កវី Nguyen Duy និពន្ធនាយក និងសហការីរបស់គាត់បានបោះពុម្ព កម្រងកំណាព្យ Ly - Tran Zen ក្នុងទំហំមធ្យម ដែលទទួលបានការសាទរពីសាធារណជន។
កំណាព្យ Ly - Tran Zen កែសម្រួលដោយកវី ង្វៀន ឌុយ បោះពុម្ពមុននេះ។ |
កវី Nguyen Duy បានចែករំលែកថា កំណាព្យ Zen នៃរាជវង្ស Le - Nguyen មិនគ្រាន់តែជាកំណាព្យប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែមាននៅក្នុងកិច្ចការនេះនៃការសិក្សាអត្ថបទ សមត្ថភាពក្នុងការស្រូបទាញទស្សនវិជ្ជា Zen ការយល់ឃើញពីអារម្មណ៍របស់មនុស្សសម័យបុរាណ និងទិដ្ឋភាពលាក់កំបាំងនៃប្រវត្តិសាស្ត្រផងដែរ។
កវីបាននិយាយថា៖ «កំណាព្យនិយាយអំពីសន្តិភាព ភាពស្ងប់ស្ងាត់របស់មនុស្ស ការរស់នៅដោយសុខដុមជាមួយជីវិត និងធម្មជាតិ... នោះហើយជាអ្វីដែលការធ្វើសមាធិគឺជាការទាំងអស់។
កវី ង្វៀន ក្វាងធៀវ (ប្រធានសមាគមអ្នកសរសេរសៀវភៅ បច្ចុប្បន្នជាប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម) ធ្លាប់បានមានប្រសាសន៍ក្នុងពិធីបោះពុម្ភសៀវភៅ Le - Nguyen Zen Poetry ថា៖ “វប្បធម៌វៀតណាមតែងតែប្រឈមមុខនឹងការគម្រាមកំហែងដោយវប្បធម៌បរទេស។ អភិរក្ស និងអភិវឌ្ឍន៍វប្បធម៌ជាតិ និងកំណាព្យ រួមទាំងកំណាព្យ Zen របស់វៀតណាមគឺពិតជាមានអត្ថន័យណាស់ចំពោះការងាររបស់ ង្វៀន ហ្សេន។
កំណាព្យ Zen គឺជាខ្លឹមសារដ៏មានតម្លៃជាពិសេសនៃអក្សរសិល្ប៍វៀតណាម។ ក្នុងកិច្ចពិភាក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ Dalat មិត្តអ្នកអានក៏បានឮលោកសាស្ត្រាចារ្យ Tran Hau Thanh - អតីតសាស្ត្រាចារ្យនៅសាកលវិទ្យាល័យ Dalat បង្ហាញឯកសារស្តីពីតម្លៃអក្សរសាស្ត្រក្នុងកំណាព្យ Zen វៀតណាមក្នុងសម័យ Ly - Tran; ព្រះតេជគុណ Thich Vien Nhu - អនុប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រតិបត្តិនៃព្រះពុទ្ធសាសនាវៀតណាមនៅខេត្ត Lam Dong ដោយមានបទបង្ហាញអំពីការប៉ះទង្គិចគ្នារវាងវប្បធម៌ពីរតាមរយៈកំណាព្យចិន និងផលវិបាករបស់វា។ TS Pham Van Hoa - សាកលវិទ្យាល័យ Dalat ជាមួយក្រដាស គិតបន្ថែមអំពីកំណាព្យ Ly Dynasty Zen និងវប្បធម៌ព្រះពុទ្ធសាសនាវៀតណាម ...
ទន្ទឹមនឹងនោះ គណៈប្រតិភូ និងសាធារណជនអាចទស្សនាការតាំងពិព័រណ៌គំនូរប្លែកៗ រួមផ្សំជាមួយកំណាព្យ Zen ពីរភាសាវៀតណាម-ចិន ទំព័រសៀវភៅកំណាព្យដែលបានដាក់បញ្ចាំងលើអេក្រង់ និងលាយឡំជាមួយការសម្តែងសរសើរមាតុភូមិវៀតណាម ដែលសំដែងដោយនិស្សិតនៃសាកលវិទ្យាល័យ Dalat។
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)