이 책에는 평화로운 시대를 살다가 군에 입대한 후대 세대의 작품 하나하나에 깊은 기억과 감동이 담겨 있으며, 다양한 장르와 관점을 아우르는 다채로운 문학적 전통을 만들어냈습니다. 응우옌 린의 단편 소설 「덧없는 과거」에서는 껀터 외곽에서 우연히 만난 해방군 병사와 여연락 장교의 이야기가 잊을 수 없는 애틋한 기억으로 남습니다. 까오 탄 마이의 단편 소설 「오래된 꿈속 저녁의 흰뺨새」에서는 캄보디아에서 복무하는 군인과 고향의 여교사 사이의 아름답지만 이루어지지 못한 사랑이 그려집니다. 마지막으로, 응우옌 쭝 응우옌의 「동지 호명」에서는 애틋한 향수가 다음과 같이 표현됩니다. "다섯 줄의 수직 묘비 / 한 줄의 수평 흰 갈대 / 삼십 년! 이제 다시 호명한다 / 고향을 떠나온 이들…"
게다가, 교육에 헌신하는 작가들은 타이도(Tay Do)의 비옥한 땅과 베트남 남서부 지역의 너그럽고 정의롭고 열린 마음을 가진 사람들에 대해 신선한 시각을 제시합니다. 루옹 민 힌(Luong Minh Hinh)의 단편 소설 「푸른 과수원」(The Lysh Green Orchard)에는 땅을 비옥하게 하고 조국 발전에 기여하고자 하는 새로운 마음가짐이 담겨 있습니다. 그리고 쭉 린 란(Truc Linh Lan)의 「델타에 대한 향수」(Nostalgia for the Delta)에서 작가는 여전히 다음과 같이 회상합니다. "...할아버지는 평생 등에 바구니를 메고 다니셨네 / 부모님은 가난한 소작농으로 떠돌아다니셨네 / 자장가가 홍수를 따라 흘러갔네 / 쌀알이 껍질을 깨고 나와 시가 되었네…". 그리고 레 딘 비치(Le Dinh Bich)의 시 「2000년의 원숭이 다리」(The Monkey Bridge in 2000)의 마지막 구절은 다음과 같은 믿음을 담고 있습니다. "...조국은 / 고난의 세월을 이겨냈네 / 오 사람들아! / 옷을 벗고 다리를 건너라… 하늘은 다시 푸르게 변할 것이다…".
《대지의 저류》를 읽다 보면, 응우옌 바의 서사시 《응우옌 쭝 쭉》에 묘사된, 처형 직전 어머니를 향한 민족 영웅 응우옌 쭝 쭉의 깊은 사랑, 호 끼엔 장의 단편 소설 《북풍이 들판을 가로지르며》에서 묘사된 프랑스 식민주의에 맞서 싸우다 가족이 갈라지는 모습, 당 투 꾸의 단편 소설 《검은 호랑이》에 나타난 장엄하고 풍요로우면서도 험준하고 위험한 숲의 풍경, 판 후이의 시 《등불 축제 밤, 평원 위로 흐르는 달 / 기울어진 삼각주 전체가 달의 숨결을 듣고 있네...》에서 느껴지는 사랑하는 사람들에 대한 추억, 그리고 레 쑤언의 《좋은 시에 남는 요소에 대한 심도 있는 고찰》에 담긴 심오한 연구와 이론적 토대가 떠오를 것입니다.
편집위원회는 팟 두옹 작가의 메콩 델타 지역 생활에 대한 진솔하고 꾸밈없는 시각을 담은 이 책의 제목을 "지구 속의 흐름(Undercurrents in the Earth)"으로 정한 것은, 1995년생으로 이 책에 소개된 가장 젊은 작가의 진지하고 창의적인 정신과 열정에 대한 기성세대의 존경을 반영한 것이라고 밝혔습니다. 동시에, 편집위원회는 오늘날과 미래 세대의 작가들이 도전적인 문학 여정에서 성공하기를 바라며, 이 책이 껀터에서 공부하고 일하는 학생들을 문학과 연결하는 "다리"가 되어 메콩 델타의 미래 문학 유산에 기여하기를 기대한다고 덧붙였습니다.
끼엔장 호수
출처: https://baocantho.com.vn/dau-an-song-ngam-trong-dat--a191771.html






댓글 (0)