
1976년 7월 2일, 제6차 전국인민대표대회는 첫 회의에서 국명을 베트남 사회주의 공화국으로 정하고, 수도 를 하노이 로, 그리고 사이공-자딘을 호찌민시로 개명하기로 결정했습니다. 국가 발전의 새로운 시대를 여는 이 중요한 역사적 순간을 앞두고 작곡가 응우옌 반 트엉은 벅찬 감정에 휩싸였습니다. 그는 호찌민 주석의 업적을 기리며 다음과 같은 가사와 멜로디를 떠올렸습니다. “온 시골에서 향기로운 꽃들을 가져와 그분께 바치네 / 이곳에서 남북은 함께 새봄을 기뻐하네 / 독립과 자유는 찬란하게 빛나고, 그분의 업적은 산처럼 높네 / 우리는 어깨를 나란히 하고 우리의 삶을 바치네 / 베트남 사회주의 공화국, 우리의 영웅적인 조국을 위하여!”
응우옌 반 트엉의 다른 작품들과 마찬가지로, 이 곡은 전통 민요 선율과 현대 음악 기법이 조화롭게 어우러진 곡입니다. 그의 많은 작품들은 뛰어난 완성도를 자랑하며 음악 학교 교과 과정에 포함되어 있습니다. 이 곡은 호찌민 주석 탄생일과 주요 국경일을 기념하는 여러 예술 프로그램의 주제곡으로 선정되기도 했습니다.
투아 티엔 후에성 출신의 작곡가이자 교수였던 응우옌 반 트엉(1919-2002)은 현대 베트남 음악의 1세대 작곡가 중 한 명입니다. 그는 "겨울밤", "전쟁의 불길 속 빈찌티엔", "나의 조국은 이보다 아름다울 수 없었다"(토후의 시에 곡을 붙임), "산 위의 노래"(영화 "아푸의 아내와 남편" 삽입곡) 등 수많은 명곡과 기악 및 무용곡을 남겼습니다. 북베트남으로 이주한 후, 그는 중국 베이징 음악원과 동독 라이프치히 음악원에서 유학했으며, 중앙 가무단 단장을 역임하고 하노이 음악원 원장을 지냈습니다. 또한 교재를 집필하고 음악을 가르쳤으며, 그의 많은 기악곡들은 국내외에서 연주되었습니다.
응우옌 반 트엉은 혁명 음악에 대한 뛰어난 공헌으로 3급 독립 훈장, 2000년 호찌민 문학예술상 등 수많은 권위 있는 상을 수상했습니다.
[광고_2]
출처: https://hanoimoi.vn/dang-nguoi-tieng-hat-mua-xuan-692567.html






댓글 (0)