Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

봄인데도 "왕명"이 아직도 게시되어 있는 건가요?

QTO - "또 한 해가 지나갔는데, 올해 봄 축제 때 '전통 민요'를 들을 수 없게 됐어요." 빈호앙 면 후인꽁타이 마을에 사는 보 반 누엉(63세) 씨는 아쉬움을 토로했습니다. 그녀를 비롯한 빈호앙 주민들에게 민요는 예로부터 사람들의 정신생활과 깊이 얽혀 있었고, '전통 민요'는 봄의 활기찬 분위기를 만들어내는 중요한 요소였습니다. '전통 민요'가 없으면 웃음소리도 들리지 않는다고 그녀는 말했습니다.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị21/02/2026

그래서 손님들이 민담을 듣고 싶어 하면 누엉 여사는 재빨리 손자를 불러 몇 가지 이야기를 함께 들려주곤 했습니다. 그녀는 그 이유가 첫째는 손님들을 즐겁게 해 주기 위해서였고, 둘째는 자신처럼 빈호앙 사람들의 피와 살에 깊이 스며든 '민담 정신'에 대한 그리움을 달래주기 위해서였다고 말했습니다. 누엉 여사는 이야기 들려주기에 열정적일 뿐만 아니라 민담을 직접 창작하기도 하며 지역 문화 정체성 보존에 크게 기여하고 있습니다. 그녀는 현재 장인 칭호를 신청 중입니다.

춘절 기간 중 '왕실 매트' 위에서 펼쳐지는 공연 - 사진: H.N
춘절 기간 중 '왕실 매트' 위에서 펼쳐지는 공연 - 사진: HN

"설날의 카사바 케이크"라는 이야기는 단순한 줄거리를 가지고 있습니다. 두 할머니와 손주가 설날을 맞아 외출했다가 카사바 케이크(일반적인 카사바 케이크처럼 속을 파내지 않고 순수한 카사바 가루로 만든 케이크)를 대접받습니다. 케이크 속에는 투이우 연못에서 잡은 새우가 들어 있습니다. 케이크가 너무 맛있어서 손주는 조금 먹고 집에 가져가려다가 급하게 하나를 떨어뜨립니다. 뒤따라오던 할머니는 케이크를 밟고 마당 한가운데로 넘어집니다. 발에 달라붙은 카사바 케이크를 떼어내기 위해 온 마을 사람들이 할머니를 업고 쇠지렛대를 찾으러 가야 했습니다. 케이크가 너무 끈적거렸기 때문입니다. 하지만 할머니와 손주의 묘사를 통해 이야기는 매우 생생하게 살아납니다. "어머나, 와, 알고 보니, 어휴, 아하" 같은 군더더기 말들이 대화 시작 전에 덧붙여지는 억양과 해설자의 표정은 청취자가 지역 방언을 이해하지 못하더라도 처음부터 끝까지 몰입하게 만든다.

누옹 여사는 예년에는 이맘때쯤이면 고향의 활기찬 봄 분위기와 어우러져 이야기꾼 전통이 자연스럽게 펼쳐졌다고 회상했습니다. 그녀는 새해 축제에 웃음을 더하고 싶은 마음에 매년 이야기꾼 행사에 참여했다고 합니다. "어떤 해에는 투이우 연못에서 이야기꾼 행사가 열렸어요. 그곳의 풍경은 그림 같았고, 사람들이 고된 노동을 하며 생산 활동을 하던 시절의 분위기가 떠올라 이야기가 자연스럽게 흘러갔죠. 투이우 연못뿐만 아니라 쩐바우 언덕, 논, 과수원, 그리고 마을의 물고기, 멜론, 감자, 고추까지 모든 것이 이야기 속에 등장했고, 각각의 이야기는 독특하고 재미있는 일화와 엮여 있었어요. 지난 2년 동안 이야기꾼 행사가 열리지 않아서 우리 노인들은 너무나 그리워하고 있어요."라고 누옹 여사는 안타까움을 토로했습니다.

춘절의 '이야기 돗자리' 전통은 1993년 빈투 면(현재 빈호앙 면)에서 시작되었습니다. 그 이후로 매년 음력 6일이면 마을 사람들은 전통 그네 놀이와 함께 잔디밭에 돗자리를 깔고 모여 과거와 현재의 이야기를 나눕니다. 보통 춘절 광장 중앙에 돗자리 네 개를 펼치고, 각 돗자리에는 13~14명이 앉습니다. 처음에는 많은 사람들 앞에서 이야기하는 것을 꺼리는 사람들이 많았지만, 점차 새해의 즐거움에 동참하고 싶어하는 사람들이 늘어나면서 '이야기 돗자리'는 더욱 활기를 띠게 되었습니다. 이야기 내용도 더욱 세심하게 준비되고, 각 이야기에 참여하는 사람들도 늘어났습니다.

'이야기 매트' 위에는 카사바 케이크, 녹차, 토란 등 지역 특산품과 이야기에 곁들여지는 소품들이 놓여 있습니다. 사탕과 과자도 매트 위에 놓여 있어 봄 축제 분위기를 더욱 풍성하게 만듭니다. 설날(음력 설)이 다가올 때마다 봄 풍경은 더욱 생동감 넘치고 매력적으로 변모하여 후손들을 사로잡습니다.

그곳에서 민화는 세대를 잇는 연결고리 역할을 합니다. 어르신들은 이야기를 들려주시고, 젊은이들은 귀 기울여 듣습니다. 그리고 그 열정을 이어받아 젊은 세대는 고향의 민화를 계속해서 전합니다. 이렇게 민화는 수많은 세대의 기억 속에 깊이 새겨져 있습니다. 누옹 여사의 손자인 보 호앙 하이 남(2014년생)은 흥분하며 말했습니다. "할머니께서 연습하시던 때부터 같은 이야기를 들어왔지만, 직접 들려주시는 걸 들으면 느낌이 완전히 달라요. 매년 형이랑 저는 할머니께서 이야기하시는 걸 보러 가고, 가끔은 할머니와 함께 이야기를 나누기도 해요."

"전통 설화"의 기원에 대해 옛 빈뚜 면의 문화 담당관이었던 호앙 다 흐엉 씨는 다음과 같이 설명했습니다. "이는 지역 문화적 가치를 보존하는 것 외에도 빈호앙 민담을 전하는 데 모든 주민이 참여하도록 하는 방법입니다. 민담을 전하는 방식에는 한 사람이 이야기하는 방식, 두 사람이 이야기를 주고받는 방식, 여러 사람이 함께하는 짧은 연극 형식, 그리고 모든 주민이 참여하는 "전통 설화 두루마리" 형식 등 네 가지가 있습니다."

보 반 누옹 여사와 그녀의 손녀가 빈 호앙 민속 이야기 동호회 설립을 알리는 행사에서 민담을 들려주고 있다. - 사진: H.N
보 반 누옹 여사와 그녀의 손녀가 빈 호앙 민속 이야기 동호회 설립을 알리는 행사에서 민담을 들려주고 있다. - 사진: HN

“전통 민담의 매력은 관객의 웃음을 기준으로 1등상이 결정된다는 점에 있습니다. 즉, 가장 많은 웃음을 자아낸 이야기가 1등이 되는 것이죠. 무대에서 민담을 들려줄 때 어려운 점은 이야기꾼이 소품과 풍부한 표정 연기를 활용하여 이야기를 더욱 생동감 있고 매력적으로 만드는 ‘배우’로 변신해야 한다는 것입니다. 이는 사람들이 일상생활에서 서로 민담을 주고받는 방식과는 다릅니다.”라고 후옹 씨는 설명했다.

70여 년 만에 빈호앙(Vinh Hoang) 면은 옛 이름인 빈타이(Vinh Thai), 쭝남(Trung Nam), 빈뚜(Vinh Tu), 빈남(Vinh Nam), 빈화(Vinh Hoa) 면이 합쳐져 만들어진 옛 이름인 빈호앙으로 되돌아갔습니다. 빈호앙의 민담 또한 본래의 풍성한 배경을 되찾았습니다. 흐엉(Huong) 씨에 따르면, 옛 빈뚜 면의 후인꽁따이(Huynh Cong Tay) 마을 외에도 옛 빈쭝 면의 후인꽁동(Huynh Cong Dong) 마을의 방언과 언어가 민담을 전하기에 매우 적합하다고 합니다. "민담의 본질은 지역 방언, 언어, 그리고 이야기꾼의 성격에 있습니다. 후인꽁동 마을에서는 어르신부터 젊은이까지 누구나 민담을 들려줄 수 있습니다. 억양, 강세, 리듬이 훌륭합니다."라고 흐엉 씨는 강조했습니다.

빈호앙 사람들에게 이야기 전통은 단순한 이야기 ​​전달 이상의 의미를 지닙니다. 그것은 공동체 의식, 유대감, 그리고 온 마을 사람들이 함께 웃음을 나누는 소중한 순간입니다. 그래서 봄날, '이야기 돗자리'가 여전히 펼쳐져 있을지 궁금해하면서도, 이 특별한 지역 문화적 가치를 보존하고 지켜나가고 싶은 마음은 누구나 공감합니다. '이야기 돗자리'뿐만 아니라, 2022년에 설립된 빈호앙 이야기 동호회도 다시 활성화되기를 바랍니다. 이 마을에 다시 오면, 짠 바닷바람에 실려오는 즐거운 웃음소리, 나뭇가지와 풀잎 하나하나에 스며든 숨결, 그리고 소박하고 정겨운 농부들의 얼굴에 묻어나는 정겨운 웃음소리를 느낄 수 있을 것입니다.

판 호아이 후옹

출처: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202602/chieu-trang-con-trai-giua-ngay-xuan-3374e17/


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
나는 베트남을 사랑합니다

나는 베트남을 사랑합니다

귀여운 어린 시절 추억

귀여운 어린 시절 추억

성당

성당