꽝찌 에서 조상의 땅까지 약 600km – 도시 생활의 먼지와 때를 벗어던지고 향 향기가 가득한 고대의 공간에 발을 딛기 전에 마음의 평정을 갖추기에 충분히 긴 여정이다. 하지만 맑은 아침, 응이아린 산기슭에 서서 봄의 달콤하고 시원한 기운이 중부 지역의 오래된 야자수에 감도는 순간, 거리에 대한 모든 숫자는 갑자기 무의미해진다.
훙 사원 유적지는 베트남 사람들이 어디를 가든, 어디에서 돌아오든 항상 마음속 가장 깊은 곳에 간직할 곳입니다.
![]() |
| 상공에서 바라본 홍사 유적지 - 사진: DH |
조상의 땅으로 돌아가는 여정에 저와 동행한 사람은 티엔퐁 신문의 기자 당 투 항이었습니다. 푸토성 출신인 젊은 동료 항은 모든 이야기에 자부심을 가득 담아냈습니다. 그는 역사 유적지의 신성한 장소들, 수많은 흥망성쇠를 지켜본 고목 소나무들, 그리고 수많은 축제의 추억이 깃든 작고 한적한 오솔길들을 열정적으로 이야기했습니다. 항에게 응이아린은 신성하고 자랑스러운 산이었습니다.
그녀의 상상 속에서 홍사는 마치 오래된 부엌, 언제나 불이 활활 타오르는 고택처럼, 온 나라에서 돌아온 아이들을 따뜻하게 맞이하는 곳이었다. 항의 말처럼, 산이 인생의 굴곡 속에서도 변함없는 굳건함과 장수를 상징한다면, 야자수 아래 숨겨진 사원들은 가장 부드럽고 신성한 추억의 보고인 것이다.
높이가 약 175미터에 불과한 응이아린 산은 웅장한 봉우리들처럼 등반가들에게 도전적인 곳은 아닙니다. 하지만 이처럼 아담한 크기에도 불구하고 놀라운 힘이 깃들어 있습니다. 퇴적물이 많은 홍강, 맑고 푸른 로강, 그리고 거센 다강이라는 세 개의 주요 강이 합류하는 지점에 위치한 응이아린 산은 삼각주 지역 전체의 생명력이 모이는 곳으로 여겨집니다.
고대인들은 이곳을 "물과 산이 만나는 땅"이라 불렀습니다. 이곳에서는 땅과 물이 어우러져 생명이 싹틔웁니다. 아마도 우리 선조들이 베트남 역사상 최초의 왕조를 세울 장소로 이곳을 선택한 것은 우연이 아닐 것입니다. 이후 이곳은 장수의 영원한 상징이자, 아무리 멀리 떠나더라도 모든 베트남인이 고향으로 돌아가는 길을 찾는 정신적 안식처가 되었습니다.
2. 설날이나 3월 홍왕 기념일뿐만 아니라, 홍왕 사당 유적지는 예로부터 베트남 사람들의 마음속에 조용히 순례를 떠나는 장소였습니다. 우리는 이끼로 뒤덮인 공간 한가운데, 유적지로 이어지는 작은 돌계단에 첫 발을 내디뎠습니다. 이때쯤이면 각지에서 온 방문객들이 점점 더 많이 몰려들기 시작했습니다.
우리의 첫 번째 목적지는 하부 사찰이었다. 이 신성한 곳에서는 남녀노소 할 것 없이 모두 밝은 얼굴로 향을 피우고 있었다. 네 살쯤 되어 보이는 어린아이가 부모님과 함께 북서쪽 산간 지역에서 홍사(洪寺)에 향을 피우러 온 듯했다. 아이가 돌계단을 얌전히 올라가 사찰 마당에서 두 손을 모아 경건하게 기도하는 모습을 보면서, 우리는 신앙과 자긍심은 뿌리내릴 비옥한 땅과 그것을 보살펴 줄 따뜻한 마음만 있으면 자연스럽게 자라난다는 것을 깨달았다.
행 교수는 아이가 역사를 이해하지 못하거나 자신이 서 있는 장소를 모를 수도 있지만, "뿌리"라는 단어의 따뜻함이 아이의 존재 깊숙이 스며드는 것을 느낄 것이라고 말했다.
하부 사원을 떠나 위로 올라갈수록 공간은 더욱 넓게 펼쳐지며 새로운 의미의 층위를 드러냅니다. 중부 사원은 공동체 의식 형성을 보여주는 증거입니다. 이곳은 훙 왕조의 왕들과 락 영주, 락 장군들이 국가 현안을 논의했던 곳입니다. 초기 사회 조직에 대한 기억이 되살아나며, 베트남 민족의 유대가 혈연뿐 아니라 국가에 대한 책임감에도 기반하고 있음을 일깨워줍니다.
군중은 점점 더 많아졌고, 발걸음은 더욱 빨라졌다. 백발의 노인들이 손주들의 부축을 받으며 걷고 있었고, 멀리 남쪽에서 이곳을 처음 방문한 젊은이들도 있었다. 그들을 보니 수백 개의 돌계단을 오른 피로감은 전혀 보이지 않았다. 오히려 여행객들의 눈에는 경외심과 묘한 설렘만이 가득했다.
상부 사원은 가장 높은 지점입니다. 맑은 날에는 이곳에서 중부 지역 전체를 조망할 수 있습니다. 이곳에서 저는 일행과 함께 여행하는 응에 안성 출신의 70세 할머니를 만났습니다. 그녀의 걸쭉한 중부 베트남어 사투리가 때때로 들려왔는데, 낯설면서도 친숙하게 느껴졌습니다.
그녀는 북쪽에 있는 자녀와 손주들을 만날 기회가 생길 때마다 꼭 이곳에 오겠다고 고집했다고 말했다. 가
![]() |
| 매년 초, 전국 각지에서 많은 사람들이 홍사 유적지를 방문하기 위해 몰려듭니다. - 사진: DH |
3. 3월이 되면 베트남 중남부에서든 세계 어느 곳에서든 아무리 고된 여정일지라도 베트남 사람들은 고향으로 돌아오는 것을 주저하지 않습니다. 이맘때쯤이면 살구꽃잎이 떨어져 길을 보랏빛으로 물들이고, 부드러운 이슬비가 응이아린 산을 신비로운 아름다움으로 감싸 안습니다.
그리하여 사람들은 마치 끝없이 강을 향해 흐르는 작은 시냇물처럼, 묵묵히 그리고 부지런히 뒤따라 응이린에 도착하여 홍사를 참배하고, 수천 년 동안 이어져 온 핵심 진리를 확인했습니다. 바로 이곳이 온 나라가 시대의 폭풍 속에서도 위안을 찾을 수 있는 출발점이자 굳건한 뿌리라는 진리였습니다.
훙왕 숭배는 더 이상 멀리 떨어진 의식이 아니라 베트남 문화의 본능적인 형태로 자리 잡았습니다. 그것은 수천 년의 역사를 통해 수백만 명의 사람들과 수많은 마음을 연결하는 보이지 않는 실과 같습니다. 민족의 뿌리는 멀리 있지 않습니다. 그것은 바로 우리가 고대의 돌계단을 밟고, 고대 사원에 오르며, 끝없이 흐르는 시간 속에서도 우리가 혼자가 아님을 깨닫는 그 평화로운 느낌 속에 있습니다.
3월은 언제나 우리의 뿌리로 돌아가는 달입니다. 우리가 누구이든, 무엇을 하든, 어디에 있든, 우리 모두에게는 의지할 수 있는 '공동의 고향'이 있음을 깨닫는 시간입니다. 야자수 그늘 아래 사원들이 자리 잡은 이 산은 영원히 가장 평화로운 안식처가 되어 모든 베트남 사람들에게 여정을 계속할 힘을 줄 것입니다.
디에우 후옹
출처: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202604/len-nui-nghia-linhmot-som-thang-ba-b33627a/













댓글 (0)