베트남 출판 산업은 형성 및 발전 초기부터 혁명 과정과 긴밀히 연관되어 왔으며, 지속적인 발전의 맥락 속에서 국가와 함께해 왔습니다. 업계 전체는 지식을 보존하고 확산하는 사명을 항상 고수하는 동시에 세계적인 기술 동향에 발맞춰 끊임없이 혁신하고 있습니다.
출판 산업 성과 전시회 개막식에서 문화 체육 관광부 출판·인쇄·유통국장인 응우옌 응우옌 씨는 다음과 같이 강조했습니다. "이 전시회는 출판 산업의 영광스러운 여정을 기리는 동시에 새로운 시대의 발전 방향을 명확히 보여줄 기회입니다. 즉, 토람 사무총장의 지시에 따라 현대적이고 전문적인 출판 산업이 부유하고 번영하며 행복한 나라를 건설하는 데 직접적으로 기여할 것입니다."

약 400m² 규모의 전시장에는 진실국민 정치 출판사, 김동출판사, 재출판사, 정보통신출판사, 작가협회출판사 등 대표적인 출판사와 여러 유명 서적 출판사가 모여 있습니다.
전통적인 인쇄 출판 외에도 출판 업계는 전자책과 오디오북 개발에도 투자하고 있으며, 이는 현재 출판 업계의 디지털 전환 추세를 명확히 보여줍니다.
전자책 구역은 전시회에서 가장 활기 넘치는 장소가 되었으며, 현대 독서 기술을 경험하게 되어 놀라움과 흥분을 느낀 젊은이와 노년층 방문객을 많이 끌어들였습니다.

정보통신출판사 부스에서는 많은 학생들이 터치스크린을 주의 깊게 살펴보고 있었습니다. 엔지니어이자 사진작가인 쩐 탄(Tran Thanh)의 전자책 "인간의 마음의 바다(The Sea of Human Hearts)"가 인쇄본과 동시에 독자들에게 공개되었습니다.
강렬한 감정을 불러일으킨 이미지 중 하나는 어린 시절부터 재능 있는 시를 쓴 시인 트란 당 코아가 전자책 "인간의 마음의 바다"를 경험한 순간이었습니다.
폭풍우가 치는 쯔엉사 군도, 투옌차이 섬에 정박해 그곳에서 살며 글을 쓴 경험이 있는 "침몰한 섬"의 저자는 섬을 주제로 한 전자책을 만지는 순간, 자신의 감정을 숨길 수 없었습니다. 단 한 번의 터치로 구름이 떠다니고, 파도가 넘실거리고, 심지어 전자 화면을 통해 바닷소리가 속삭이는 소리까지 들을 수 있습니다.

"시, 사진, 심지어 소리까지 디지털 북에 담을 수 있을 거라고는 생각도 못 했습니다. 이건 기술과 창의성의 진정한 진전입니다. 과거 투옌짜이 섬에서 군인으로 복무했던 저는 이처럼 현대적인 형태를 통해 조국에 대한 사랑을 보존하고 전파하는 것의 의미를 더욱 깊이 이해하게 되었습니다." 시인 쩐 당 코아는 이렇게 말했습니다.
그는 출판 분야에서 디지털 전환을 강력히 지지하는 선구적인 작가 중 한 명이며, 문학은 기술 혁명에서 벗어나서는 안 되며 전통과 미래를 잇는 다리가 되어야 한다고 늘 믿고 있습니다.

시인 쩐 당 코아의 열정은 많은 젊은이들에게까지 퍼져 나갔습니다. 많은 학생들이 전시 부스에 오랫동안 멈춰 서서 인쇄본을 사서 간직하고 싶다는 간절한 바람을 전하며, 언젠가 쯔엉사에 발을 들여놓고 싶다는 소망을 표현했습니다. 쯔엉사에서는 책 한 페이지 한 페이지에 담긴 글귀가 그들의 열망과 베트남에 대한 사랑에 불을 지폈습니다.
전시 공간에서 사진작가이자 엔지니어인 트란 탄은 자신의 작품이 전통적인 인쇄 책과 멀티미디어 전자책의 두 가지 형태로 동시에 소개되었을 때 자신의 감정을 표현했습니다.
"정보통신출판사의 훌륭한 노력입니다. 두 가지 버전을 동시에 개발함으로써 독자층을 확대하고 다양한 포맷에서 콘텐츠의 가치를 보존하는 데 기여했습니다. 특히 전자책 버전에서는 인쇄본으로는 온전히 전달할 수 없는 이미지, 소리, 움직임을 표현하기 위해 출판 부서가 협력한 방식이 높이 평가됩니다."라고 저자는 말했습니다.

기술자이자 바다와 섬을 중심으로 한 예술 사진의 오랜 팬인 엔지니어 쩐 탄(Tran Thanh)은 베트남 문화, 자연, 그리고 사람들의 가치를 더 많은 사람, 특히 젊은 세대에게 어떻게 전달할지 항상 고민합니다. 그에게 기술은 지식의 깊이를 앗아가는 것이 아니라, 오히려 상호 보완하고 상호작용하며 급변하는 세상 에서 독서 문화가 지속적으로 확산되도록 돕습니다.
"특히 베트남 문학의 보물, 그리고 전반적인 국가적 지식은 여전히 매우 방대하고 귀중한 자산이며, 아직 완전히 활용되지 않은 층위가 많습니다. 앞으로 출판사들이 더 많은 작가들과 협력하여 귀중한 작품을 디지털화하고, 이를 통해 읽기 쉽고 인지와 상호작용을 증진하는 출판물을 만들어 작품이 더욱 생생하게 전달되고 널리 읽히기를 진심으로 바랍니다."라고 작가 쩐 탄은 강조했습니다.

"저는 보통 전통적인 종이책이나 전화로 읽는 습관이 있는데, 이렇게 명확한 설명이 적힌 특수 기기를 직접 경험해 보니 정말 흥미로웠습니다. 특히 이 책들이 기술과 조국에 대한 사랑이 결합된 책이라는 것을 알기에 더욱 감명 깊었습니다." 외교 아카데미 학생 응우옌 흐엉 지앙이 흥분하며 말했습니다.
터치 기반 "페이지 넘기기" 기능 외에도, 체험 공간에는 자동 낭독 기능이 통합되어 있습니다. 자동 낭독 기능은 편리함 덕분에 젊은이들 사이에서 점점 더 인기를 얻고 있는 오디오북의 한 형태입니다. 무선 헤드폰을 사용하면 몇 가지 간단한 단계만으로 낭독 음성을 선택하고 속도를 조절하며, 마치 친밀한 대화처럼 책 내용을 즐길 수 있습니다.

이 전시는 전자책과 오디오북 외에도 QR 코드 기술을 활용하여 방문객들이 도서, 특별 출판물 또는 귀중한 문서 컬렉션에 대한 정보를 쉽게 찾을 수 있도록 지원합니다. 이 기능은 검색 시간을 절약할 뿐만 아니라 독자와 콘텐츠 간의 즉각적이고 생생한 상호작용을 만들어냅니다.
작가 협회 출판사에서 출간한 레 비엣 칸, 보 비엣, 쩐 탄 작가 그룹의 엽서 시리즈 "산과 강의 띠"가 대표적인 예입니다. 각 엽서에는 조국의 광활하고 자랑스러운 이미지가 담겨 있으며, 사용자가 이미지에 인쇄된 장소에 대한 더 많은 시와 정보를 들을 수 있도록 QR 코드가 내장되어 있습니다. 이러한 접근 방식은 기념품처럼 보이는 것을 멀티미디어 문화 전달 도구로 탈바꿈시킵니다.

소셜 네트워크와 빠른 엔터테인먼트 플랫폼에 압도당하는 독서 문화가 나타나는 상황에서, 특히 젊은 세대의 독자를 유지하기 위한 전자책과 오디오북의 강력한 발전은 중요한 전략입니다.
출판 부문에서는 끊임없이 혁신을 거듭하고, 인공지능 기술, 음성 인식 기술을 적용하고, 각 사용자의 독서 습관에 맞춰 개인화된 콘텐츠를 제공하는 등 더욱 매력적이고 사용자 친화적인 디지털 도서 제품을 만들어내고 있습니다.
출판·인쇄·유통부 자료에 따르면, 현재까지 국내 출판사의 60% 이상이 콘텐츠 디지털화 활동을 시행하고 있습니다. 일부 출판사는 편집, 검열, 독서 경험 개인화, 독자 요구 분석 등에 인공지능을 활용하기 시작했습니다.
기술 인프라, 디지털 저작권, 인적 자원 교육, 사회적 인식 변화 등 도전이 가득한 여정의 맥락에서, 이와 같은 국가적 규모의 이벤트에서 디지털 도서 체험 공간을 구성하는 것은 대중에게 소개하고 출판 산업의 미래에 대한 대화를 촉진하는 데 있어 강력한 조치입니다.
출처: https://nhandan.vn/dau-an-sach-dien-tu-tai-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-post904623.html
댓글 (0)