한 해가 가고 설날이 옵니다. 피할 수 없는 일입니다. 그런데 왜 노란 살구꽃이 피거나 봄을 맞이하는 꽃이 만발할 때마다 고향을 떠나온 사람들의 마음은 설렘과 향수에 젖을까요? 다른 모든 고향과 마찬가지로, 광찌 의 아이들도 멀리 떨어져 있지만 설날을 그리워합니다. 봄이 돌아오고 고향의 맛과 들판의 향기, 부엌에서 나는 연기, 그리고 연말 장터에서 함께 중떡과 설떡을 만들어 설날을 준비하던 시절을 그리워합니다.
일러스트 - 사진: ST
여행 여건과 어려운 가정 형편 으로 인해 멀리 떨어져 사는 일부 아이들은 고향에 있는 가족들과 함께 설 명절을 기념할 수 없습니다. 하지만 어디에 있든 동포들과 모임을 갖고 따뜻한 전통 설 명절을 준비합니다. 플레이쿠 산악 마을에서 일하는 찌에우안(찌에우퐁 구)에 사는 응우옌 티 투이 아이 씨는 어린 시절 설 명절이 항상 기다려졌다고 말했습니다. 부모님은 설 명절에만 휴식을 취하고, 케이크를 만들고, 맛있는 음식을 만들어 조부모님께 대접할 수 있었습니다.
설날은 어머니께서 저를 설날 시장에 데려가시는 때입니다. 곳곳에 진열된 물건들과 즐겁게 이야기하고 웃는 사람들을 구경하기 위해서라도요. 아이 씨는 "설날은 새 옷을 입고, 새 모자를 쓰고, 새 샌들을 신고 서로 기쁨과 자부심을 가지고 바라보는 때이기도 해요."라고 회상합니다.
나이가 들면서 우리는 어머니의 검소함을 조금씩 이해하게 되었습니다. 추수가 끝나는 음력 9월과 10월 무렵, 어머니는 텃밭 주변의 과일나무를 가꾸고, 화단과 채소밭을 더 많이 만들고, 설날에 팔 닭과 오리를 더 많이 키우기 시작하셨습니다. 어머니는 아이들이 친구들과 즐거운 설날을 보낼 수 있도록 새 셔츠와 바지를 사주기 위해 돈을 모으셨습니다. 모든 것이 설날을 위한 것이었습니다.
매일 시장에 갈 때마다 어머니는 밀가루와 설탕을 사 오셨고, 닭과 오리알도 비축해 두었다. 작은 돼지 한 마리를 키워 도살해서 두세 가족이 나눠가며 설을 축하했다. 설날이 가까워질수록 준비는 더욱 바빠졌다. 집을 깨끗이 치우고 모기장을 빨아서 말려야 했는데, 마치 설날이 지나면 그런 일들을 더 이상 할 수 없는 것처럼 말이다. 어머니는 텃밭에서 채소와 과일을 캐다가 팔아서 설날에 먹을 것을 더 사 오셨다.
멀리 사는 사람들에게는 연말에 가족에게 돌아가 함께 모여 북적이는 설 연휴를 준비하는 것이 아마도 가장 기대되는 일일 것입니다. 하지만 모두가 그렇게 행복한 것은 아닙니다. 지리적 거리, 미처 끝내지 못한 일, 그리고 여러 가지 걱정거리 때문에 설 연휴 때마다 "집으로 가는 기차"를 놓치게 됩니다.
주말, 잘라이의 날씨는 쌀쌀했고, 광찌(Quang Tri) 협회 회원들은 산골 마을에 모여 커피 한 잔을 마셨습니다. 기사에서 레 바 치엔 티치(Le Ba Chien Tich) 씨는 감동적인 소감을 전했습니다. "저는 50년 넘게 광찌를 떠나 있었는데, 처음 몇 년 동안은 어떤 상황에서든 가족과 함께 설날을 보내기 위해 고향으로 돌아왔습니다. 설날 중 가장 행복하고 의미 있는 때는 가족이 모여 '외국'에서 며칠을 보낸 친척들을 방문하는 때입니다. 설날이 되면 고향을 떠나 있는 사람들에게는 그 바람이 더욱 큽니다. 올해는 가족끼리 고향에 돌아갈 수 없지만, 아내와 저는 고향에서 정성껏 설날의 맛을 준비하고 있습니다."
하늘과 땅이 설날을 향해 조금씩 다가오면서 노란 살구꽃, 장수꽃, 돈나무에 불이 켜지고 거리는 쇼핑객들로 북적입니다. 가족과 함께했던 따뜻한 봄날의 추억이 되살아납니다. 이야기 속에서 꽝찌 사람들은 고향의 설날 전통과 관습을 자녀와 손주들에게 들려주며, 자녀와 손주들에게 고향의 모습을 간직하도록 합니다.
응우옌 티 호안 씨는 하띤 출신으로, 가족은 닥락에 정착했지만 꽝찌 성으로 시집을 갔습니다. 그녀는 설날이 되면 남편과 함께 남편의 고향으로 가서 설을 보낸다고 합니다. 올해는 손주가 아직 어려서 설날에 고향에 갈 수 없어 그리운 마음입니다. 지금도 꽝찌 성에서 보낸 설날의 추억을 생생하게 떠올립니다. 어머니, 언니와 함께 꽃시장에 가기 위해 아침 일찍 일어나던 시절, 어머니가 마음에 드는 살구 가지와 화분을 고르는 모습에서 기쁨과 행복이 묻어나는 모습을 보던 시절, 온 가족이 모여 반텟을 만들고, 따오꽌을 보고, 친척들을 찾아 새해 인사를 나누던 그 따뜻한 분위기는…
고향에서 멀리 떨어져 살지만, 뗏(Tet)이 되면 꽝찌(Quang Tri) 아이들의 가족들은 장을 보고 찹쌀을 불린 후 바나나 잎을 씻어 반돈(Banh Don)이나 반봇록(Banh Bot Loc)을 싸거나 집을 새 단장합니다. 오늘날까지도 우리 민족은 음력 30일에 조상을 기리는 풍습을 이어가고 있습니다. 고향과 조상에게 경의를 표하고 새해 복 많이 받으시기를 기원하기 위해 연말 제사상을 차려 드리는 것입니다.
레 꽝 호이
원천
댓글 (0)