រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ បទចម្រៀងទាំងនេះនៅតែរក្សាបាននូវតម្លៃប្រវត្តិសាស្ត្រ និងសិល្បៈរបស់វា ហើយនៅតែបន្តបន្លឺឡើងពាសពេញប្រទេសវៀតណាម។
ការអំពាវនាវឱ្យធ្វើសកម្មភាពពីបេះដូង។
នៅឆ្នាំ 1966 ក្នុងចំណោមផែនការរបស់កងទ័ពរំដោះវៀតណាមខាងត្បូងក្នុងការឈានទៅមុខឆ្ពោះទៅកាន់ទីក្រុងសៃហ្គន និងរង់ចាំពេលវេលាដ៏សមស្រប អ្នកនិពន្ធបទភ្លេង Luu Huu Phuoc បានសរសេរបទចម្រៀងមួយបទដែលមានចំណងជើងថា "Marching Towards Saigon"។ បទចម្រៀងនេះមានបទភ្លេងដ៏វីរភាព និងរំជួលចិត្ត ជាពិសេស បន្ទាត់មួយដែលបម្រើជាសម្រែកប្រមូលផ្តុំ ជាបញ្ជាពីប្រជាជាតិ កងទ័ព និងបេះដូងរបស់ទាហានម្នាក់ៗថា "Marching Towards Saigon យើងនឹងបោសសម្អាតសត្រូវ..." ដែលទាំងអស់នេះរំលឹកពីជំហានដ៏រហ័សរហួនរបស់កងទ័ពរំដោះ។ "Marching Towards Saigon" ក៏មានជំនឿយ៉ាងមុតមាំថា ទីក្រុងសៃហ្គននឹងត្រូវបានរំដោះ និងប្រទេសនឹងរួបរួមគ្នា។

ជាពិសេស ប្រាំឆ្នាំមុនការចេញបទចម្រៀង "Marching Towards Saigon" បទចម្រៀង "Liberating the South" មានប្រជាប្រិយភាព និងរីករាលដាលយ៉ាងខ្លាំងក្នុងចំណោមយោធា និងជនស៊ីវិលទូទាំងប្រទេស ហើយត្រូវបានជ្រើសរើសជាបទចម្រៀងផ្លូវការរបស់រណសិរ្សរំដោះជាតិវៀតណាមខាងត្បូង (១៩៦១-១៩៧៦)។ បទ "Liberating the South" ត្រូវបានសរសេរនៅឆ្នាំ ១៩៦១ ដោយ Huynh Minh Sieng ដែលជាឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់អ្នកនិពន្ធបីនាក់គឺ Luu Huu Phuoc, Mai Van Bo និង Huynh Van Tieng។ ឃ្លាថា "Liberating the South, We are determined toward" បានក្លាយជាពាក្យស្លោកប្រយុទ្ធ ដែលបន្លឺឡើងពាសពេញជួរភ្នំ Truong Son ជាកន្លែងដែលទាហានបានដើរក្បួន។ បទចម្រៀងនេះបានហូរចូលទៅក្នុងសរសៃឈាមរបស់ប្រជាជាតិទាំងមូល ដោយលើកទឹកចិត្តដល់ឆន្ទៈរបស់យុវជនជំនាន់ក្រោយៗឱ្យ "ឆ្លងកាត់ជួរភ្នំ Truong Son ដើម្បីជួយសង្គ្រោះប្រទេស"។
បទចម្រៀងល្បីមួយទៀតពីសម័យសង្គ្រាមប្រឆាំងអាមេរិកគឺបទ "ក្មេងស្រីសម្រួចឫស្សី" ដោយអ្នកនិពន្ធបទភ្លេង Hoang Hiep។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មានមនុស្សតិចណាស់ដែលដឹងថាអ្នកនិពន្ធទំនុកច្រៀងគឺជាកវីជនជាតិអេដេ Mo Lo Y Choi។ នៅឆ្នាំ 1965 អ្នកនិពន្ធបទភ្លេង Hoang Hiep បានអានកំណាព្យមួយរបស់កវី Mo Lo Y Choi នៅក្នុងកាសែតអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ ហើយបន្ទាប់មកបទចម្រៀង "ក្មេងស្រីសម្រួចឫស្សី" បានកើតមក។ រូបភាពរបស់ក្មេងស្រីមកពីតំបន់ភ្នំខ្ពង់រាបកណ្តាលនៅក្នុងបទចម្រៀងនេះតំណាងឱ្យការចូលរួមចំណែកដ៏ស្ងប់ស្ងាត់ ប៉ុន្តែរុងរឿងរបស់ស្ត្រីវៀតណាមក្នុងសង្គ្រាមតស៊ូ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ វាបង្ហាញពីសាមគ្គីភាព និងការតាំងចិត្តរបស់ប្រជាជាតិទាំងមូលសម្រាប់អនាគត ដ៏សន្តិភាព និងឯករាជ្យ។
ពីលេណដ្ឋាន រហូតដល់ថ្ងៃបង្រួបបង្រួម
លក្ខណៈពិសេសលេចធ្លោមួយនៃបទចម្រៀងបដិវត្តន៍ពីសម័យកាល ១៩៥៤-១៩៧៥ គឺស្មារតីសុទិដ្ឋិនិយម និងជំនឿលើជ័យជម្នះរបស់ពួកគេ។ ភាពរឹងមាំ និងសុទិដ្ឋិនិយមនេះត្រូវបានពិពណ៌នាយ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងបទចម្រៀងដែលសរសេរក្នុងអំឡុងពេលនេះ។ ឧទាហរណ៍ "បទចម្រៀងរបស់ទ្រឿងសឺន" (តន្ត្រី៖ ត្រឹនជុង ទំនុកច្រៀង៖ យ៉ាឌុង) រំលឹករូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតមួយ៖ នៅចំកណ្តាលសមរភូមិដ៏សាហាវ ភ្នំ និងព្រៃឈើដ៏គ្រោះថ្នាក់ និងសំឡេងគ្រាប់បែក និងគ្រាប់កាំភ្លើង បទចម្រៀងនេះនៅតែបន្លឺឡើងយ៉ាងស្រស់ស្អាត និងពោរពេញដោយសុទិដ្ឋិនិយម៖ "ឱ ទ្រឿងសឺន នៅលើផ្លូវដែលយើងធ្វើដំណើរ គ្មានស្នាមជើងមនុស្សសូម្បីតែមួយអាចមើលឃើញទេ / សត្វក្តាន់មាសផ្អៀងត្រចៀករបស់វាដោយភាពងឿងឆ្ងល់ / ឈប់នៅលើច្រកភ្នំដើម្បីស្តាប់អូរច្រៀង / បេះផ្កាព្រៃមួយដើម្បីពាក់មួករបស់យើងពេលយើងទៅ..."
បទចម្រៀងពីសង្គ្រាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងសហរដ្ឋអាមេរិកពិតជាបានប៉ះពាល់ដល់ចិត្តអ្នកស្តាប់ជាមួយនឹងសម្រស់កំណាព្យរបស់ពួកគេនៅក្នុងសង្គ្រាម។ សេចក្ដីស្រឡាញ់ចំពោះមាតុភូមិ មិត្តភាព និងសេចក្ដីស្រឡាញ់ដ៏រ៉ូមែនទិកដែលជាប់គ្នានៅក្នុងបទភ្លេង បង្កើតជារូបភាពមនុស្សធម៌យ៉ាងជ្រាលជ្រៅក្នុងចំណោមផ្សែង និងភ្លើង... អាចរកបាននៅក្នុងបទចម្រៀងជាច្រើន។ "បទចម្រៀងស្នេហា" ដោយអ្នកនិពន្ធ Hoang Viet និពន្ធនៅឆ្នាំ 1957។ "Truong Son ខាងកើត - Truong Son ខាងលិច" - កំណាព្យរបស់ Pham Tien Duat និពន្ធបទភ្លេងដោយអ្នកនិពន្ធ Hoang Hiep ក្នុងឆ្នាំ 1971។ នៅចុងឆ្នាំ 1974 កវី Nguyen Dinh Thi បានសរសេរកំណាព្យ "Red Leaves" ដែលក្រោយមកត្រូវបាននិពន្ធបទភ្លេងដោយអ្នកនិពន្ធ Hoang Hiep និងថតនៅលើ ស្ថានីយ៍វិទ្យុ Voice of Vietnam ដែលបានផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងឆាប់រហ័សដល់ទស្សនិកជនទូទាំងប្រទេស... ទាំងនេះគ្រាន់តែជាបទចម្រៀងបីក្នុងចំណោមបទចម្រៀងជាច្រើនដែលមានតម្លៃ និងជាទីស្រឡាញ់ដែលបង្កើតឡើងក្នុងអំឡុងពេលនេះ។
នៅក្នុងការអបអរសាទរដ៏រីករាយនៃថ្ងៃទី 30 ខែមេសា ឆ្នាំ 1975 បទចម្រៀងចំនួនបីបទដែលនិពន្ធដោយតន្ត្រីករប៉ុន្មានថ្ងៃមុនព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រនេះ ត្រូវបានចាក់ផ្សាយនៅលើស្ថានីយ៍វិទ្យុ Voice of Vietnam។ បទចម្រៀង "ដូចជាពូហូមានវត្តមាននៅថ្ងៃជ័យជំនះដ៏អស្ចារ្យ" ត្រូវបាននិពន្ធដោយតន្ត្រីករ Pham Tuyen នៅថ្ងៃទី 28 ខែមេសា ឆ្នាំ 1975 ហើយបានថតនៅរសៀលថ្ងៃទី 30 ខែមេសា ដើម្បីចាក់ផ្សាយទាន់ពេលវេលាសម្រាប់ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានពិសេសម៉ោង 5 ល្ងាចរបស់ស្ថានីយ៍វិទ្យុ Voice of Vietnam នៅថ្ងៃនោះ ដោយប្រកាសជាផ្លូវការអំពីការរំដោះភាគខាងត្បូងវៀតណាមទាំងស្រុង។ បទចម្រៀង "សេចក្តីរីករាយពេញលេញរបស់ប្រជាជាតិ" ត្រូវបាននិពន្ធដោយតន្ត្រីករ Hoang Ha នៅយប់ថ្ងៃទី 26 ខែមេសា ហើយត្រូវបានចាក់ផ្សាយជាលើកដំបូងដោយស្ថានីយ៍វិទ្យុ Voice of Vietnam នៅព្រឹកថ្ងៃទី 1 ខែឧសភា ឆ្នាំ 1975 ដែលសំដែងដោយសិល្បករប្រជាជន Trung Kien។ បទចម្រៀងល្បីមួយទៀតគឺ "បទចម្រៀងពីទីក្រុងដែលដាក់ឈ្មោះតាមមេដឹកនាំដ៏អស្ចារ្យ" ដែលអ្នកនិពន្ធបទភ្លេង កៅ វៀត បាច បានសញ្ជឹងគិតអស់រយៈពេលយូរមកហើយ ហើយបានបញ្ចប់នៅក្នុងខែមីនា ឆ្នាំ 1975។ នៅថ្ងៃទី 30 ខែមេសា ឆ្នាំ 1975 បទចម្រៀងនេះត្រូវបានចាក់ផ្សាយតាមវិទ្យុវៀតណាម ដើម្បីជាមធ្យោបាយមួយដើម្បីអបអរសាទរជ័យជម្នះជាប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ប្រទេសជាតិ។
គួរឱ្យកត់សម្គាល់ មិនត្រឹមតែអ្នកនិពន្ធបទភ្លេង កៅ វៀត បាច បានមើលឃើញពីថ្ងៃនៃជ័យជម្នះទាំងស្រុងជាងមួយខែជាមុនប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែលោកក៏បាន «ដាក់ឈ្មោះ» ទីក្រុងនេះតាមឈ្មោះលោកប្រធាន ហូ ជីមិញ ជាងមួយឆ្នាំមុនពេលសៃហ្គន - យ៉ា ឌីញ ត្រូវបានប្តូរឈ្មោះជាផ្លូវការថា ទីក្រុង ហូជីមិញ (នៅក្នុងសម័យប្រជុំលើកទីមួយនៃរដ្ឋសភានីតិកាលទី៦ នៃសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម នៅថ្ងៃទី២ ខែកក្កដា ឆ្នាំ១៩៧៦)។ បទចម្រៀងនេះបានលើកឡើងពីទីក្រុងហូជីមិញពីរដងថា៖ «ទីក្រុងហូជីមិញភ្លឺស្វាងជាមួយនឹងអនាគតដ៏ភ្លឺស្វាង / នៅក្នុងបេះដូងគ្រប់ៗគ្នា ក្នុងសុបិនគ្រប់ៗគ្នា / នៅក្នុងជីវិតគ្រប់ៗគ្នា យើងតែងតែមានពូហូ / ពាក្យពេចន៍ដ៏ស្មោះស្ម័គ្ររបស់គាត់ណែនាំយើង / ឈ្មោះរបស់គាត់ភ្លឺស្វាងជារៀងរហូត ទីក្រុងហូជីមិញ»...
ការលេចចេញជារូបរាងទាន់ពេលវេលា និងមានសារៈសំខាន់ជាប្រវត្តិសាស្ត្រនៃបទចម្រៀងទាំងបីនេះ បានបង្កើនសេចក្តីរីករាយ និងសុភមង្គល ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ វាគឺជាសម្រែកដ៏រីករាយពីដួងចិត្តរាប់លាននាក់ដែលរួបរួមគ្នា។
ប្រភព៖ https://hanoimoi.vn/vang-mai-nhung-ban-hung-ca-bat-diet-700720.html






Kommentar (0)