Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

제2과: "원수가 집에 쳐들어오면 여자들도 싸운다"

Việt NamViệt Nam02/05/2024

예를 들어, 성에서 최전선에 투입된 민간 노동자가 가장 많은 바오옌 지구(34명)에는 그중 27명이 여성입니다. 두 번째로 많은 인원이 거주하는 반반 지구에는 디엔비엔 푸 전투 당시 민간 노동자로 복무했던 32명이 아직 살아 있는데, 그중 28명이 여성입니다.

(3).jpg에서

라오까 이성이 프랑스 식민 통치에서 완전히 해방된 후(1950년 11월 1일), 1950년부터 1954년까지 라오까이의 소수민족들은 산적 소탕에 힘쓰는 한편, 1952년 10월 북서 전역과 1953-1954년 동봄 전역에 인력과 물자를 아낌없이 투입하여 디엔비엔푸 전투 승리에 크게 기여했습니다. 이 시기에 "적군이 우리 집에 쳐들어오면 여자라도 싸우겠다"는 정신으로 라오까이의 많은 18세에서 20세 사이의 젊은 여성들이 마을과 촌락에서 쌀을 나르고 식량과 무기를 전장으로 운반하는 일에 자원했습니다. 과거 이 여성 민간 노동자들의 의지와 애국심에 대한 이야기는 우리에게 깊은 감명을 주었습니다.

1.jpg

멀리서 보면 즈엉꾸이 마을은 높은 산자락에 자리 잡은 따이족의 수상가옥과, 그 앞에 펼쳐진 푸른 논밭이 어우러져 평화롭고 아름다운 풍경을 자아냅니다. 즈엉꾸이는 풍부한 문화적 정체성을 지닌 곳일 뿐만 아니라, 프랑스 식민 통치에 맞서 싸운 우리 군인들의 오랜 항전과 관련된 혁명적 전통이 깃든 곳이기도 합니다. 이곳에서 수많은 사람들이 당의 부름과 호찌민 주석의 호소에 귀 기울여 조국 해방을 위해 열정적으로 혁명에 참여했습니다.

2.jpg

현재 92세인 호앙 티 통 여사는 허리가 굽고 시력도 예전만큼 좋지는 않지만, 나코 마을 출신의 따이족 여성으로 여전히 건강하게 자녀와 손주들을 도와 집안일을 하고 있습니다. 놀랍게도, 이 고령에도 불구하고 통 여사는 70여 년 전 젊은 시절, 디엔비엔푸 전투에서 프랑스 식민주의자들과 싸우던 병사들에게 쌀을 나르는 민간 노동자로 활동했던 기억을 소중히 간직하고 있습니다.

수상 가옥 창가에 앉아 구름에 영원히 가려진 웅장한 자란 산맥을 바라보며 통 씨는 회상했다. "1950년 이전에는 프랑스 식민 지배자들이 즈엉꾸이를 통치하며 견고한 요새를 건설했습니다. 식민과 봉건의 억압 아래 사람들의 삶은 극도로 힘들었습니다. 조국에 고통을 안겨준 잔혹한 침략자들을 증오하여 16살이나 17살 때 군대에 연락병으로 입대해 지역의 간부들과 병사들에게 비밀리에 문서와 편지를 전달하는 일을 했습니다. 발각되지 않도록 문서를 몸에 꼭 숨기고 숲을 지나고 산을 넘어 남미엔, 남캅, 롱방, 단람 지역으로 이동했습니다. 때로는 병사들에게 문서를 전달하고 한밤중에 집에 돌아오면 또 다른 임무를 받기도 했습니다. 이렇게 3년 동안 단 한 통의 편지나 문서도 잃어버리거나 잘못 전달한 적이 없었습니다."

1950년 11월 16일, 우리 군대는 즈엉 꾸이 전초기지에서 승리를 거두어 반반 지역을 완전히 해방시켰고, 마을은 환호성으로 가득 찼습니다. 그러나 프랑스군은 여전히 ​​많은 곳을 점령하고 있었고, 프랑스에 대한 저항 전쟁은 점점 더 격렬해지는 국면에 접어들었습니다. 그 후, 마을에서 가장 아름다운 여성 연락 장교인 황 티 통은 전장에서 싸우는 병사들에게 쌀을 나르는 일을 자원했습니다.

“칸옌투엉 면 반농 지역의 식량 창고에서 각자 20~30kg의 쌀을 숲길을 따라 탄우옌까지 나르고 왔습니다. 저는 연락 장교로 일하면서 산과 숲을 자주 다녔기 때문에 지형에 익숙했고, 그래서 군인들이 저를 뽑아 쌀 운반과 민간인 노동자들의 길 안내를 맡겼습니다. 적 항공기의 발각을 피하기 위해 주로 밤에 이동했습니다. 가장 어려웠던 것은 거머리와 모기가 우글거리는 숲 속의 험준한 카우코 고개를 넘는 것이었습니다. 한번은 탄우옌으로 쌀을 나르던 중 병에 걸려 일주일 내내 고열에 시달렸습니다. 군인들과 마을 사람들의 보살핌 덕분에 회복되자마자 프랑스군과 싸우는 우리 군대를 위해 쌀을 나르는 일에 다시 합류할 수 있었습니다.” 통 씨는 눈가에 주름이 잡히고, 검은 이빨이 씹힌 입술을 깨물며 젊은 시절을 회상하는 그의 눈에는 자부심이 가득 고스란히 드러났습니다.

3.jpg

나코 마을에서 우리는 70여 년 전, 전선의 군인들에게 쌀을 나르는 민간인 노동에 참여했던 라 티 흐엉 여사를 만났습니다. 93세의 나이에도 불구하고 등이 굽었지만, 흐엉 여사의 목소리는 찬 계곡물처럼 맑고 또렷하여 마음이 따뜻해졌습니다. 군인들을 위해 쌀을 나르던 시절의 기억을 묻자, 흐엉 여사의 눈에는 눈물이 고였습니다. "그때는 아무도 강요하지 않았지만, 산과 숲에서 적과 싸우며 먹고 마시지 못하는 군인들이 안쓰러워서 자원해서 쌀을 나르곤 했어요. 집에 있을 때도 가끔 행군하는 군인들을 만나면 대나무 통에 쌀을 담아 먹여주곤 했죠. 쌀을 나를 때는 길을 잃지 않도록 다섯 명씩 조를 나눠서 다녔어요. 주로 밤에 나르긴 했지만, 적의 비행기에 발각되지 않도록 나뭇잎으로 모자와 겉옷을 가렸죠…"

4.jpg

바오옌현 옌손면 촘 마을로 계속 이동하여 디엔비엔푸 전투 당시 석 달 넘게 민간 노동력으로 참여했던 89세의 따이족 여성 루옹 티 낫 여사를 만났습니다. 디엔비엔푸 전투에서 낫 여사는 라오까이에서 사파로, 그리고 다시 라이쩌 우성 탄우옌현 땀즈엉현 빈루 교차로까지 군수품을 운반하여 그곳 창고에 쌀을 배달했습니다. 낫 여사는 쌀 운반이 힘들고 고된 일이었지만, 마을 전체와 모든 여성들이 함께 힘을 합쳐서 일했기에 모두가 행복했다고 회상했습니다.

(7).jpg에서
t2.jpg

디엔비엔푸 전투에 참전했던 민간 노동대에 관한 역사 자료를 수집하던 중, 바오옌현 응이아도 마을을 방문했습니다. 70여 년 전, 남르엉 계곡을 따라 늘어선 응이아도, 빈옌, 탄띠엔 마을들은 지금처럼 분리되어 있지 않고 '응이아도'라는 이름으로 통합되어 있었습니다. 이 지역의 특징은 민간 노동력이 주로 젊은 따이족 여성들로 구성되었다는 점입니다. 오늘날, 당시 민간 노동에 참여했던 여성들은 대부분 세상을 떠났고, 남아 있는 분들은 모두 90세가 넘는 고령입니다.

군인들에게 식량을 공급하기 위해 쌀을 나르던 민간인 노동자들의 이야기를 들으며, 우리는 그들이 겪었던 고난과 어려움에 감동했을 뿐만 아니라, 조국 해방을 위해 젊음을 바칠 준비가 되어 있던 젊은 세대의 의지와 낙관적인 정신에 감탄했습니다. 폭탄과 화염, 그리고 끊임없는 위험 속에서도 행복이 피어나고, 야생 바우히니아 꽃처럼 아름다운 사랑이 불타올랐습니다.

5.jpg

빈옌 면 쿠오이 푸옹 마을에 거주하는 91세의 호앙 티 티엔 여사는 연세가 많아 많은 기억을 떠올리기는 어려웠지만, 남편인 94세의 호앙 반 란 씨는 여전히 정신이 맑아 그 시절을 또렷하게 기억하고 있었습니다. 란 씨는 1952년 이후 두 차례에 걸쳐 군인들에게 식량을 공급하기 위한 쌀 운반 임무에 참여했다고 회상했습니다. 그는 바오하에서 출발해 숲과 산을 넘나들며 일주일 넘게 20kg의 쌀을 짊어지고 므엉로 지역(현재 옌바이성 응이아로 시)의 집결지까지 운반했다고 합니다. 티엔 여사도 같은 마을에 살았지만, 두 사람은 얼굴만 알던 사이였습니다. 하지만 밤마다 숲을 헤치며 쌀을 나르는 여정을 통해 점차 가까워졌습니다. 마을의 건장하고 젊었던 호앙 반 란 씨는 아름다운 민간인 노동자 호앙 티 티엔 여사에게 깊은 사랑에 빠졌습니다. 1953년의 폭격 속에서도 그들은 소박하지만 따뜻한 결혼식을 올렸다.

7.jpg

응이아도 면 반리아에 도착했을 때, 우리는 92세의 응우옌 티 꾸인 여사의 이야기에 깊은 감동을 받았습니다. 18세의 젊은 나이에 응우옌 티 꾸인 여사는 룩옌현 티우 마을 지역에서 민간 노동자로 쌀을 나르는 일을 자원했습니다. 그녀는 주로 밤에 쌀을 날랐는데, 달빛이 없는 밤에는 등불을 켜고 다녔습니다. 멀리서 적기의 소리가 들리면 발각되지 않도록 즉시 등불을 꺼야 했습니다. 그 고된 시절, 응우옌 티 꾸인 여사는 따이족 남성 마 반 탄과 사랑에 빠졌습니다. 결혼 후, 두 사람은 불과 몇 달 동안만 떨어져 지냈습니다. 한 사람은 최전선에서 민간인으로서의 삶을 이어갔고, 다른 한 사람은 프랑스군과 싸우고, 산적을 진압하고, 침략해 온 미군에 맞서 싸우기 위해 자원입대했습니다. 남편을 애타게 기다리던 탄 씨는 8년 후 돌아와 두 사람에게 기쁨과 행복을 안겨주었습니다. 어떤 적의 폭격과 총알도 그들의 사랑을 갈라놓을 수 없었습니다.

6.jpg

전쟁 중에 펼쳐진 호앙 티 티엔 여사와 호앙 반 란 씨, 그리고 응우옌 티 꾸인 여사와 마 반 탄 씨의 사랑 이야기는, 응우옌 민 차우의 소설 『숲 속 마지막 초승달』에 나오는 아름다운 젊은 자원병 응우엣과 트럭 운전사 람의 사랑, 마치 드넓은 숲 속 달빛처럼 순수하고 아름다운 사랑을 떠올리게 합니다. 소설 속 이야기가 아닌, 이러한 실화 속 사랑 이야기는 조국을 위해 젊음과 개인적인 행복을 기꺼이 희생하려는 젊은 세대의 의지, 회복력, 그리고 낙관주의에 대한 우리의 존경심을 더욱 깊게 해 줍니다.

T3.jpg

70여 년 전 디엔비엔푸 전투 당시 민간 노동자로 참여했던 젊은 여성들을 만나러 가는 여정에서 우리는 그들의 감동적인 이야기를 들을 뿐만 아니라, 과거 혁명 마을의 자랑스러운 역사와 변화에 대해 더 깊이 이해할 수 있었습니다. 역사적인 5월의 햇살 아래, 응이아도 마을의 응우옌 티 꾸인 여사는 미소를 지으며 마지막 여성 민간 노동자가 마침내 고향으로 돌아갔다고 말했습니다. 그녀는 조국이 평화롭고 현대화되어 모두가 풍요롭고 행복하게 살고 있는 현실에 자부심과 기쁨을 느낀다고 했습니다.

Duong Quy 면, Van Ban District..jpg

응이아도 면 리아 마을 출신의 저명한 장인 마 탄 소이 씨는 평생을 자신의 소수민족 문화적 가치와 정체성을 연구, 수집, 보존하는 데 헌신해 왔으며, 이 지역의 역사에 대해서도 해박한 지식을 가지고 있습니다. 그녀는 다음과 같이 이야기했습니다. "70여 년 전, 이곳의 따이족, 몽족, 다오족 젊은이들은 조국을 지키기 위해 자원하여 전쟁에 나섰습니다. 군대에 식량을 공급하기 위해 쌀을 나르고 군대의 진격로를 닦는 등 민간 노동자로 활약했습니다. 후방에서는 생산량을 늘려 적과 싸우는 군대에 쌀과 옥수수를 제공했습니다. 당시 여성 민간 노동자였던 이들의 후손들은 군대에 입대하거나 간부, 당원이 되어 훌륭한 본보기를 보이며 단결하여 조국을 건설했습니다."

디엔비엔푸 승리 70주년을 기념하는 전국적인 행사 기간 중에 이 지역을 방문할 기회를 갖게 되어 매우 자랑스러웠습니다. 응이아도 면 인민위원회 위원장인 리 반 노이(Ly Van Noi) 씨로부터 남르엉 강 유역의 소수민족들이 혁명 투쟁에서 용감하고 강인했을 뿐만 아니라 노동과 농촌 개발에서도 역동적이고 창의적이라는 이야기를 들었습니다. 2023년에는 응이아도 면 홈스테이 클러스터가 베트남에서 "아세안 홈스테이" 상을 수상한 두 곳의 홈스테이 관광지 중 하나로 선정되는 영예를 안았습니다. 남르엉 강 유역의 빈옌성 탄띠엔 면은 임업 경제가 크게 발전하여 바오옌 지역 최대의 계피 재배지가 되었고, 주민들의 삶의 질 향상에 기여하고 있습니다.

9.jpg

바오옌현 남루옹강 유역뿐 아니라, 최근 몇 년 동안 혁명 농촌 지역과 도내 각 면, 촌락, 마을의 다양한 소수민족들은 혁명 투쟁의 전통을 계승하며 적극적으로 새로운 삶을 건설하고 조국을 더욱 풍요롭고 아름답게 만들어 왔습니다.

파트 3: 카우 코 패스의 숨겨진 이야기들을 기대해주세요!


원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
승리를 향해 행진하다

승리를 향해 행진하다

낚시 여행 후에

낚시 여행 후에

일몰

일몰