Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

쯔엉사에서 수탉이 우는 소리

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/05/2024

닭 울음소리는 누구나 마음속 깊이 새기고 있는 고향의 이미지입니다. 그리고 지금, 쯔엉사에서 저는 그 익숙한 닭 울음소리를 다시금 듣습니다. 쯔엉사에 온 것은 마치 고향으로 돌아온 것 같은 기분입니다.
쯔엉사 제도에 발을 딛기 1년 전, 한때 모래와 산호 바위뿐이었던 이 섬들에서 나는 매달린 조롱박 덩굴과 바닷가 시금치를 대신한 호박과 스쿼시, 그리고 멀리서 무럭무럭 자라는 바나나 나무들을 보고 감탄했었다… 이제 쯔엉사 제도에 도착하니 우렁찬 닭 울음소리가 우리를 설렘으로 가득 채우고, 마치 고향이 바로 눈앞에 있는 듯한 기분을 느끼게 한다.

Truong Sa는 나날이 더 푸르러지고 있습니다.

2024년 "조국의 바다와 섬을 위한 청년들의 여정"은 우리를 쯔엉사 섬과 DK1 플랫폼으로 이끌었습니다. 섬에 도착하자, 그늘진 나무들이 길을 안내했고, 아이들은 등교길에 뛰어놀고, 교실에서는 아이들이 암송하는 소리가 울려 퍼졌으며, 멀리서는 사찰 종소리가 평화롭게 들려왔습니다. 푸른 채소밭 옆으로는 닭 울음소리, 오리 울음소리, 돼지 꿀꿀거리는 소리가 들려왔습니다… 쯔엉사 섬의 바다와 섬들 사이사이에 언제나 베트남 조국의 모습이 함께하는 듯했습니다.
Chị Nguyễn Phạm Duy Trang, Bí thư T.Ư Đoàn, Chủ tịch Hội đồng Đội T.Ư, Phó đoàn công tác, Trưởng đoàn Hành trình

청년연합 중앙위원회 서기, 청년선구자 중앙위원회 위원장, 실무그룹 부위원장, 그리고 2024년 "조국의 바다와 섬을 위한 청년 여행" 책임자인 응우옌 팜 두이 짱 여사가 DK1/8 해상 플랫폼의 채소밭을 방문했습니다.

여왕

불과 1년 전과 지금 다시 보니, 쯔엉사는 날이 갈수록 더 푸르러진 것 같습니다. 작년에는 장교와 병사들이 곳곳에 드리운 시원한 나무 그늘 덕분에 피부가 타지 않는다고 농담 삼아 자랑했었는데, 올해는 날씨가 아무리 더워도 직접 재배한 채소를 맛있게 먹고 심지어 전골에도 넣어 먹을 수 있다고 재치 있게 말합니다. 바로 그들이 그런 사람들입니다. 온갖 어려움과 혹독한 자연환경 속에서도 항상 밝고 유쾌하며 굳은 의지를 잃지 않습니다. 마찬가지로, 아무리 메마르고 척박하고 척박한 환경에서도 햇볕이 쏟아지고 바람이 부는 쯔엉사에는 언제나 생기 넘치는 초록빛이 남아 있습니다.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 2.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 3.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 4.

조롱박과 수세미가 땅에 닿지 않는 위태로운 곳에 매달려 있습니다. - DK1/8 해상 플랫폼.

여왕

송투떠이 섬의 울창한 녹음은 탐험대원 모두를 놀라게 했습니다. 하지만 불과 2년 전, 큰 폭풍으로 섬의 나무 95% 이상이 쓰러졌다는 사실은 상상하기 어렵습니다. 송투떠이 섬의 정치 장교인 응우옌 반 쿠엉 중령은 폭풍 피해 복구를 위해 장교와 병사들이 쓰러진 나무들을 하나하나 다시 세우고, 튼튼한 지지대를 세워 나무들이 다시 잘 자랄 수 있도록 굳건하고 부지런히 노력했던 과정을 회상했습니다. 또한, 새로운 나무를 심고 정성껏 가꾸며 토양과 영양분을 개선하여 건강한 성장을 도왔습니다. 응우옌 반 쿠엉 중령은 "이러한 강한 의지 덕분에 약 1년 반 만에 나무들이 거의 완전히 회복되어 섬의 주민과 장교, 병사들에게 시원하고 쾌적한 생활 환경을 제공하고 있습니다."라고 전했습니다.
Tiếng gà gáy vang vọng trên Nhà giàn DK1/8

DK1/8 해상 플랫폼 전체에 수탉 울음소리가 울려 퍼졌다.

여왕

Gà, vịt ở đảo Đá Tây A

다 타이 아 섬의 닭과 오리

여왕

Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 7.

쯔엉사 제도에서 본 익숙한 고향의 모습들.

여왕

우리는 4월 말에 섬에 도착했는데, 그곳의 장교와 병사들은 설날 이후로 비가 오지 않았다고 했습니다. 궂은 날씨 속에서도 이곳 군인들과 주민들의 의지와 투지는 더욱 강했습니다. 한 병사가 말했습니다. "오랫동안 비가 오지 않아서 이번 계절에는 씨를 뿌리기가 정말 어렵습니다. 하지만 어려운 거지 불가능한 건 아닙니다." 제가 물었습니다. "그럼 우기에는 씨를 뿌리기가 더 쉬운가요?" 병사는 대답했습니다. "우기에도 어렵습니다. 채소가 쉽게 손상되고 망가질 뿐 아니라 파도와 바람에 바닷물이 밀려오기 때문입니다." "그럼 어느 계절이 가장 좋죠?" 제가 궁금해하자, 병사는 웃으며 농담조로 말했습니다. "우리가 본토로 돌아갈 때죠." 섬의 모든 계절은 여러 어려움을 안겨주지만, 본토에서 온 우리는 본토에서 자란 것보다 더 크고 풍성하게 열린 과일나무와 무성한 녹색 채소들을 보고 감탄하게 됩니다.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 8.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 9.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 10.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 11.
Mỗi ngày, những mầm xanh luôn vươn mình trên đảo

섬에서는 매일 새로운 초록 새싹이 돋아납니다.

여왕

송뚜떠이 섬 주민인 딘 티 미 타오 씨는 이렇게 말했습니다. "이달은 햇볕이 너무 강해서 채소를 재배하기가 조금 어렵지만, 그래도 먹을 것은 충분히 있어요. 너무 많이 수확하면 군인들과 나누고, 군인들이 남으면 우리와 나눠요. 여기서는 공심채, 갓, 무, 호박, 단호박 같은 다양한 채소는 물론 과일나무까지 재배해요…" 그러면서 타오 씨는 자랑스럽게 덧붙였습니다. "여기 생활은 조화롭고, 나무가 많아서 정말 시원해요." 이곳의 장교와 병사들은 혹독한 기후를 극복할 뿐만 아니라, 새로운 작물 품종을 개발하기 위한 연구를 직접 수행하는 농업 과학자로 거듭났습니다. 송뚜떠이 섬에서는 매일 오후 한 팀이 카수아리나 열매를 수확하고, 선별하고, 분류한 다음 씨앗을 묘목장으로 옮깁니다. 모두가 각 작물의 특성을 꼼꼼히 살피며 어떤 어려움도 극복해 나갑니다. 예를 들어, 카수아리나 나무의 경우 열매가 어두워지기 전에 오후 5시 이전에 수확해야 합니다. 군인들에 따르면, 열매가 어두워지면 씨앗이 갈라져 땅에 떨어져 파종에 적합하지 않게 된다는 뜻입니다.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 13.
Những cây dừa là tình cảm từ đất liền gửi ra các điểm đảo ở Trường Sa đã được cán bộ, chiến sĩ vun trồng và giờ đây quả ngọt đã hiện hữu

본토에서 쯔엉사 섬으로 보내진 애정의 상징인 이 코코넛 나무들은 장교와 병사들의 손길을 거쳐 이제 달콤한 열매를 맺고 있습니다.

여왕

Dưa hấu tại đảo

섬의 수박

Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 16.
Cây ăn quả hiên ngang trước nắng gió Trường Sa

쯔엉사(Truong Sa)의 과일나무들은 햇볕과 바람을 뚫고 우뚝 서 있다.

여왕

바다와 섬에 대한 여러분의 헌신을 변함없이 지켜나가십시오.

물 위에 떠 있는 섬에서도 녹지 공간을 만드는 것은 어렵지만, 물에 잠긴 섬에서는 훨씬 더 어렵습니다. 다티 섬에 사는 20세 군인 쩐 티엔 토아이는 땅과 담수가 모두 부족한 자신의 무성한 채소밭을 안내하며 관개용수는 일상생활에서 쓰는 물(빗물을 모아둔 것)을 사용한다고 설명했습니다. "설거지를 할 때마다 먼저 소금물로 헹군 다음 다시 민물로 헹굽니다. 마지막으로 헹군 물은 식물에 물을 주는 데 사용합니다. 쌀이나 채소 등을 씻는 데 사용한 물을 모두 식물에 주는 거죠." 토아이는 맑은 날에는 담수 공급이 부족하지만 잔잔한 바다가 도움이 된다고 덧붙였습니다. 하지만 거친 날에는 바닷물이 밀려와 염분이 섞인 물방울이 되어 식물을 죽인다고 합니다. 따라서 강풍이 불 때는 특별한 보호 조치를 취해야 한다고 강조했습니다.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 18.

신톤동 섬의 아름다운 한적한 곳.

여왕

Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 19.

꽃이 피었다

여왕

Những con đường xanh mát rợp bóng cây

푸른 가로수길

여왕

Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 21.
Không thiếu các loại cây trái trên đảo

이 섬에는 과일과 채소가 부족하지 않습니다.

여왕

물에 잠긴 섬의 환경은 더욱 열악하지만, 조롱박, 단호박, 수세미가 무성하게 자라고, 채소는 싱싱하게 푸르게 자라며, 꽃들은 파도와 바람 속에서도 당당하게 아름다움을 뽐냅니다. 다티 섬의 정치 장교인 부이 쑤언 꾸옥 대위는 이렇게 말했습니다. "이곳 장병들의 사기를 안정시키기 위해 우리는 항상 본토와 최대한 유사한 생활 환경을 조성하려고 노력합니다. 이를 위해 우리는 더 많은 나무, 채소, 과일, 꽃을 심어 아름다운 경관을 조성합니다. 장병들이 직접 재배할 수 있는 기회를 제공함으로써, 그들이 어디에 있든, 환경이 얼마나 열악하든 본토의 푸르름은 바다와 섬까지 뻗어 있다는 것을 깨닫게 하고, 베트남의 확고한 주권을 상기시킵니다."
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 23.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 24.

군인들은 매일 생산량을 늘리고 있다.

여왕

안방 섬의 울창한 녹음을 보면, 이곳이 한때 극심한 더위 때문에 석회 가마 섬이라고 불렸다는 사실이 믿기지 않을 정도였습니다. 섬을 떠날 때, 모두 시원하고 아름다운 녹음을 그리워했고, 농부들의 노고에 남몰래 감탄했습니다. 섬 사람들은 본토 사람들조차 감탄할 만한 독특한 채소 재배 기술을 가지고 있었습니다. 부이 쑤언 꾸옥 대위의 설명에 따르면, 폭풍우가 칠 때는 섬의 장교와 병사들이 채소가 소금에 오염되지 않고 토양이 염분에 오염되지 않도록 하루에 두 번씩 깨끗한 물로 잎사귀 하나하나를 씻어준다고 합니다. 또한, 안방 섬의 정치부 차장인 응우옌 반 남 소령은 이곳의 채소밭은 그늘을 만들어주고 바람과 바닷소금으로부터 보호하기 위해 매일 돌려줘야 한다고 말했습니다.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 25.
Gà gáy ở Trường Sa- Ảnh 26.

섬에 있는 보육원

여왕

정말 놀라운 점은 오늘날 본토와 전혀 연락이 닿지 않는 DK1 플랫폼을 포함한 모든 섬 전초기지에서 울창한 녹음뿐 아니라 매일 닭 울음소리가 울려 퍼진다는 것입니다. 모든 섬 전초기지에서는 본토와 마찬가지로 돼지, 닭, 오리 등을 길러 생계를 유지하고 있습니다. 극도로 열악한 환경에서 자라는 각각의 풀밭, 닭과 돼지는 파도와 바람의 최전선에서 싸운 군인과 민간인들의 불굴의 정신과 의지를 상징합니다.

여왕 - Thanhnien.vn

출처: https://thanhnien.vn/ga-gay-o-truong-sa-185240521180659894.htm

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품