Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'꽃이 피면' 역사는 새로운 장을 열 것입니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/11/2023

보 반 트엉 대통령의 국가원수로서 첫 주일 방문(11월 27일~30일)은 약 40여 차례의 주요 일정으로 구성되었으며, 베트남과 일본의 수교 50주년을 기념하는 약 500여 차례의 행사 중 가장 중요한 하이라이트였습니다. 이는 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계의 역사에 새로운 장을 열었습니다.

애국자 판보쩌우(1867-1940)의 "같은 문화, 같은 민족, 같은 대륙을 공유한다"는 말과 두 친구의 "마음을 나누는" 관계는 "강물과 시냇물, 구름처럼" 자연스럽고 "꽃이 피기까지" 이어져 왔습니다. 이번 이정표는 역사의 새로운 장을 열었으며, 미래는 계속해서 밝게 빛날 것입니다.

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
보 반 투엉 대통령 과 그의 부인은 일본 천황 부부를 만났습니다.

보 반 트엉 대통령 부부와 일본 천황 부부의 회담은 예상보다 한 시간 이상 길어졌으며, 두 사람은 자리를 떠나기 아쉬워하는 모습을 보였다. 이는 2017년 아키히토 천황 부부가 베트남을 방문했을 때 회담 일정이 길어졌던 상황을 떠올리게 했다.

아시아에서 가장 오래된 입법 기관인 일본 국회 에서 연설한 베트남 국가원수는 벚꽃처럼 아름답고 하이쿠 시처럼 깊은 영혼을 지닌 일본 국민들의 따뜻하고 친절한 모습과 관련된 자신의 어린 시절 추억을 회상했습니다. 또한, 이번 방문 기간 동안 양국 정상은 1,000년이 넘는 역사를 자랑하는 양국 인적 교류에서 비롯된 "운명적인 인연"에 대해 여러 차례 언급했습니다.

이러한 느낌만으로도 이번 방문이 단순한 공식 방문이 아니라 진정한 우정의 재회를 의미했음을 알 수 있습니다. 이번 방문은 현재의 이야기를 전하는 데 그치지 않고 과거에 대한 감사와 존경의 메시지를 전달하며 미래에 대한 확신을 강화했습니다. 회담과 회의 외에도 일본에서의 따뜻한 순간들이 있었습니다. 대통령은 오랜 친구들(정치인 포함)과 재회하고, 교환 프로그램을 통해 베트남 청년들을 홈스테이로 맞이했던 일본 가정들을 만나고, 번화한 도쿄 중심가의 베트남 반미 가게에서 젊은 기업가들을 격려했습니다.

Việt Nam-nhật bản hội đàm
보반트엉(Vo Van Thuong) 대통령과 기시다 후미오(Kishida Fumio) 총리.

흔들림 없는 신뢰를 기반으로 구축된 새로운 프레임워크.

이번 방문 기간 내내 지속된 기쁨은 보 반 트엉 대통령과 기시다 후미오 총리가 회담 직후 발표한 "기쁜 소식"에서 비롯되었습니다. 바로 양국 관계를 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계로 격상하기로 합의한 것입니다. 이는 양국 협력의 새로운 장을 열고, 양국이 실질적이고 포괄적이며 효과적이고 긴밀하게 연계된 방식으로 협력을 발전시켜 양국의 이익을 충족하고 지역과 세계의 평화, 안정, 협력 및 발전에 기여할 수 있는 범위를 확대하는 중요한 사건입니다. 따라서 이 새로운 틀은 그 어느 때보다도 베트남-일본 관계의 높은 정치적 신뢰와 성숙도를 반영합니다.

양국은 수많은 역사적 부침을 극복하고 1973년 9월 21일 공식적으로 외교 관계를 수립하여 양국 관계에 새로운 장을 열었습니다. 그 후 반세기라는 긴 세월 동안 문화적 유사성, 공통의 이익, 정치적 신뢰, 그리고 특히 양국 지도자와 국민 세대의 끊임없는 노력으로 양국 간 협력적이고 우호적인 관계는 견고하고 실질적이며 광범위하게 발전해 왔으며, 거의 모든 분야에서 많은 중요하고 의미 있는 성과를 거두었습니다. 정치, 국방 및 안보, 경제, 문화, 교육, 지역 및 인적 교류는 모든 채널을 통해 강화되었고, 실질적이고 심도 있게 발전하여 양국 관계의 지속 가능하고 장기적인 발전을 위한 견고한 가교가 되었습니다.

“벚꽃과 기모노 같은 이미지가 베트남에서 점점 더 친숙해지고 있습니다. 반대로 아오자이(베트남 전통 ​​의상), 연꽃, 그리고 쌀국수와 반미 같은 베트남 음식들이 일본에서도 점차 익숙해지고 있습니다.” 부이 탄 손 외무상은 일본 방문 중 열린 베트남-일본 수교 50주년 기념식에서 이같이 말하며 이러한 사례를 들었다.

50년 동안 이어져 온 양국 관계의 "달콤한 결실"은 베트남-일본 파트너십 정신에 따라 양국이 미래를 향해 나아가고 세계적인 수준에 도달할 수 있는 견고한 토대가 될 것입니다.

Việt Nam-nhật bản hội đàm
보 반 투엉 대통령은 11월 27일 기시다 후미오 일본 총리와 회담을 가졌다.

"모든 순간"에 대한 새로운 방향

새로운 틀은 양국이 포괄적인 새로운 여정을 위한 새로운 방향을 제시한다는 것을 의미합니다. 공동 성명과 교류를 통해 양측은 향후 양국 관계의 주요하고 중요한 방향에 대해 높은 수준의 합의를 이루었습니다. 이러한 "지도 원칙"은 대통령이 일본 국회 연설에서 강조한 "6대 강화 과제"에 요약되어 있습니다.

첫째, 정치적 신뢰를 더욱 강화하고 고위급 및 기타 대표단 교류를 통해 당, 국가, 정부, 의회 채널을 비롯한 모든 분야에서 양국 관계를 위한 견고한 토대를 마련하고, 양국 국회의원 및 국회의원 대표 간의 교류를 증진해야 합니다.

둘째로, 우리는 경제 협력을 핵심 축으로 삼아 양국 경제 간 연계를 강화할 것입니다. 일본이 베트남의 산업화와 현대화를 성공적으로 추진할 수 있도록 지원해 주기를 기대합니다. 베트남은 일본 기업들에게 매력적인 투자처가 되기 위해 최선을 다하고 있습니다.

셋째, 향후 10년을 향한 베트남-일본 국방 협력 공동 비전 선언문을 바탕으로 국방 및 안보 분야에서 협력을 강화한다.

넷째, 교육훈련, 문화, 관광, 노동, 인적 교류 등 지방 차원에서의 협력을 더욱 강화한다.

다섯째, 새로운 분야에서 협력을 강화해야 합니다. 베트남은 일본이 청정 재생에너지 및 기후변화 적응 분야에서 투자자이자 전략적 파트너가 되어주기를 기대합니다.

여섯째, 다자간 및 지역 포럼에서 협력과 조율을 강화해야 합니다. 베트남과 일본의 미래는 지역 및 세계의 평화, 안정, 발전에 달려 있습니다.

그러한 정신과 추진력을 바탕으로, 보 반 트엉 대통령은 양국 관계를 진정으로 "진심 어린 친구, 믿음직한 동반자, 전략적 협력, 그리고 지속 가능한 미래"로 구축하겠다는 결의를 표명하며 연설을 마무리했습니다.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới
베트남과 일본의 수교 50주년 기념식이 열렸다. 보 반 트엉 대통령과 부인 판 티 탄 탐 여사, 그리고 아키시노 일본 황태자 부부가 기념식에 참석했다.

오랜 우정이 더욱 깊어집니다.

'우정'은 아마도 베트남과 일본의 관계, 그리고 양국 지도자들 사이의 오랜 양국 관계 역사 전반에 걸쳐 나타나는 두드러진 특징일 것입니다.

방문 기간 내내 일본 측은 대통령 부부와 베트남 대표단을 극진히 환영했습니다. 천황 부부는 대통령 부부를 정중하고 정중하게 접견하고 교류했습니다. 대통령은 황실, 정부, 국회 지도자들은 물론 베트남과의 관계 발전에 크게 기여한 수많은 사회경제 단체, 우호협회, 정치인들과 여러 차례 회담을 가졌습니다. 또한 일본 지도자 및 우방들과 함께 메이지 영빈관에서 열린 수교 50주년 기념식에 참석했습니다.

수년이 흘렀지만, 보 반 트엉 대통령은 자신을 개인적으로 도와주고 청소년 교류 프로그램을 통해 많은 베트남 청년들에게 도움을 준 일본 홈스테이 가족들에 대한 따뜻한 추억을 여전히 소중히 간직하고 있습니다.

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
보 반 투엉 대통령이 일본 국회에서 연설했습니다.

대통령은 국회 연설에서 베트남과 일본의 긴밀한 관계는 소중한 자산이라고 강조했습니다. 일본 국회 의원 중 3분의 1이 일본-베트남 의회 우호 동맹 회원이며, 이들은 양국 관계의 중요한 가교 역할을 하고 있습니다. 이러한 긴밀한 유대와 오랜 우정은 양국 관계를 굳건히 묶어 지난 50년간 꾸준한 발전을 이끌어왔고, 앞으로 50년 이상 지속될 관계의 강화를 보장하는 접착제와 같습니다.

내일은 다를 것입니다. 한때 파괴적인 쓰나미에 휩싸였던 땅에는 꽃이 피어나고, 폭탄과 총탄에 시달렸던 땅에는 황금빛으로 익은 벼가 자랄 것입니다. 이는 오쓰지 히데히사 상원 의장이 대통령의 국회 연설 후 두 나라의 훌륭한 면모를 강조하며 인용한 이미지와 같습니다. 베트남의 연꽃과 일본의 벚꽃처럼, 두 나라는 언제나 어려움과 역경을 극복하고 다시 피어나 향기를 퍼뜨리는 법을 알고 있다는 것입니다.

양국은 깊은 역경을 극복해 온 경험을 바탕으로, 우정과 미래에 대한 공동의 열망의 가치를 잘 알고 있습니다. 보 반 트엉 대통령의 벚꽃의 나라 일본 방문은 기쁨으로 마무리되었으며, 이는 베트남과 일본이 "두 친구"로서 긴밀한 우정을 바탕으로 나란히 걸어가며 양국의 더 나은 미래를 위해 노력하는 새로운 역사적 장을 열었습니다.

대통령은 일본 국회 연설을 통해 모든 지도자와 대다수 일본 국민에게 개혁적이고 개방적이며 평화를 사랑하고 발전을 열망하는 베트남, 독립적이고 자립적이며 평화롭고 협력적이며 다각화된 외교 정책, 국제 사회의 친구이자 신뢰할 수 있는 파트너, 책임 있는 일원으로서의 역할, 그리고 일본과의 협력을 강화하고 이익과 발전 기회를 공유하고자 하는 열망에 대한 메시지를 전달했습니다.

[광고_2]
원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
신성한

신성한

베트남 여자 축구

베트남 여자 축구

녹색 학교

녹색 학교