온 나라가 전선에 나섰던 시절, 쯔엉선 숲의 꽃들을 떠올리게 하는, 기록되지 않은 이야기들이 있습니다. 그들은 꽝(Quang)의 영웅적인 조국에 불멸의 전설을 만들어냈습니다. 바로 232 수송대대의 여성 청년 의용대였는데, 꽝(Quang)과 5구역 주민들은 이들을 '타오 부인 대대(Mrs. Thao Battalion)'라는 단순한 이름으로 불렀습니다.
1. 저는 꽝 남성 전직 청년 의용대 협회 전 회장 도 탄 흥과 함께 처음으로, 그리고 지금까지도 유일하게 기억하는 그 순간을 영원히 기억할 것입니다. 5명의 반미 시대 전직 여성 청년 의용대원들을 남장(Nam Giang)과 프억썬(Phuoc Son)의 옛 전장으로 데려왔습니다. 이곳은 그들이 과거에 가장 긴밀하게 교류했던 길입니다.
특히 캄득 순교자 묘지에는 어린 나이에 순교하신 쩐 티 라우 여사를 비롯하여 많은 여성 청년 자원봉사자들이 묻혀 있습니다. 그날 오후, 하늘은 화창했지만 갑자기 어디선가 폭우가 쏟아져 저희 일행은 묘지 중앙 추모비에서 분향만 할 수 있었습니다. 묘소를 찾아 분향을 할 수 없었고, 특히 쩐 티 라우 여사에게는 더욱 그랬습니다.
그 순간, 왜 그랬는지는 모르겠지만, 갑자기 기념비에서 멀지 않은 곳에 쏟아지는 빗속에서 밝게 빛나는 붉은 꽃잎을 뽐내는 꽃덤불이 있다는 것을 깨달았습니다. 그리고 그곳에서 촬영된 한 장면에서, 저는 순교자 쩐 티 라우의 이름을 딴 무덤을 발견했습니다…
자매들은 오랜 동지의 무덤 주위에 여러 가지 감정을 담아 모였습니다. 날이 어두워지고 빗속에서 눈물이 흘러내렸습니다. 아무도 말하지 않았지만, 각자의 직감으로 라우 씨는 동지를 반기는 듯했습니다. 그녀는 너무나 신성해서, 땅에 떨어지기 전에도 아직 순결한 꽃이었을 거라고 누가 상상이나 했겠습니까?
라우 씨의 희생 이야기는 수없이 회자되고 전해졌지만, 여전히 제 마음속에는 형언할 수 없는 감정이 솟구칩니다. 시 "당신이 누워 있는 곳"에 담긴 후회와 슬픔의 구절들이 제 마음을 울리는 듯합니다.
“ 이제 나는 네가 누워 있는 곳으로 돌아가네/ 오랜 세월 네가 지나온 숲길을 따라… 1970년의 우기/ 산사태와 산사태/ 짐을 싣고/ 창백하고 야윈 너는/ 너무나 사랑해/ 삶은 카사바와 끓인 옥수수…/ 소금 한 알도 없어/ 낮과 밤 길은 여전히 네 발자국으로 얼룩져 있어… 그때: 네가 누워 있는 곳/ 숲은 덮개를 펼쳐 보호하고/ 밤은 달과 별로 반짝거려/ 낮에 나비가 해를 만나러 돌아와/ 난초는 밝은 하얀 별 무리를 놓아주고/ 네가 지나온 옛길에는 달콤한 향기가 난다… (토 호안이 트란 티 라우 여사에게 바친 '네가 누워 있는 곳'에서 발췌)
동지들에 따르면, 쩐 티 라우 씨는 1972년 느억 체 강을 건너 물품을 운반하던 중 사망했습니다. 그날, 홍수철 한가운데 강물이 빠르게 흐르고 있었는데, 라우 씨는 강을 건너기로 자원하여 반대편에 밧줄을 매어 부대원들이 그 밧줄을 이용해 강을 건널 수 있도록 했습니다. 그런데 강 한가운데서 큰 홍수가 일어나 라우 씨는 물에 휩쓸려 갔습니다. 물이 빠졌을 때, 동지들은 바위 옆에서 그녀의 시신을 발견했는데, 그녀의 어깨에는 여전히 짐이 얹혀 있었습니다.
쩐 티 라우 씨는 쯔엉썬 도로변에 묻힌 10대 후반에서 20대 초반의 여성 58명 중 한 명입니다. 프억썬 지역 당위원회 전 서기(지방 공무원)인 호 반 디에우 씨에 따르면, 당시 쩐 티 라우 씨의 무덤은 교통로 옆에 있었다고 합니다. 이후 5군구가 자동차 전용 도로를 개설했고, 그녀가 묻힌 곳을 지나는 사람들은 누구나 돌멩이 하나나 야생화와 함께 소박하고 감동적인 시를 남겼습니다.
2. 응우옌 티 후안(Nguyen Thi Huan) 여사는 2중대 전 정치부 차장으로, 전쟁 중 뛰어난 업적을 남긴 인물로 많은 사람들에게 알려져 있습니다. 특히 1970년 추라이(Chu Lai) 공항 전투에서 그녀는 키 1.55m, 몸무게 42kg으로, DKB 탄두 2발과 25kg 탄두 1개를 소지하고 혼자서 고개를 넘어 경사면을 올라갔습니다. 총 무게는 약 110kg이었습니다.
1972년 초, 부대는 120mm 박격포를 포함한 수많은 무기를 운반하는 임무를 맡았습니다. 그녀는 박격포를 등에 묶을 방법을 궁리하며 밤을 새웠지만, 아무리 애를 써도 서 있을 수가 없었습니다. 포대 무게가 100kg이 넘었고, 포대 다리가 튀어나와 있어 운반이 불편했기 때문입니다. 그러자 그녀는 스스로 더 무겁지만 방해가 되지 않는 나무를 더 추가하여 운반할 수 있었습니다.
그때 그녀는 박격포를 친쿡 개울과 탄손 언덕을 건너 정해진 시간에 납품 장소까지 운반했습니다. 당시 전장에 있던 한 남성 동지가 시에서 썼듯이, 그 업적은 참으로 자랑스러운 일이었습니다. " 내가 한 일은 꿈에도 생각지 못했습니다/ 전쟁이 끝나고 용감한 군인이 될 거라고/ 당신은 미군과 싸웠던 시절에 대해 이야기해 주었죠/ 여성 해방군의 놀라운 점은… "
인민군 영웅 팜티타오(232대대 전 대대장)는 저희와의 대화에서 사람들이 쌀을 어깨에 메고 다녔지만 아무도 쌀알 하나 건드리지 않았던 시절이 있었다고 털어놓았습니다. 배가 고프면 카사바, 고구마, 산나물을 먹었다고 합니다. 전쟁의 고난은 말로 다 할 수 없었습니다. 일주일 내내 물을 찾지 못해 비가 오기를 기다리며 폭탄 구덩이에서 물을 퍼 머리를 감았지만, 머리카락은 모두 독에 중독되어 사라졌습니다.
우리의 옷은 수선되어 있었고, 우기에는 상류에서 흘러온 물이 쏟아져 내려 우리 온몸을 적셨습니다... 지금 돌이켜보면, 어떻게 그 상황을 헤쳐나올 수 있었는지 아직도 이해가 되지 않습니다.
인민군 영웅 팜 티 타오(Pham Thi Thao)는 "우리가 취하는 모든 행동은 전장의 병사들이 굶주리고, 춥고, 무기와 식량, 탄약이 부족하게 방치되지 않도록 하는 것입니다. 우리는 전선에 물자를 공급하지 못하는 것은 최전선에 있는 병사들에 대한 실수라는 것을 항상 서로에게 상기시킵니다. 로소(Lo Xo) 경사지, 캅(Cop) 경사지, 옹다이(Ong Day) 경사지, 쑤언마이(Xuan Mai) 경사지, 에오조(Eo Gio), 쩐강(Tranh River), 레고개(Le Pass) 등은 232대대 여군들에게 친숙한 장소가 되었습니다."라고 말했습니다. 타오 여사는 다음과 같이 말했습니다.
"퀘썬으로 가는 수송 중 동지 6명이 사망하고 9명이 부상을 입었습니다. 그 수송선에서 저와 제 자매 15명은 다이록(Dai Loc) 환승역에서 퀘썬 국경까지 의약품과 의료 장비를 운반했습니다. 돌아오는 길에 적군이 우리 부대를 포격하여 동지 15명이 사망하고 부상을 입었습니다. 저만 무사히 남았습니다. 미군 비행기가 철수하기를 기다리며 우리는 동지들의 시신을 재빨리 옮겨 근처 언덕에 묻었습니다. 평화가 찾아온 후 유해를 찾으러 돌아왔지만, 너무 오랜 시간이 걸렸습니다. 매장지가 여러 번 쟁기질되어서 겨우 두 명의 동지만 발견했습니다."
시간은 점점 기억을 덮는 먼지 층과 같지만, 매년 언급되는 쯔엉손 숲의 꽃은 여전히 자부심과, 한때 싸우다 죽었던 고향의 딸들의 소박한 아름다움을 풍깁니다. 인생은 받는 것만이 아니라 주는 것이라는 것을 알고 있었던 것입니다.
[광고_2]
원천
댓글 (0)