베트남 무대예술가협회 부회장인 응우옌 당 추옹 씨는, 이 발췌문이 통합 시기의 베트남 무대예술의 모습을 완벽하게 묘사한 것은 아니지만, 사회생활의 요구와 사람들의 예술 향유 욕구에 따른 무대예술의 위치를 파악하고 평가하기에 충분한 요소라고 언급했습니다.
33개 예술 단체의 배우들이 참여한 체오, 뜨엉, 까이 루엉의 민속극, 연극, 서커스 작품 106편은 대중과 예술계에 풍부하고 다채로운 예술의 "파티"를 선사했습니다. 106편 중 85편이 전통 극예술 형태에 속한다는 사실은, 수많은 난관 속에서도 전통 극예술가들이 창작하고, 스스로를 극복하며, 불투명한 것과 명확한 것을 구분하여 예술계를 보존하고, 이전 세대가 평생을 바쳐 만들어낸 업적을 계승하고 계승하려는 열망을 여전히 가지고 있음을 보여줍니다. 그러나 책임감을 드러내고, 과거를 직접적으로 반영하거나 옛이야기를 통해 현재를 이야기하고, 사회와 사람들의 다양한 측면을 언급하는 작품 외에도, "제자리에 맞지 않는", 부조리할 정도로 과장된 작품, 무대 연출과 공연 모두에서 아마추어리즘을 드러내는 작품도 있습니다.
모든 경연에는 장단점이 있겠지만, 일부 팀의 "쇠퇴" 조짐 외에도 가장 우려되는 것은 배우진의 양과 질 저하 조짐입니다. 많은 발췌문이 진부하고, 낡고, 반복적이며, 예술가를 무대 위의 "배우"로 전락시킵니다. 전문 극단에서는 "Cheo"의 발췌문이 드라마로 여겨지고, 어떤 발췌문은 저속하고 저속한 언어를 사용합니다. 그리고 다시 한번, "경연에 서둘러 갔다가 다시 서둘러 돌아왔다"라는 후렴구는 배우고 교류하는 목적을 불완전하게 만듭니다.
축제 이후 예술위원회는 예술적 가치가 높은 작품들을 선정하여 수많은 메달과 상을 수여해 왔습니다. 하지만 만약 이 직업에 종사하는 사람들이 예술에 전념할 수 있는 더 나은 물질적, 정신적 여건을 갖추었다면, 연극 애호가들의 슬픔은 덜했을 것입니다.
[광고_2]
원천
댓글 (0)