
포르응구흐 축제
연말 어느 날, 산속에는 경쾌한 징 소리가 울려 퍼졌다. 아부엉 면의 마을 사람들이 타랑으로 모여들어 까투족의 전통 축제인 퐁고오치(형제애) 축제에 참여했다. 행정 구역 통합과 장기간의 폭우 및 홍수 이후, 징 소리가 울려 퍼진 것은 이번이 처음이었고, 이는 마을 공동체를 하나로 묶고 새로운 봄을 알리는 신호였다.
아부옹 면 인민위원회 위원장인 브리우 콴 씨에 따르면, 올해 포른고크 축제는 아부옹과 발레에 두 면이 통합되어 16개 마을이 하나의 행정 단위로 재편된 새로운 아부옹 면을 배경으로 개최됩니다. 따라서 이번 축제는 마을 주민들이 만나 유대감을 강화하고 장기적인 발전을 위한 토대를 마련하는 특별한 의미를 지닙니다.

축제의 하이라이트는 마을 어르신들이 각 마을을 대표하여 민요를 낭송하고 부르는 의식입니다. 이들은 단순하지만 의미 있는 말들을 통해 서로 대화를 나눕니다. 노래를 통해 마을 사람들은 서로의 부족함을 내려놓고 화합, 나눔, 형제애를 위해 노력하기로 다짐합니다. 막걸리를 들고 건배하는 순간, 축제 참가자들의 눈빛과 미소에는 화합의 정신이 가득합니다.
아부엉 면 당위원회 상임부서기인 조람 베 씨에 따르면, 퐁고치 축제는 당의 지침과 국가 정책 및 법률을 전파하는 데 기여하고, 지역 경제 발전과 문화 생활 건설에 있어 자립심과 자기계발 정신을 고취합니다. 동시에 이 축제는 특히 젊은 세대 사이에서 전통 문화 정체성 보존에 대한 인식을 높이는 데에도 기여합니다.

"꼬투족에게 퐁고치는 공동체 단결의 힘을 생생하게 보여주는 독특한 문화 축제입니다. 대대로 전해 내려온 전통 의식을 통해 발전하고자 하는 신념과 열망이 계속해서 계승되고 있으며, 이는 아부엉 면의 꼬투족 문화적 정체성을 풍요롭게 하고 있습니다. 저희는 퐁고치를 새해 축제 기간 동안 특별한관광 명소로 만들고자 노력하고 있습니다."라고 조람 베 씨는 말했습니다.
봄의 축복
고산지대 소수민족 공동체에게 마을 축제는 오랫동안 결속력을 다지는 연결고리 역할을 해왔습니다. 퐁고치(Pơr'ngoóch) 외에도 다낭 시 서부에 거주하는 까투(Cơ Tu)족은 새해 초 서로 방문하고 덕담을 나누는 아름답고 독특한 문화적 의미를 지닌 전통인 트르자오(tr'záo) 풍습을 이어가고 있습니다.

알랑툭 씨 부부(송콘 면 블로벤 마을 출신)는 준비를 마친 후 검은 찹쌀 한 바구니, 구운 생선 몇 덩어리, 막걸리 한 병, 손질된 닭과 오리 몇 마리를 여동생 집으로 가져갔습니다. 꼬뚜족의 전통에 따르면, 봄이 시작될 무렵 꼬뚜족 사람들은 서로 왕래하며 가족과 씨족 구성원 간의 유대와 나눔을 보여줍니다. 알랑툭 씨는 생활 및 농사 여건에 따라 꼬뚜족의 왕래는 음력 설 전후로 이루어질 수 있다고 말했습니다. 이 시기는 벼농사가 마무리되는 때라 왕래하기에 적합하다고 합니다.
꼬투족뿐만 아니라 까동족, 세당족, 브눙족 등 여러 소수민족도 음력 설을 앞두고 물통 제사, 추수감사절 등 다양한 전통 행사를 개최하며 독특한 문화적 분위기를 자아냅니다. 설 연휴 기간 동안 고산지대 사람들은 의례적인 의식부터 방문과 인사까지 소박하지만 따뜻한 덕담을 주고받습니다. 이러한 공동체 문화 공간에서 전통 가치는 계속해서 보존되고 전파되며, 평화와 번영, 그리고 굳건한 유대감이 넘치는 새해를 맞이하게 합니다.
출처: https://baodanang.vn/vui-hoi-xuan-non-ngan-3322685.html






댓글 (0)