하노이의 어느 가을 오후, 응우옌 트엉 히엔 거리에는 추석을 맞아 화려한 색채의 장식들이 가득했습니다. 아이들은 팜 응우엣 안 여사(1949년 하노이 호안끼엠구 동쑤언 거리 출생)가 들려주는 지난 추석 이야기와 찹쌀떡 만들기에 푹 빠져 있었습니다. 찹쌀가루의 은은한 향기와 아이들의 순수한 재잘거림이 어우러져 따스한 분위기를 자아냈습니다. 긴 탁자 위에서 아이들은 팜 응우엣 안 여사의 세심하고 인내심 있는 지도 아래 찰흙을 한 움큼씩 주물러 반죽했습니다.

사자춤 북을 정성껏 빚고 있던 쩐 안 득(2016년생, 하노이 꾸아남 동)은 흥분하며 말했다. "밀가루 인형을 만들어 본 건 이번이 처음이에요. 정말 재밌고, 부모님께 예쁘게 만들어 선물할 거예요." 어린아이들뿐만 아니라 많은 젊은이들도 처음으로 밀가루 인형 만들기에 도전하고 있었다. 깜 안(1992년생, 하노이 꾸아남 동)은 "직접 밀가루 인형을 빚어보니 이 공예의 섬세함과 정교함, 그리고 어려움을 알게 됐어요. 안 선생님이 정말 대단하시네요. 젊은 세대들도 이러한 전통문화 가치를 계속 지켜나가길 바랍니다."라고 말했다.

아이들의 열정을 바라보며 안 여사는 감동했습니다. "제가 52년 동안 반죽 인형 만들기에 몰두해 왔지만, 손으로 하나하나 작은 인형을 빚을 때마다 처음 시작했을 때와 같은 열정을 느낍니다. 이제 그 지식을 아이들에게 전수해 주니 그 기쁨이 몇 배로 커지는 것 같습니다." 그리고는 능숙하게 반죽 인형의 세부적인 부분을 빚으며, 안 여사는 자신의 평생에 걸친 반죽 인형 만들기 여정을 천천히 이야기했습니다.

구시가지에서 열리는 전통적인 중추절 행사로, 찰흙 인형들이 눈길을 사로 잡습니다 .

팜 응우엣 안 씨는 하노이의 동쑤언 거리(현재 호안끼엠 동)에서 과일과 점토 인형을 파는 집안에서 자랐습니다. 그녀의 어린 시절은 북적이는 시장 분위기로 가득했고, 인근 거리의 장인들이 그녀의 집에 점토 인형을 가져다주곤 했습니다. 당시 장인들은 생계와 고객을 잃을까 두려워했기에, 그녀의 가족은 유통업자 역할만 했고, 그녀는 장인 기술을 배울 수 없었습니다.

"예전에는 찰흙 인형에 푹 빠져 있었어요. 부모님과 함께 재료를 사러 갈 때마다 형형색색의 인형들이 가득 담긴 바구니 앞에서 한참을 서 있곤 했죠. 가끔씩 인형 만드는 사람에게서 반죽 덩어리를 얻어오면, 반죽이 검게 변할 때까지 신나게 주무르곤 했어요."라고 그녀는 회상했다.

1965년, 미국이 북베트남에 대한 폭격 작전을 시작하면서 많은 장인들이 피난을 가야 했고, 옛 시가지 시장의 활기는 점차 사라졌습니다. 한때 추석의 대표적인 전통이었던 떡가루 인형 만들기도 자취를 감추기 시작했습니다. 그러던 중, 안 여사의 가족은 오꽌쭈엉 거리(현재 하노이 호안끼엠구에 속함)에 사는 지인으로부터 귀한 떡가루 레시피를 얻게 되었습니다. 손재주가 뛰어났던 안 여사의 아버지는 그 레시피를 익혀 인형 만들기에 도전했고, 처음에는 서툴렀지만 점차 인기를 얻어 주문을 받기 시작했습니다.

"병아리 판매 사업은 계절적인 특성이 강하고 불안정합니다. 그래서 어렸을 때는 정말 좋아했지만, 가족을 부양하기 위해 공장 노동자로 일하면서 그 일을 접어야 했습니다."라고 안 씨는 말했다.

1973년, 가정생활이 안정되자 안 씨는 어린 시절부터 좋아했던 반죽 공예를 다시 시작하여 전통적인 반죽 인형 제작을 이어갔습니다. 초창기에는 정식 교육을 받지 못해 모든 것을 독학해야 했습니다. "당시에는 재료를 구하기가 어려웠어요. 과일 펄프는 보통 톱밥에 접착제를 섞어 만들었고, 모양을 만든 후에는 2~3일 동안 햇볕에 말려야 굳었죠. 식용 색소도 종류가 한정적이어서 다양한 색을 내려면 직접 색을 섞어야 했어요."라고 안 씨는 회상했습니다.

과일 모양을 만드는 것은 고되고 시행착오적인 과정입니다. 예전에는 커스터드 애플을 만들 때 "눈" 모양을 하나하나 정성스럽게 그렸는데, 어느 날 우연히 커스터드 애플 하나가 세탁망에 들어가면서 완벽하게 균일한 모양이 찍히는 것을 발견했습니다. 그 후로 그녀는 이 방법을 다른 여러 과일에도 적용할 수 있다는 것을 알게 되었고, 시간을 절약하면서도 세련된 모양을 유지할 수 있게 되었습니다.

오늘날에는 기술 덕분에 건조 과정은 기계로 이루어지지만, 반죽, 성형, 모양 만들기는 여전히 수작업으로 진행되어 제품의 내구성과 정교함을 보장합니다.

"저는 원래 손재주가 좋은 편이 아니라서 처음에는 모든 게 낯설었어요. 하지만 열정 덕분에 계속 시도했죠. 뭔가 잘못되면 다시 시도했고, 그렇게 차근차근 나아가다 보니 지금처럼 인기 있는 정교한 디자인들을 만들어낼 수 있게 됐어요." 안 씨는 자랑스럽게 말했다.

처음에는 금붕어나 별 모양 등불처럼 추석에 흔히 볼 수 있는 인형들을 만들었습니다. 정부 보조금 지급 기간 동안 제물을 사기가 어려워지자, 그녀는 추석 장난감뿐만 아니라 많은 사람들을 위해 사찰, 탑, 신사에 바칠 과일 접시를 반죽으로 만들었습니다. 그녀가 만든 과일 접시는 바나나, 자몽, 오렌지, 사포딜라, 파파야 등 실물 크기였고, 색깔은 섬세하게 조화되었으며, 세부적인 부분까지 정교하게 만들어져 가까이서 보면 진짜 과일로 착각하는 사람들이 많았습니다.

안 씨의 제품들은 중추절 기간 동안 베트남 민족학 박물관에 전시되었습니다.

1999년, 안 씨 가족은 동쑤언 거리에서 호앙응안 거리(현재 하노이 탄쑤언 동에 속함)로 이사했습니다. 거주지가 바뀌었음에도 불구하고, 사람들은 여전히 ​​자주 찾아와 그녀의 제품을 구매하고 자녀와 손주들에게 직접 흙 인형을 만들어보라고 권합니다. 안 씨는 "그런 순간들이 이 전통 공예를 보존하고, 하노이 구시가지의 중추절 정신이 잊히지 않도록 하겠다는 제 결심을 더욱 굳건하게 해 줍니다."라고 감격스럽게 말했습니다.

달빛이 비치는 계절의 정수를 보존하며.

지금까지 50년 넘게 찹쌀떡 만들기에 몰두해 온 그녀는 들려주는 이야기, 반죽을 빚는 과정, 작품을 보관하는 방식 하나하나에 변함없는 열정을 담아내고 있습니다. 하노이 탄쑤언동 호앙응안에 있는 안 여사의 집을 방문했을 때, 찹쌀가루로 만든 다섯 가지 과일이나 물고기, 닭, 사과, 감 모양의 떡들이 접시 가득 놓여 있어 방 안이 항상 화사하게 빛나는 모습에 깊은 인상을 받았습니다.

안 여사님은 저와 이야기를 나누시면서 열쇠를 받아 유리 장식장을 열고 작은 금속 상자를 조심스럽게 꺼내셨습니다. 상자 안에는 게, 꽃, 사과, 배 등 오랫동안 소중히 간직해 온 동물 모양의 점토 인형들이 들어 있었습니다.

테이블 위에 하나하나 정성스럽게 놓인 인형들을 바라보며 그녀는 말했다. "이 인형들을 보면 지난 추석이 떠올라요. 어린 손으로 처음 금붕어 인형을 만들던 기억, 커스터드 애플이나 배 모양을 제대로 만들려고 몇 시간이고 시행착오를 거듭했던 기억들이요. 그냥 보기만 해도 행복해지고, 반죽과 공예에 대한 애정이 샘솟아요. 절대 질리지 않아요. 제게 인형 하나하나는 보물과 같아요. 모든 디테일, 모든 선 하나하나에 이야기와 추억, 그리고 공예에 대한 사랑이 담겨 있거든요." 안 여사는 속마음을 털어놓았다.

매일 반죽 덩어리가 생동감 넘치는 동물 모양으로 변하는 모습을 보는 기쁨은 여전하지만, 안 여사의 눈에는 전통 공예의 미래에 대한 걱정이 역력합니다. 2000년에는 수입 장난감과의 경쟁에서 밀려 그녀가 만든 반죽 장난감이 거의 팔리지 않았습니다. 그럼에도 불구하고, 이 전통 공예를 이어가기 위해 매년 중추절에는 항마 거리와 동쑤언 시장(현재 하노이 호안끼엠구에 속함)에 나가 직접 만든 장난감을 판매합니다. 현재 안 여사는 동쑤언 반죽 동물 인형 만들기 전통을 지키는 마지막 사람이며, 이 기술을 배우는 젊은이들의 수는 점점 줄어들고 있습니다. 따라서 이 전통 공예를 보존하는 것은 더욱 시급한 과제이며, 전통적인 중추절의 정신이 사라지지 않도록 지속적인 노력과 헌신이 필요합니다.

사진: 피사체 제공

이러한 상황을 우려한 안 씨는 꾸준히 떡 만들기 워크숍과 세미나에 열정적으로 참여해 왔습니다. 특히 2006년부터 현재까지 매년 추석마다 베트남 민족학 박물관을 방문하여 떡 만들기를 가르치고 있습니다. 그곳에서 안 씨는 젊은이들에게 반죽하고, 모양을 만들고, 완성하는 모든 과정을 차근차근 인내심 있게 지도합니다. 진정으로 열정을 가진 사람들에게는 모든 세부 사항을 정성껏 가르쳐 줍니다.

그녀의 숙련된 손길 덕분에 새로운 장인들이 점차 등장하여, 옛 구시가지에서 전통적인 중추절의 정취를 담은 떡국수를 만들어 계승해 나갔습니다. 특히 2012년에는 팜 응우엣 안 여사의 지도 아래, 찐 박 학자의 기억, 스케치, 연구 자료를 바탕으로 젊은 장인 당 반 하우(1985년 하노이 푸옹득 면 출생)가 하노이 전통 떡국수 복원에 성공하여 이 전통 공예의 지속 가능성에 대한 희망을 열었습니다.

안 씨는 오과 공양에 곁들일 감을 빚었습니다. 영상 : 하이 리

안 씨는 오과 공양에 곁들일 커스터드 애플을 만들고 있습니다. 영상: 하이 리

팜 투 항(팜 응우엣 안 여사의 며느리) 씨는 "반죽 인형 하나하나가 단순해 보이지만, 사실 만들기가 아주 어려워요. 특히 밝고 아름다운 색을 내기 위해 반죽을 섞는 과정이 그렇죠. 저희 어머니는 항상 이 기술을 전수하고 싶어 하셨고, 배우러 오는 모든 사람에게 열정적으로 단계별로 가르쳐 주셨어요."라고 말했습니다.

하노이 탄쑤언 동 호앙 응안 거리의 작은 집에서, 80세 가까운 노부인은 여전히 ​​정성껏 전통 동쑤언 점토 인형을 만들고 있습니다. 그녀의 손에서 한 줌의 소박한 반죽은 생동감 넘치는 물고기, 닭, 사과, 감으로 변모하며 하노이 전통 추석의 정취를 고스란히 담아냅니다. 반세기 넘게 이 공예에 헌신해 온 그녀는 뛰어난 기술을 유지할 뿐만 아니라 전통 추석의 추억과 색채까지 간직하고 있습니다. 그녀가 젊은 세대에게 세심한 기술을 전수할 때마다, 마치 달빛 아래 펼쳐지는 추석의 정수를 전하는 듯합니다. 추석은 단순히 즐거운 명절이 아니라 전통 문화적 가치를 되살리는 순간이며, 점토 인형과 민속 장난감, 어린 시절의 추억이 달빛 아래 영원히 살아 숨 쉬는 소중한 시간임을 일깨워 줍니다.

글과 사진: 트란 하이 리

    출처: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/nguoi-hon-nua-the-ky-giu-hon-trung-thu-qua-con-giong-bot-849330