Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

꽃이 피는 날까지 역사는 새로운 장으로 넘어간다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/11/2023

보반트엉 국가주석이 국가원수 자격으로 일본을 처음 방문(11월 27일~30일)하여 약 40여 가지 행사를 진행했으며, 이는 베트남-일본 수교 50주년을 기념하는 약 500여 개 행사 중 가장 중요한 하이라이트로, 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계 역사의 새로운 장을 열었습니다.

"같은 문화, 같은 사람, 같은 대륙" - 애국자 판보이쩌우(1867-1940)의 말처럼, 두 친구의 "동지애"와 함께 베트남-일본 관계는 "강과 시냇물, 구름과 하늘"처럼 자연스럽습니다. "꽃이 필 때", 이정표를 통과하면 역사는 새로운 페이지로 넘어갈 것이고, 미래는 계속 밝아질 것입니다...

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
보반트엉대통령 부부가 일본 천황 부부를 만났습니다.

보반트엉 대통령 부부와 일본 천황 부부의 회동은 예상보다 1시간 이상 길어졌습니다. 그 발소리는 떠나고 싶어하지 않았고, 2017년 아키히토 천황과 미치코 황후가 베트남을 방문했을 때 예정보다 늦게 원고를 작성해 놓았던 때를 떠올리게 했다.

아시아에서 가장 오래된 입법기관인 일본 국회 에서 연설한 베트남 국가원수는 친절하고 다정한 일본 나라와 국민들과 관련된 자신의 젊은 시절의 추억을 회상했습니다. 벚꽃처럼 아름다운 나라이며 하이쿠 시처럼 깊은 영혼을 가진 나라입니다. 또한 방문 기간 중 교류를 통해 두 나라 정상은 1,000여 년 전의 인적 교류에서 시작된 '천명(天命)의 인연'을 거듭 언급했습니다.

이런 감정은 이번 방문이 단순한 공식적인 방문이 아니라 진심어린 감정의 재회라는 것을 보여주기에 충분합니다. 이 방문은 현재의 이야기를 들려줄 뿐만 아니라 과거에 대한 감사와 존경의 메시지를 전달하여 미래에 대한 자신감을 키우는 데에도 도움이 됩니다. 회담과 회의 외에도 이번 방문에서는 떠오르는 태양의 나라에서 "충만한 애정"을 나누는 순간도 있었습니다. 대통령은 오랜 친구(정치인 포함)를 만났고, 교류 프로그램을 통해 베트남 청년들을 환영한 일본 홈스테이 가족을 만났으며, 번화한 도쿄 중심부에 있는 베트남 빵 가게에서 창업 정신으로 청년들을 격려했습니다.

Việt Nam-nhật bản hội đàm
보반트엉(Vo Van Thuong) 대통령과 기시다 후미오(Kishida Fumio) 총리.

강한 믿음에서 나온 새로운 프레임워크

방문 내내 기쁨이 지속된 것은 보반트엉 대통령과 기시다 후미오 총리가 회담 직후 발표한 "좋은 소식"이었습니다. 양국 관계를 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계로 격상하기로 합의했다는 소식이었습니다. 이는 중요한 사건으로, 새로운 장을 열고, 베트남-일본 관계의 협력 공간을 확대하여 실질적이고 포괄적이며 효과적으로 긴밀히 발전시키고, 양측의 이익을 충족시키며, 이 지역과 세계의 평화, 안정, 협력 및 발전에 기여하는 것입니다. 따라서 이 새로운 틀은 그 어느 때보다도 베트남-일본 관계의 높은 수준의 정치적 신뢰와 성숙도를 반영합니다.

여러 역사적 우여곡절 끝에 양국은 공식적으로 외교 관계를 수립하여 1973년 9월 21일 양자 관계의 새로운 장을 열었습니다. 그 이후 반세기의 긴 여정을 거쳐 문화적 유사성, 이익 교류, 정치적 신뢰, 특히 양국 지도자와 국민의 세대를 거쳐 끊임없이 노력한 덕분에 양국의 협력 및 우호 관계는 강력하고 실질적으로 광범위하게 발전했으며 거의 ​​모든 분야에서 많은 중요하고 위대한 성과를 거두었습니다. 정치, 국방-안보, 경제, 문화, 교육, 지역 및 국민 간 관계는 모든 채널을 통해 강화됩니다. 실질적으로 그리고 점점 더 심화되고 발전하여, 두 나라 간의 관계가 지속 가능하고 장기적으로 발전할 수 있는 견고한 다리가 되고 있습니다.

"베트남에서는 벚꽃, 기모노 등의 이미지가 점점 더 친숙해지고 있습니다. 반대로 아오자이, 연꽃, 그리고 베트남의 인기 음식인 포와 반미 등 베트남의 문화적 특징이 일본에서도 점차 친숙해지고 있습니다." 부이 탄 손 외교부 장관은 이번 방문 기간 중 열린 베트남-일본 수교 50주년 기념 연설에서 이렇게 언급했습니다.

50년간의 굳건한 연대가 맺은 "달콤한 열매"는 베트남과 일본이 서로 동반하고 미래를 바라보며 전 세계에 손을 내밀는 정신에 따라 두 나라가 자신 있게 미래를 향해 나아갈 수 있는 튼튼한 토대가 되었습니다.

Việt Nam-nhật bản hội đàm
보반트엉 대통령은 11월 27일 일본 총리 기시다 후미오와 회담을 가졌습니다.

“모든 순간”의 새로운 방향

새로운 프레임워크는 두 나라가 포괄적인 새로운 여정을 위한 새로운 방향을 갖게 되었다는 것을 의미합니다. 공동성명과 논의를 통해 양측은 향후 양국 관계의 중대하고 중요한 방향에 대해 높은 공감대를 형성했습니다. 이러한 “지침”은 대통령이 일본 국회에서 연설할 때 강조했던 “6가지 개선사항”에 요약되어 있습니다.

첫째, 정치적 신뢰를 더욱 강화하고, 각급 고위급 대표단을 교류하며, 당·국가·정부·국회 채널을 통한 양국 의원 및 국회의원 간 교류를 포함한 모든 분야에서 양국 관계를 위한 튼튼한 기반을 마련합니다.

둘째, 경제협력을 핵심축으로 삼아 양국 경제의 연계를 강화한다. 일본이 베트남의 산업화와 근대화의 성공을 지원할 것으로 기대됩니다. 베트남은 일본 기업들에게 매력적인 목적지가 될 것을 약속합니다.

셋째, 향후 10년간 베트남-일본 방위 협력에 대한 공동 비전 성명을 기반으로 방위 및 안보 협력을 강화합니다.

넷째, 지역 협력, 교육훈련, 문화, 관광, 노동 및 인적교류를 더욱 강화합니다.

다섯째, 새로운 분야에서의 협력을 강화한다. 베트남은 일본이 깨끗하고 재생 가능한 에너지와 기후 변화 적응 분야의 투자자이자 전략적 파트너가 되기를 기대합니다.

여섯째, 다자간 및 지역 포럼에서의 협력과 조율을 강화합니다. 베트남과 일본의 미래는 이 지역과 세계의 평화, 안정, 발전에 긴밀히 연관되어 있습니다.

그러한 정신과 추진력 속에서, 보반트엉 대통령은 두 나라 간의 진정한 "진실된 친구, 신뢰할 수 있는 파트너, 전략적 협력, 지속 가능한 미래"라는 관계를 구축하겠다는 결의로 연설을 마무리했습니다.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới
베트남과 일본 수교 50주년 기념. 보반트엉 대통령과 그의 부인 판티탄땀, 일본 아키시노 왕세자와 키코 공주가 행사에 참석했습니다.

오랜 우정이 깊어지다

"우정"은 아마도 베트남-일본 관계에서, 그리고 양국 관계의 역사를 통틀어 두 나라 지도자들 사이에서 나타나는 특별한 특징일 것입니다.

방문 기간 내내 일본 측은 대통령과 그의 부인, 그리고 베트남 대표단에게 매우 특별한 환대를 베풀었습니다. 국왕과 왕비는 대통령과 그의 부인을 초대하여 따뜻하고 존중하는 대화를 나누었습니다. 대통령은 왕실, 정부, 국회 및 많은 사회경제 조직, 우호 협회, 베트남과의 관계에 많은 공헌을 한 정치인 등의 지도자들과 많은 회담과 교류를 가졌습니다. 일본 지도자들과 친구들이 참석한 가운데, 메이지 황실 영빈관에서 엄숙하게 거행된 수교 50주년 기념식에...

세월이 많이 흘렀지만, 보반트엉 대통령은 대통령을 개인적으로 도운 일본 홈스테이 가족과 청소년 교류 프로그램을 통해 많은 베트남 청소년에 대한 좋은 추억을 여전히 간직하고 있습니다.

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
보반트엉 대통령이 일본 의회에서 연설하고 있다.

대통령은 국회 연설에서 베트남-일본의 "깊은 애정" 관계가 귀중한 자산이라고 단언했습니다. 일본 의회에서는 의원의 3분의 1이 일본-베트남 우호의회연합에 소속되어 있습니다. 그들은 두 나라 관계의 중요한 다리 역할을 합니다. 우정과 오랜 우정은 지난 50년 동안 두 나라 간의 관계를 강하게 유지해 온 접착제였으며, 향후 50년, 그리고 그 이후에도 계속 강력하게 유지될 것입니다.

내일은 달라질 것이다. 잔혹한 쓰나미가 지나간 땅에는 꽃이 피고, 폭탄과 빗나간 총알이 뚫고 지나간 땅에는 쌀이 황금빛으로 피어날 것이다. 마치 국회에서 대통령이 연설한 후 오츠지 히데히사 상원의장이 두 나라의 좋은 점이 비슷하다고 비유한 것과 같습니다. 베트남의 연꽃과 일본의 벚꽃처럼, 항상 어려움과 역경을 극복하는 법을 알고, 향기를 퍼뜨리기 위해 뻗어 나갑니다.

흥망성쇠를 거듭하며 일어선 나라로서, ​​베트남과 일본은 같은 '마음의 고동'을 공유하는 동반자가 앞으로 나아가는 데 얼마나 중요한지 잘 알고 있습니다. 보반트엉 대통령의 벚꽃의 나라 방문은 즐거운 분위기 속에서 마무리되었고, "두 친구"인 베트남과 일본이 다시 한번 나란히 걸으며 우호적이고 친밀하게 두 국민의 더 나은 미래를 위해 노력하는 새로운 역사의 장이 시작되었습니다.

대통령은 일본 국회에서의 연설을 통해 개혁적이고 개방적이며 평화를 사랑하고 개발을 지향하는 베트남에 대한 메시지를 모든 지도자와 대다수 일본 국민에게 전달했습니다. 또한 독립, 자립, 평화, 협력, 개발, 다각화, 다자화, 친구, 신뢰할 수 있는 파트너, 국제 사회의 책임 있는 구성원이라는 외교 정책과 일본과의 협력을 강화하고, 이익과 개발 기회를 공유하고자 하는 의지를 전달했습니다.

[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

닌투언의 인피니티 비치는 6월 말까지 가장 아름다우니, 놓치지 마세요!
탐콕의 노란색
올 여름 다낭에서 흥미로운 점은 무엇인가요?
캣바 섬의 야생 동물

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품