
지아라이성 꾸이년남 지역에서 국제 융합 과학 교육 센터(ICISE)가 주최한 프랑스어권 교육 포럼을 배경으로, 베트남 통신사(VNA) 기자가 아시아 태평양 지역 프랑스어권 대학 기구(AUF)의 니콜라스 마이네티 회장을 만나 이 지역 프랑스어권 교육의 주요 발전 상황과 베트남 젊은이들에게 지식, 과학, 혁신, 그리고 진로 기회를 제공하는 언어로서 프랑스어의 위상이 높아지고 있는 점에 대해 인터뷰를 진행했습니다.
선생님, 꾸이년에서 열리는 프랑스어권 교육 포럼은 베트남이 아시아 최초의 프랑스교육라벨(LabelFranceÉducation) 네트워크를 통해 아시아 주요 프랑스어권 교육 중심지 중 하나로 자리매김하고 있는 상황에서 개최됩니다. 프랑스교육연맹(AUF)은 현재 아시아 프랑스어권 정세 속에서 베트남의 이러한 발전 추세를 어떻게 평가하십니까?
베트남은 특별한 위치를 차지하고 있으며, AUF는 베트남의 발전을 위한 토대를 마련하는 데 기여한 기관 중 하나이기 때문에 이 과정을 면밀히 주시하고 있습니다.
AUF의 전신인 AUPEL-UREF는 1992년 일찍이 베트남 교육훈련부 와 협력하여 호치민시에서, 그리고 나중에는 하노이에서 최초의 이중언어 시범 수업을 시행했습니다. 1994년에는 장기 협력 계약을 통해 프랑스어 교육 강화 및 프랑스어 수업 모델을 구축했습니다. 이 모델은 2000년대 초에 700개 이상의 수업에 18,000명 이상의 학생들이 등록하면서 정점을 찍었습니다.
이와 동시에 AUF는 베트남 과학 교사들이 프랑스어로 가르칠 수 있도록 프랑스어로 진행되는 대학 프로그램을 개발하여 중등 교육과 대학 교육 간의 진정한 연계를 구축했습니다.
2012년 프랑스가 시작한 LabelFrance Éducation 프로그램은 그러한 선구적인 정신을 계승하는 것입니다. 프랑스는 외교부와 외교 네트워크를 통해 핵심 파트너로서 베트남에서 이 프로그램의 시행을 직접 조율하고 있습니다.
베트남이 아시아 최대 규모의 공인 네트워크를 보유하고 있는 것은 결코 우연이 아닙니다. 이는 베트남 당국과 프랑스어권 파트너 간의 30년 이상에 걸친 지속적인 협력의 결과입니다.
베트남이 아시아 프랑스어권 교육의 중심축이자 지역 네트워크에서 가장 강력한 거점 중 하나로 자리매김할 수 있었던 것은 바로 이러한 역사적 깊이 덕분입니다.
꾸이년에서 열리는 이번 포럼에서는 프랑스어로 과목을 가르치는 프로젝트에 특별히 주목할 예정입니다. 과학, 기술, 의학을 프랑스어로 가르치는 것이 현재 베트남 청년들에게 어떤 전략적 이점을 제공한다고 생각하십니까?
프랑스어로 과학, 기술 또는 의학을 가르치는 것은 단순히 외국어를 배우는 것에 그치지 않습니다. 그것은 그 언어를 사용하여 생각하고, 생산하고, 지식을 전파하는 방법을 배우는 것입니다. 그리고 바로 그것이 언어 능력을 전문적이고 과학적인 역량으로 변화시키는 것입니다.
하지만 저는 현행 제도의 한계점 중 하나를 현실적으로 지적하고 싶습니다. 이중언어 중등학교 프로그램과 프랑스어로 진행되는 대학 프로그램 간의 연계성과 통합은 아직 완전히 보장되지 않았습니다.
현재 프랑스어권 대학 프로그램들은 이전에 프랑스어를 공부한 학생들의 잠재력을 충분히 활용하지 못하고 있습니다. 반대로, LabelFrance Éducation 네트워크의 이중 언어 수업을 수강한 많은 학생들이 프랑스어권 대학 프로그램으로 진학하지 않습니다.
과학적, 경제적 수요가 가장 높은 몇 가지 전략적 분야에 집중함으로써 전체 교육 생태계를 강화하고 동시에 베트남 청년들을 위한 지역 고용 기회를 확대할 수 있습니다. 이는 우리가 가까운 시일 내에 파트너들과 함께 실행하고자 하는 우선순위 중 하나입니다.
AUF는 또한 특히 ACCEES 프로젝트(Accélération du développement de l'écosystème numérique dans l'enseignement superrieur vietnamien - 베트남 고등 교육에서 디지털 기술 생태계 개발 촉진)를 통해 베트남 고등 교육의 디지털 전환 프로세스를 지원하고 있습니다. 그에 따르면 베트남 대학에서 디지털 변혁, 교육적 혁신, 프랑스어 학습 촉진을 어떻게 조화시킬 수 있을까요?
베트남에서는 고등 교육의 디지털 전환이 현재 최우선 과제이며, AUF는 이 과정에 매우 구체적인 기여를 하고 있습니다.
유럽 연합의 에라스무스+ 프로그램 지원을 받는 ACCEES 프로젝트를 통해 우리는 베트남 대학들이 교수진, 연구원 및 행정 직원의 디지털 역량을 강화할 수 있도록 지원합니다.
지난 4월 껀터대학교에서 개최된 워크숍은 디지털 역량 표준을 베트남 고등교육기관의 실제 상황에 맞춘 구체적인 교육 모듈로 전환하는 데 도움을 주었습니다.
이러한 프로젝트에서 AUF의 부가가치는 교육 언어에 있는 것이 아니라, 프랑스어권 학계의 전문성과 조직의 네트워크 역량, 즉 전문가를 동원하고, 여러 국가의 대학을 연결하며, 검증된 방법을 공유하고, 지속 가능한 국제 협력 기반을 구축하는 능력에 있습니다. 바로 이러한 "네트워킹 기술"이 베트남 대학에 직접적인 이점을 제공하고 있습니다.
이러한 전문성을 바탕으로 저희는 베트남 교육훈련부의 전략적 우선순위에 맞춰 협력할 수 있습니다. 최근 AUF는 베트남이 시행하고 있는 새로운 정책 방향과 밀접하게 연관된 분야인 개방형 교육 자원에 대한 교육훈련부 연구 그룹에 참여했습니다.
디지털 전환, 개방형 자원, 혁신적인 교육 방법: AUF는 이러한 모든 분야에서 베트남의 공공 정책을 지원하며 활발하게 활동하고 있습니다.

그는 프랑스어권 공동체와 고용 기회 사이의 연관성을 자주 강조했습니다. 오늘날 아시아 태평양 노동 시장의 맥락에서 프랑스어 대학 프로그램은 베트남 청년들에게 어떤 구체적인 이점을 제공할 수 있을까요?
프랑스어 교육 프로그램은 실용적이면서도 전략적인 두 가지 장점을 제공합니다.
첫째, 구체적인 이점이 있습니다. 프랑스어는 프랑스어권 세계의 공용어이며, 90개 이상의 국가 및 정부가 국제프랑코포니기구(OIF)의 회원국입니다. 이 기구에는 베트남을 비롯한 프랑스어권 지역 전반에 걸쳐 많은 기업들이 진출해 있습니다.
베트남 청년들에게 이는 방대한 학술 네트워크에 직접 접근할 수 있는 기회를 의미합니다. AUF(베트남대학교연맹)는 현재 120개국에 1,000개 이상의 회원 기관을 보유하고 있어 세계 최대 규모의 대학 네트워크입니다.
프랑스어 능력은 영어 및 베트남어와 더불어 젊은이들이 치열한 경쟁이 펼쳐지는 취업 시장에서 두각을 나타내는 데 도움이 되는 핵심 요소이며, 극소수의 지원자만이 얻을 수 있는 기회를 열어줍니다.
다음은 전략적 이점입니다. 프랑스어 교육은 오늘날 매우 중요한 분석적 사고, 다언어 및 다문화 환경에서 일하는 능력, 국제적인 마인드와 같은 학제 간 역량을 개발하는 데 도움이 됩니다.
바로 그것이 AUF가 시행하고 있는 프랑스어권 취업 지원 센터의 목적입니다. 이 센터들은 학생들이 베트남 국내외에서 직업적으로 성공적으로 정착할 수 있도록 필요한 도구, 자료, 그리고 직접적인 지원을 제공합니다.
다중 언어 구사 능력은 장벽이 아니라 베트남 청년들에게 진정한 자산입니다.
베트남과 프랑스어권 파트너 포럼 기간 중 베트남 교육 시스템에서 프랑스어 교육 및 프랑스어 사용에 관한 공동 성명이 체결되었습니다. 향후 대학 협력, 학술 교류 및 교사 연수와 관련하여 어떤 구체적인 진전을 기대하십니까?
AUF는 교육과 지식을 통해 발전을 촉진하는 것을 사명으로 하는 다자간 기구입니다. 저희는 외부 기관이 아닙니다. AUF의 목표는 프랑스어권 과학 네트워크와 전문성을 베트남 공공 정책의 최전선에 활용하는 것입니다.
꾸이년에서 서명된 공동 성명은 바로 그러한 정신을 담고 있습니다. 이는 단순한 형식적 선언이 아니라 모든 당사자가 공유하는 구체적인 약속을 담은 문서입니다. 특히 저는 이번 성명을 통해 상당한 진전이 이루어지기를 기대합니다.
무엇보다 먼저, 전체 교육 시스템의 핵심 요소인 교사들을 위한 초기 및 지속적인 연수를 강화해야 합니다. 제대로 훈련된 교사가 없으면 어떤 교육 프로그램도 지속 가능하게 발전할 수 없기 때문입니다.
AUF는 이 분야에서 검증된 경험을 보유하고 있으며, 프랑스어권 여러 교육부의 교수 전문성 향상을 지원하는 자체 연수 프로그램을 운영해 왔습니다. 바로 이러한 전문성을 베트남에도 제공하고자 합니다.
다음으로, 특히 프랑스어권 취업 지원 센터 네트워크를 통해 언어 능력, 대인관계 능력, 그리고 직업 적응을 종합적으로 지원함으로써 청년들의 구직 능력을 향상시켜 줍니다.
또한 국제 교류 프로그램이 확대되어 외국인 자원봉사자들이 프랑스어 및 기타 언어 과목 교육에 참여하고 베트남 교사 연수를 지원할 수 있게 되었습니다.
이번 협력은 베트남이 설정한 전략적 방향, 특히 과학, 기술, 혁신 및 디지털 전환을 국가 발전의 원동력으로 규정한 정치국 결의안 제57호와 국제 통합을 국가 발전 전략의 중심에 두고 인적 자원의 질 향상, 전문 기술, 외국어 능력 및 문화 간 소통 능력의 중요성을 강조한 결의안 제59호와 직접적으로 부합합니다.
우리의 역할은 프랑스어권 과학계의 네트워크와 전문성을 활용하여 다음과 같은 국가적 우선순위를 달성하는 데 기여하는 것입니다. 베트남 연구자들을 국제 네트워크와 연결하고, 베트남 과학 출판물의 가시성을 높이며, 학술 행정가들의 역량 강화를 지원합니다.
지금 바뀌고 있는 것은 접근 방식입니다. 우리는 파편화된 계획에서 벗어나 조정되고 지속 가능하며 진정한 파트너십에 기반한 접근 방식으로 나아가고 있습니다.

베트남은 현재 동남아시아에서 프랑스어 교육을 위한 역동적인 "실험실"로 여겨지고 있습니다. 귀하의 생각으로는 베트남 모델이 이 지역의 다른 국가들이 이중 언어 프로그램과 프랑스어 교육을 개발하는 데 영감을 줄 수 있을까요?
네, 그리고 그것이 바로 우리가 베트남의 경험에 특별한 관심을 갖고 지켜보는 이유 중 하나입니다.
베트남은 이중언어 교육 프로그램을 개발하고, 이를 대학 수준까지 일관성 있게 연계하여 시행하는 정책이 탁월한 결과를 가져오고 국가 교육 시스템에 깊이 뿌리내릴 수 있음을 입증했습니다.
이러한 경험은 단지 예외적인 사례가 아닙니다. AUF가 활동하고 있는 라오스와 캄보디아에서도 이와 유사한 논리에 따라 비슷한 이중언어 교육 모델이 개발되고 있습니다.
물론 각 나라마다 역사와 우선순위가 다르기 때문에 베트남 모델을 그대로 모방할 수는 없습니다. 하지만 베트남은 교사 양성의 중요성, 중등 교육과 대학 교육의 연계 필요성, 언어 능력과 취업 가능성의 연관성 등 매우 귀중한 방법론적 교훈을 제공합니다.
AUF는 지역 네트워크로서 아시아 태평양 17개국에 있는 91개 회원 기관 간에 이러한 모범 사례를 확산하는 것을 촉진하는 역할을 합니다.
올해 이러한 지역적 역학 관계는 특히 중요합니다. 2026년 11월, 캄보디아 프놈펜에서 프랑스어권 정상회의가 개최될 예정입니다. 이는 1997년 하노이에서 열린 역사적인 정상회의 이후 거의 30년 만에 아시아에서 개최되는 두 번째 회의가 될 것입니다.
1997년 행사에는 90개 이상의 대표단이 참여했으며, 이는 프랑스어권 공동체에 있어 중요한 제도적 전환점이 되었습니다.
어제의 베트남에서 내일의 캄보디아에 이르기까지 프랑스어권 공동체의 동남아시아 복귀는 우리 지역의 활기찬 에너지를 보여줍니다. 탄탄한 역사적 기반과 경험을 갖춘 베트남은 아시아 태평양 지역 전체에 영감을 주는 "실험실"이 될 잠재력을 지니고 있습니다.
마지막으로, 학업 및 진로에서 프랑스어 프로그램을 선택하는 것을 여전히 망설이는 베트남 젊은이들에게 어떤 메시지를 전하고 싶으신가요?
저는 젊은이들에게 프랑스어를 선택하는 것이 다른 무언가를 포기하는 것을 의미하는 것이 아니라, 오히려 자신의 삶에 이점을 더하는 것을 의미한다고 말하고 싶습니다.
오늘날 영어는 더 이상 취업 시장에서 유일한 필수 조건이 아닙니다. 주요 아시아 언어의 중요성이 점점 커지고 있으며, 구직자 간의 경쟁도 심화되고 있습니다.
이러한 맥락에서, 상호 보완적이고 희소하며 독특한 능력이야말로 경쟁 우위를 만들어냅니다. 그리고 프랑스어는 극히 드문 언어만이 가진 장점을 지니고 있는데, 바로 영어와 함께 5개 대륙 모두에서 공용어로 사용되는 유일한 언어라는 점입니다.
프랑스어는 외교, 국제기구, 연구, 비즈니스 등 다양한 분야에서 아프리카와 아메리카 대륙에서부터 유럽과 아시아 태평양 지역에 이르기까지 널리 사용되는 진정한 세계 공용어입니다.
프랑스어 프로그램을 선택한다는 것은 세계적인 학문적, 직업적 환경으로 나아가는 문을 열고, 명문 대학, 장학금, 국제 교환 프로그램에 참여할 수 있는 기회를 얻는 것을 의미합니다.
하지만 단순히 진로 기회만을 넘어, 프랑스어권 환경에서 공부하는 것은 사고방식을 바꾸고, 다른 문화로 나아가는 관문을 열어주며, 세계와 소통할 수 있는 능력을 키워줍니다.
오늘날 프랑스어 프로그램을 졸업한 여러 세대의 베트남 동문들이 대학, 기업, 외교 및 과학 연구 분야에서 중요한 직책을 맡고 있습니다.
당신은 혼자가 아닙니다. AUF의 네트워크와 커뮤니티에 참여하고, 여정 내내 AUF의 지원을 받게 될 것입니다. 그러니 더 이상 망설이지 마세요. 당신의 다국어 능력을 미래를 위한 강점으로 바꿔보세요.
정말 감사합니다, 선생님!
출처: https://baotintuc.vn/giao-duc/chon-tieng-phap-la-mo-them-canh-cua-ra-the-gioi-20260529173129379.htm










댓글 (0)