Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

꽝남성의 참 문자 비문 유적

Việt NamViệt Nam02/01/2025


마이 선에서의 오후. 사진: L.T.K
마이선에서의 오후. 사진: LTK

오늘날까지 남아 있는 참 문자 비문의 대부분은 사원과 탑의 석비나 기둥에 새겨져 있으며, 일부는 자연 암벽이나 건축 장식물, 금속 유물에 새겨져 있습니다. 참 문자 비문은 베트남 중부 여러 곳에서 발견되었으며, 특히 꽝남성 에 집중되어 있습니다.

19세기 후반부터 20세기 초까지 프랑스 학자들이 참어 비문을 수집, 필사(라틴 문자로 표기), 프랑스어로 번역했습니다. 1923년 G. 코에데스는 하노이 에서 "참어 및 캄보디아어 비문 일반 통계 목록"을 출판하고, 비문에 기호 C를 사용하여 C1부터 C170까지 총 170개의 번호를 매겼습니다. 이 중 72개는 꽝남, 25개는 닌투안, 18개는 빈딘, 17개는 칸화에서 발견되었습니다. 현재까지 발견된 참어 비문의 수는 247개에 달합니다.

참족 비문은 기원전 3세기 인도에서 만들어진 브라흐미 문자(Brāhmī lipi)를 사용하는데, 이는 "브라흐미 신의 문자 체계"라는 뜻이며, 베트남어에서는 "산스크리트어 문자"(또는 브라흐마/브라흐미의 문자)로 번역됩니다.

이 문자 체계는 인도에서 산스크리트어를 표기하는 데 사용되었으며, 이후 고대 참어를 포함한 동남아시아 언어에 채택되었습니다. 8세기부터 브라흐미 문자는 지역 사회에 의해 점차 다양한 다른 언어의 표기 체계로 자리 잡았습니다.

미선 유적지의 돌기둥과 비석에는 명문이 새겨져 있습니다.
미선 유적지의 돌기둥과 비석에는 명문이 새겨져 있습니다.

비석 조각은 주로 사원과 탑의 건축과 관련이 있었으며, 주로 신과 왕에 대한 찬양, 공물 목록, 그리고 사원, 탑, 공물을 보존한 사람들에게는 보상을, 파괴한 사람들에게는 경고를 담았습니다.

참족 비문은 고대 참파 왕국의 연대, 왕조, 지리적 위치에 대한 정보를 제공할 뿐만 아니라 당시 사회 생활과 신념의 측면까지 반영하고 있어 다른 어떤 문서에서도 찾아볼 수 없는 높은 신뢰도를 자랑합니다.

비문 곳곳에는 참파의 여러 지역 간 또는 이웃 국가와의 갈등에 대한 언급이 흩어져 있습니다. 이는 꽝남 지역뿐만 아니라 서기 1천년기 인도차이나 반도 전체의 역사적, 문화적 상황을 재구성하는 데 매우 귀중한 정보입니다.

꽝남성에서 발견되어 프랑스 고고학자들이 하노이로 가져와 현재 국립역사박물관에 보존 및 전시하고 있는 일부 참족 비문 외에도, 상당수의 참족 비문이 꽝남성에 남아 있습니다.

미선 유적지(두이쑤옌 지구)에서만 36개의 비문이 목록화되었는데, 그중 일부는 비교적 온전한 상태로 남아 있어 참파의 역사와 문화에 대한 중요한 정보를 제공합니다.

현재 미선 유적지 전시관에 보존되어 있는 C 89 비문은 1088년 또는 1089년에 고대 참어로 작성되었으며, 전쟁으로 황폐해진 참파 왕국을 재건한 자야 인드라바르마데바 왕의 공적을 기록하고 있다.

탑 G의 원래 위치에 여전히 남아 있는 C 100 비문(1157/1158년 건립)에는 산스크리트어와 고대 참 문자가 사용되었으며, 이웃 나라들을 정복하고 그 지역의 탑과 들판을 시바 신에게 바친 자야 하리바르마데바 왕의 공적을 기록하고 있습니다.

미선 유적지에 남아 있는 수많은 비문 외에도, 동즈엉 유적지(탕빈)의 C 66 비문, 흐엉퀘 유적지(퀘선)의 C 140 비문, 그리고 최근에 발견된 몇몇 비문 등 다른 유적지에도 흩어져 있는 비문들이 있습니다.

특히 투본강 남쪽 기슭에는 참파 왕들이 자신들의 땅과 왕국의 신의 보호를 기원하며 시바 신에게 "바쳤다"는 경계 표시에 대한 정보를 담은 여러 암각화가 자연 암벽에 새겨져 있습니다.

꽝남성의 참어 비문 대부분은 20세기 초 프랑스 학자들에 의해 필사 및 번역되었지만, 참어 비문의 내용이 신을 숭배하는 내용과 관련되어 있고, 간결한 언어 스타일, 수많은 암시, 은유, 과장법이 사용되었으며, 많은 문자가 마모되거나 파손되었다는 점 때문에 참어 비문의 번역을 위해서는 추가적인 연구와 수정이 필요합니다.

무엇보다 먼저, 이 귀중한 기록 유산을 제대로 목록화하고 보존하며, 과학 연구뿐 아니라 대중의 역사 이해에 기여할 수 있도록 내용을 체계적으로 정리하여 제시하는 것이 필요합니다. 꽝남성에 있는 참 문자 비문 컬렉션의 순위를 매기는 자료집을 만드는 것 또한 이러한 독특한 기록 유산에 대한 지역 사회의 관심을 높이는 데 가치 있는 일입니다.

출처: https://baoquangnam.vn/di-san-van-khac-cham-tai-quang-nam-3026580.html


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
그게 바로 내가 아는 베트남이야.

그게 바로 내가 아는 베트남이야.

커피 박물관을 방문하세요.

커피 박물관을 방문하세요.

무옹소 시냇가의 온화한

무옹소 시냇가의 온화한