그는 응에안성 고등학교 시절 시를 발표했고, 하노이 종합문학부 재학 시절에는 폭발적인 시적 재능을 보였습니다. 그러나 예순이 넘은 후 언론 활동으로 바쁜 나날을 보낸 판쑤언 루앗은 70편이 넘는 시를 담은 시집 『 빌리지 보이스』 (작가협회 출판사, 2024) 출간을 위해 소심하게 기여했습니다.
저널리스트이자 시인인 판 쑤언 루앗(Phan Xuan Luat, 푸옌 라디오 및 텔레비전 방송국 사장)
사진: 다오 덕 투안
나는 학생들 사이에서 오랫동안 회자되어 온 시를 Village Voice 에서 다시 만났다.
하노이가 너무 그리워요.
밀크 플라워 향 가을잠
오후에 산책하는 사람들을 바라보는 악어 줄
반얀나무의 슬픈 잎들이 제방을 따라 누워 있습니다
(하노이)
판 쉬안 루앗의 시에는 깨지기 쉬운 사랑과 향수의 향기와 색깔이 담긴 스케치가 들어 있습니다.
나는 정원 문을 열고 많은 이상한 풀을 보았다.
그리고 가을의 색깔은 지금까지도 그대로 남아있다
(가을2)
밤꽃의 향기는 이상하게 향기롭다
그 곳이 너라고 말해줘
(밤나무)
판 쑤언 루앗의 4행시, 특히 6-8행시에 정말 감명을 받았습니다. 간결하고 차분하며 모호합니다.
나는 연애를 끝내기 위해 돌아왔다.
홍수철의 거품은 새우의 운명과 같다.
밭 한가운데서 짚더미를 태우다
사랑이 젖지 않도록 손을 말리세요
(위)
웃음과 슬픔이 있는 삶
모든 기복 속에서도 큰 소리로 웃다
슬픔 속에서도 행복하게 웃다
폭풍 속에서 웃으면 마음이 차분해진다
(웃다)
어느 날은 너무 매워요
이렇게 쓴맛이 달콤하다
슬픔의 삶을 겪다
삶에 대한 감사의 표시로 밥 한 그릇
(어느 날)
나는 폭풍우에서 추출된 시들을 마주한다. 분명 폭풍우가 없다면 시인도 없을 것이다. 어쩌면 시는 인간 삶의 모든 쓰라림을 표현할 수 있을지도 모른다. 판 씨의 사랑 시들은 다음과 같다.
잠 못 이루는 밤이 많았어요
보고 싶어요
불타는 촛불처럼 앉아있다
부르다
조용한 별
(1번 기억하세요)
무(無) 앞에 절하라
나는 당신에게 희미한 일몰을 보여주기 위해 촛불을 제공합니다
손을 펴세요
번개
파도
매달린 하트
슬픈 소식
5월
(2번 기억하세요)
아, 나는 나 자신을 잠들게 한다
자장가는 전체 이미지를 요람으로 가져옵니다.
나를 누군가와 함께 자게 해줘
혼자였던 시간의 그림자가 나를 잠들게 해줘
(제목 없음 2)
판 쑤언 루앗은 사막의 땅에 대해 다음과 같이 썼습니다.
엄마, 아기가 배고픈 계절을 견뎌낼 수 있도록 달래주세요... 오...
총알과 총격의 시간 속에서 젊은이들은 잠을 잔다
파도와 섞인 젊은 잠
임신한 벼는 열심히 일한다
(중부 지역)
판 쑤언 루앗은 그의 어머니와 그의 고향인 응에안에 대한 모든 말을 소중히 여겼습니다.
어머니는 아직도 옷을 수선하고 계셨다
일년 내내 멜론과 가지
이슬은 은실로 번진다
햇빛이 피부색을 바꾼다
(엄마)
3월이 되니 천둥소리가 예전과 달라졌습니다.
하늘은 맑았는데 갑자기 오후에 비가 내렸습니다.
붉은 면화나무 꽃은 약속을 놓치지 않습니다
강둑을 따라 다시 불타고 있습니다
(3월)
보라색으로 물든 오후 골목은 어디에 있나요?
나는 바람을 맞으며 길 위에서 20살이다
(땅)
저널리스트이자 시인인 판 쉬안 루앗의 시집 "마을의 목소리"
사진: 다오 덕 투안
시인들은 감정의 깊이가 저마다 다릅니다. 수십 년간 살아온 고향에 대한 판 쑤언 루앗의 시를 보면, 그는 "빚을 갚기 위해" 다음과 같은 시를 썼습니다.
투이 호아
매일
여전히 바람이 많이 분다
푸른 하늘의 음표처럼
고대 탑
푸른 바다의 선율처럼
나는 행복하다
파도
(투이호아 바람)
아름다움을 위한 좋은 꿈, 갈등이 너무 많은 인류를 위한 좋은 꿈입니다.
땅은 끓는 하루를 보낸 후 진정됩니다.
아마도 인류는 전쟁을 잊어버린 듯하다.
…
당신을 아름다운 모습으로 바라보는 순간, 나는 갑자기 시인이 되었습니다.
그리고 달빛에 떨리는 멜로디
그리고 인류가 영원히 지속되기를 바랍니다
베토벤의 소리와 함께 편안한 잠을 자세요
(달)
판 쑤언 루앗은 삶과 사랑에 대한 시를 쓰는 것뿐만 아니라, 어린이를 위한 시를 쓰는 작가이기도 합니다. 그는 어린 시절의 의식, 즉 아이를 재우며 달래는 아버지의 의식에서 우러나온 시를 씁니다.
아기의 눈이 활짝 뜨여있다
순수하고 다채롭다
꽃봉오리가 막 피었습니다.
연이 기울어졌다
(아기의 구슬)
아기를 기다리는데 눈이 빨개요
어머니는 끝없는 곳에 계시다
세 개의 작업 가방
그녀는 등이 굽었고 머리카락이 하얗습니다.
(아빠를 기다리는 아기)
저는 여러분께 시인 판 쑤언 루앗의 시집 ' 빌리지 보이스'를 소개하고 싶습니다.
언론인이자 시인인 판 쑤언 루앗은 1964년 응에안성 옌탄성 호 아탄 에서 태어났습니다. 하노이 문학대학교를 졸업했습니다. 현재 푸옌 라디오 및 텔레비전 방송국 사장입니다.
출판된 책: Village Voice( 시집, Writers Association Publishing House, 2024 ); 출간 예정: Vo Van Va…( 회고록, 보고서 ), Village Stories( 수필집 ) .
[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/tho-chat-tu-bao-dong-cua-phan-xuan-luat-185241121085446955.htm
댓글 (0)