언덕, 절벽, 강둑 등 어디에서나 자생하는 잡초였던 갈대풀(갈대꽃)이 이제는 수출 상품이 되어 사업 기회를 잡는 방법을 아는 사람들에게 수입을 가져다 줄 수 있다는 것을 믿는 사람은 거의 없습니다.
르엉 반 뚜 씨 가족이 사는 옌틴 타운(옌모) 보비 2 주거 단지에 있는 3,000m2 면적의 논에는 뜨거운 한겨울 태양 아래 깔끔하게 놓여 있는 거대한 하얀 갈대 가지가 자연스러운 순백색과 아름다운 솜털 같은 꽃, 적당한 길이를 유지하기 위해 건조 및 가공을 기다리고 있습니다.
더운 날씨든 추운 날씨든, 직원들은 고객에게 배송할 준비를 위해 엄격한 기준에 따라 갈대를 부지런히 선별하고 묶습니다. 튜 씨의 아내인 홍탐 씨는 직원들에게 갈대를 재빨리 묶으라고 지시하며, 자신의 일에 대한 헌신적인 이야기를 들려주었습니다.
우연히 라오까이 에 사는 친척이 중국으로 수출할 갈대를 전문으로 수집한다는 사실을 알게 된 투 씨 부부는 시장을 조사하고 갈대 수집 사업을 시작했습니다. 직업이라고는 하지만, 실제로 갈대를 수집하고 가공하고 선별하는 작업은 매년 두 달 정도만 진행됩니다. 매년 10월경, 산비탈, 계곡, 강둑 등 곳곳에 갈대가 하얗게 피어나는 시기에 사람들은 갈대를 따러 몰려듭니다.
닌빈 짱 안의 갈대는 아름다워 많은 젊은이들이 이곳을 찾아 사진을 찍고, 겨울이면 꽃이 만발하는 평화롭고 소박한 시골 풍경의 아름다운 추억을 간직합니다. 사업가들에게는 이 시기가 갈대가 가장 아름다운 시기입니다. 10월과 11월은 갈대가 꽃을 피우는 계절이며, 각 식물의 윗부분을 잘라 다시 가져와 가공하고 말립니다. 완성된 갈대는 솜털 같은 순백색 꽃을 피우며 포장재와 비닐봉지에 담겨 행사 기획이나 액세서리 판매 전문 업체로 수출됩니다.

원재료를 구하기 위해 투 씨는 북부와 중부 여러 지방을 돌아다니며 구매하여 닌빈으로 운반해야 했습니다. 까오방 , 라오까이, 응에안, 탄호아 등지의 갈대를 집안 밭에서 채취하여 선별, 가공, 건조 과정을 거쳐 고객에게 제공할 수 있는 수준에 도달했습니다.
이 모델을 도입한 첫 2년 동안, 투 씨 가족의 대걸레 제품은 주로 친척 회사를 통해 중국으로 수출되었습니다. 성수기에는 최대 40명의 계절 근로자를 고용해야 했습니다. 올해는 수출이 불가능해지자, 투 씨 가족은 하노이, 호찌민 등 베트남 내 여러 성(省)과 도시의 이벤트 기획사 및 부대 사업체 고객에게 제품을 공급하는 방향으로 전환했습니다.
현재 시중에는 모프 플라워가 꽃 한 송이에 10,000동에서 15,000동에 판매되고 있습니다. 모프 플라워는 수확 후 약 2개월 만에 수확됩니다. 모프 플라워를 수집할 때 수집가들이 가장 두려워하는 것은 습한 날씨와 비입니다. 비에 젖으면 모프 플라워가 빠르게 변질되어 거의 대부분 버려지고 사용하지 않게 될 것입니다.
3년 동안 이 야생화에 푹 빠져 살아온 터라, 이 일은 가족의 생계를 책임지는 여러 가지 일 중 하나입니다. 수입이 오래가고 안정적이지는 않지만, 화 씨 가족에게는 도시에 야생화를 가져오는 일 또한 기쁨으로 가득합니다. 갈대는 이제 생활 속에서 널리 쓰이고 있습니다. 결혼식 텐트를 장식하고, 꽃병을 정리하고, 행사를 꾸미는 데 갈대를 활용하면서 도시의 번잡함 속에서도 평화롭고 소박한 시골 풍경의 아름다움을 생생하게 그려낼 수 있게 되었습니다.
게다가 들판에 갈대가 모여드는 날에는 많은 사진작가와 사람들이 갈대와 함께 아름다운 사진을 찍으러 왔습니다. 화 씨 가족은 언제나 그들을 반갑게 맞아주었고, 하얀 갈대 계절의 아름다운 추억을 간직할 수 있도록 모든 여건을 마련해 주었습니다.
기사 및 사진: Bui Dieu
원천
댓글 (0)