(응우옌 후 탕의 시집 "믿음의 정체성"을 읽고 나서)
시인 응우옌 후 탕은 맑고 푸른 사룽 강변에서 자랐습니다. 사룽 강은 빈롱 지방의 시적인 강이라 불릴 만한 곳일까요? 향강변의 사범대학에서 보낸 몽상적인 시절, 그는 응우옌 호아이 쭝이라는 필명으로 단 신문 문학면과 빈찌티엔 문학예술 잡지에 시를 꾸준히 발표했습니다. 1977년, 스무 살의 나이에 응우옌 후 탕은 빈찌티엔 성 문학예술협회 최연소 회원이 되는 영예를 안았습니다.
《믿음의 정체성》 책 표지 - 투안 호아 출판사 - 사진: TN
그로부터 거의 50년이 흘렀다. 한때 순수하고 몽상가였으며 학구적이었던 학생은 이제 "67세의 시인"이 되었다. 그의 성공적인 경력은 동시대 사람들의 부러움을 사고 있다. 그는 모범적인 문학 교사로 시작하여 나중에는 행정가로 활동했다. 어떤 역할을 맡든 그는 탁월한 능력을 발휘했다.
시 쓰기는 그의 '부업'이지만, 그의 글쓰기 능력은 정말 감탄할 만하다. 마치 방대한 '시적 보고'를 가진 듯, 정보나 사건을 접하면 시적 영감이 솟아올라 순식간에 시를 완성한다. 그의 시는 생동감이 넘치고 감정이 풍부하며, 문체는 유연하고 다양한 시적 형식을 능숙하게 구사하며, 운율 또한 탁월하다.
그의 논증적인 시는 진지한 언어를 사용하지만 가볍고 이해하기 쉬운 문체를 지니고 있으며, 일상적인 시는 유머러스하고 장난스러우면서도 매우 심오하다. 그는 전통적인 시의 형식을 충실히 따른다.
대부분의 시인들에게 있어 한 생애에 시집을 두 권 이상 출간하는 것은 엄청난 노력입니다. 그러나 응우옌 후 탕은 꾸준히 일곱 권의 시집을 출간했으며, 그 모두 높은 평가를 받고 있고 천 편이 넘는 시가 수록되어 있습니다.
응우옌 후 탕의 일곱 번째 시집인 《믿음의 정체성》(2023년 7월 투안 호아 출판사 출간)에는 75편의 시가 수록되어 있으며, 그의 시들은 남북 베트남을 가르는 고통스러운 경계선인 북위 17도에 대한 기억을 자주 떠올리게 한다.
시인은 역사적인 북위 17도선 지역의 시민임을 자랑스럽게 여긴다. 그곳에는 파란색과 노란색으로 칠해진 히엔르엉 다리가 두 지역을 가르고 있다. 다리 북쪽 끝에는 38미터 높이의 깃대에 노란 별이 그려진 96제곱미터 크기의 붉은 깃발이 휘날리고 있는데, 이는 변함없는 신념의 상징이다. 시인은 이 분단의 고통을 슬퍼하며 묻는다. " 오, 벤하이여, 일시적인 경계선이여 / 우리를 이토록 멀리 갈라놓는 것이 어찌 일시적인 것인가? 오, 히엔르엉이여, 단 하나의 칠해진 선이여 / 어찌 길을 막고, 우리의 발걸음을 가로막는 경계인가?" (벤하이에서의 시간)
응우옌 후 탕의 고향은 철강의 땅이자 사회주의 북부의 최전선이었던 빈린으로, 미 제국주의자들이 밤낮으로 쉴 새 없이 폭격했던 곳입니다. " 친구여, 나는 결코 잊을 수 없네 / 우리 조국이 불과 총알에 휩싸였던 그 시절을 / 소이탄, 집속탄, 포탄, 해군 포격 / 밤마다 조명탄이 하늘을 수놓았지 / 그때 우리는 아홉 살, 열 살이었네 / 어느 가을 오후, 고향에서 멀리 떨어진 곳에서 우리는 피난을 갔네 / 어른들은 이것을 'K8 계획'이라 불렀지 / 우리를 호치민 주석을 만나러 데려갔지… K8, 그 시절이 나를 오늘날의 나로 만들었네" (K8의 기억)
북위 17도선에서 쏟아지는 맹렬한 폭격이 계속되던 시절, 아이들과 노인 모두 B52 폭격기의 융단 폭격에 공포에 떨었습니다. 수 킬로미터 반경의 땅이 초토화되고 헤아릴 수 없는 파괴가 자행되었죠. "빈린에 대한 B52 융단 폭격/ 37번/ 비행기 한 대당 30톤의 폭탄 투하/ 빈람, 빈투이, 빈선/ 히엔르엉 강 북쪽 기슭의 땅/ 폭탄이 쏟아지고 집들이 하나둘씩 불타올랐네/ ...B52가 처음 빈린에 투하/ 북부 최전선/ 땅속 깊이 파놓은 터널과 참호/ 사람들은 여전히 용감하게 조국을 지키려 애썼네 (이 날을 기억하는 사람이 아직도 있을까?)"
시인 응우옌 후 탕은 자신의 시집 제목으로 " 믿음의 정체성"이라는 시를 선택했습니다. 삶에 대한 믿음은...
믿음은 우리에게 행동할 힘을 줍니다. 믿음이 없으면 아무것도 이룰 수 없습니다. 시인은 예리한 직관적 통찰력으로 도시, 농촌, 저지대, 고지대 주민들에게 개인 신분증인 "시민 신분증"을 부지런히 발급하는 경찰관들의 모습을 찬양합니다. " 날마다, 밤마다 / 신분증 발급 운동은 / 내가 믿음의 신분증을 받았을 때 / 행복이 무엇인지 더욱 깨닫게 해 줍니다." (믿음의 신분증)
덴마크 작가 안데르센은 "삶 자체가 쓴 동화보다 더 아름다운 동화는 없다"고 말했습니다. 실제로 40여 년이 흘렀지만, 시인 응우옌 후 탕은 해방 후 동하 마을에서 "정신적 기술자"로 지냈던 초기 시절을 여전히 생생하게 기억하고 있습니다.
젊은 선생님은 수많은 고난에 직면했습니다. 낡은 함석 지붕의 임시 학교 건물, 부족한 교과서, 등교길에 주워 고철로 팔아넘기는 굶주린 학생들, 그리고 배고픔에 손이 떨리는 선생님은 분필을 쥐고 수업하는 것조차 힘겨워했습니다. 시인과 저는 당시 같은 처지였고, 과거를 회상하니 가슴 아픈 슬픔이 밀려왔습니다. " 공동 부엌에서는 카사바와 고구마가 나왔네 / 월급이 늦어지면 우리는 쌀을 한 움큼씩 나눠 먹었네 / 학생들 앞에 선 그는 여전히 온화한 미소를 짓고 있었네 / 여전히 열정적으로 마지막 수업을 진행했네 / 몇 줄로 늘어선 임시 함석 건물이 학교였네 / 의자가 부족해 학생들은 돌아가며 서서 수업을 들었네 / 선생님은 배고픔에 꼬르륵거리는 소리를 내며 강의했네 / 서로 옷을 빌려 입고, 찢어진 옷과 멀쩡한 옷을 나눠 입었네 " (동하의 추억)
모든 세대의 시인들은 어머니를 찬양하는 시를 써왔습니다. 어머니는 단순히 "출산의 고통을 감내하는" 존재일 뿐만 아니라, 유능하고 부지런하며 사랑을 듬뿍 주는 남편이자 자식이며, 때로는 자신을 희생하기도 합니다. 응우옌 후 탕의 시에서 그의 어머니는 누더기 옷을 입고 원뿔형 모자를 쓴 채 논밭을 헤치고 무거운 짐을 나르며 자신을 키우고 교육시키는 모습으로 묘사됩니다. 이제 아들은 어머니의 헤아릴 수 없는 은혜 덕분에 편안한 삶을 누립니다. " 나는 논밭의 벼와 같으니 / 어머니의 씨 뿌리고, 모내고, 보살펴 주셨음에" (부란 축제에 어머니를 기억하며)
서정적인 서사시 외에도, 70대에 접어든 시인은 때때로 삶을 되돌아보고 사색한다. " 노인들은 종종 밤에 깨어나 / 시계를 보며, 날이 아직 멀었음을 안다 / 밤은 점점 길어지고 / 잠은 점점 짧아진다 / 노인들은 종종 과거를 생각한다 / 잠은 조각조각 나뉜다 / 그들은 젊은 시절의 자신을 본다 " (노인의 밤).
시인 응우옌 후 탕은 깨어 있는 동안 손전등을 살며시 켜고 옆으로 누워 시를 썼을 것이라고 생각합니다. 옆에 누워 있는 '또 다른 반쪽'의 꿈을 깨우지 않도록 빛을 가리면서 말이죠. 그의 시들은 마치 기억에 남는 이정표와 같습니다. "탑 꼭대기의 시", "얼굴과 영혼", "학창 시절 축제일에 기록한 시", " 꽝찌 에서 온 며느리", "학교에서 온 노래", "초봄 탄끼로 돌아가며", "마을은 언제나 당신의 이름을 기억할 것입니다", "맏아들의 생일", "세계 남성의 날", "고향으로 돌아가 이야기를 들려주며"...
나는 그의 은유적이고 재치 있는 문체와 간결한 언어가 마음에 든다. 이러한 특징 덕분에 그의 여섯 줄짜리 시들은 비범한 매력을 지닌다. " 집에 가서 아이들에게 물었네 / 아이들은 모두 어리둥절한 눈으로 나를 바라보았네 / 스무 살에 마을을 떠났네 / 이제 젊은 모습과 늙은 모습으로 마을로 돌아왔네 " (마을로 돌아가며); " 새콤한 타마린드 소스에 익힌 새우 / 쫄깃한 고구마를 숙주나물과 함께 끓여 방금 내놓았네 / 고향에서 멀리 떨어져 있으니 새우젓이, 가지가 그리워 / 이 세 가지는 옛 시절을 떠올리게 하네 " (고향의 맛); " 미소를 빌려주오 / 열 번의 키스로 이자를 갚겠네 / 내 사랑, 미소를 간직하오 / 매일 더 많이 빌려 저축하네 " (미소); " 쓸 돈이 조금 남았네 / 삶과 함께 떠돌아다닐 시가 조금 남았네 / 내 마음에는 아직 그리움이 조금 남아있네 / 가까운 친구들이 조금 남았네 " (조금 남은 돈) “ 나는 당신에게 찰나의 무관심이라는 빚을 졌습니다 / 인생 여정은 서로 마주 보지 않고 왔다 갔다 합니다 / 오후 시장에는 팔리지 않은 빈랑 열매가 한 무더기 있고 / 내일 시장에는 준비되기를 기다리는 빈랑 잎이 한 무더기 있습니다. ” (겨울에 진 빚); “ 무관심을 파는 사람이 있나요? 나중에 쓰려고 한 무더기 사겠습니다. 망설임을 파는 사람이 있나요? 거의 공짜로 드리는 것처럼 싸게 팔겠습니다. ” (무관심); “ 수만 날을 여행했습니다. 머리카락은 희끗희끗하지만 대나무 채찍 자국은 아직도 기억납니다. 과거 스승들의 벌 덕분에 감독이자 교수가 될 수 있었습니다.” (아직도 기억하는 사람이 있나요?)
시인은 시에 대한 열정 외에도 열렬한 축구 팬이기도 합니다. 그는 베트남 축구 국가대표팀의 국제 대회 경기마다 거의 매 경기마다 시를 씁니다. 현재 그는 "축구와 시"라는 제목의 시집 출간을 준비 중입니다. 지금까지 많은 시가 발표되었지만, 전반적인 작품성은 만족스럽지 못합니다. 시집 "신념의 정체성"은 각 시의 아름다움을 음미하며 시를 사랑하는 사람들에게 소중한 정신적 선물이 될 것입니다.
응우옌 쑤언 상
[광고_2]
출처: https://baoquangtri.vn/nuoc-song-sa-lung-chung-cat-bau-ruou-tho-190263.htm






댓글 (0)