ປະຊາຊົນໃນຕາແສງ ເຈືອງລີ ເຄີຍເອີ້ນທ່ານນາຍພົນ Di (ເກີດປີ 1978) ວ່າ “ຄູ” ເພາະວ່າ 10 ປີມານີ້ ເພິ່ນໄດ້ສອນວິຊາການຂຽນໜັງສືໃຫ້ປະຊາຊົນນັບຮ້ອຍຄົນໃນໝູ່ບ້ານຂອງຕາແສງ.
ທ່ານ ໂຮ່ວັນດີ ດຳລົງຊີວິດຢູ່ບ້ານຄອມ, ຕາແສງ ປູນີ່, ເມືອງ ມິ່ງລາດ. ເມື່ອມີອາຍຸ 22 ປີ, ໄດ້ຂຽນໃບສະໝັກເຂົ້າຮ່ວມກອງທັບ ແລະ ໄດ້ຮັບການມອບໝາຍໃຫ້ຢູ່ດ່ານຊາຍແດນ ກວາງຈີ້ ( ເມືອງ ເໝືອງລາດ). ໃນປີ 2001, ລາວໄດ້ຖືກສົ່ງໄປສຶກສາໂດຍຜູ້ບັນຊາການຫນ່ວຍງານ. ພາຍຫຼັງຮຽນຈົບວິທະຍາໄລປ້ອງກັນຊາຍແດນ, ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ດ່ານຊາຍແດນເຈື່ອງລີຈົນຮອດປັດຈຸບັນ.
ພົນເຮືອເອກ Ho Van Di ໄດ້ໃຊ້ເວລາ 10 ກວ່າປີໃນການສອນບັນດາຫ້ອງຮຽນຮູ້ຫນັງສືໃຫ້ຊາວຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ. ພາບ: CT
ໃນຖານະທີ່ເປັນລູກຊາຍຂອງຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍທີ່ສາມາດເວົ້າພາສາມົງແລະໄທໄດ້ຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ, ທ່ານດີໄດ້ຮັບຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈຈາກໜ່ວຍງານສອນວິຊາການຂຽນໜັງສືໃຫ້ປະຊາຊົນ. ທ່ານ ດີ ກ່າວວ່າ: “ນັບແຕ່ປີ 2014 ເປັນຕົ້ນມາ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການມອບໝາຍໃຫ້ສອນຫ້ອງ, ແລະ ມາຮອດປັດຈຸບັນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເປີດປະມານ 10 ຫ້ອງ, ສອນຄົນອ່ານ ແລະ ຂຽນນັບຮ້ອຍຄົນ”.
ອີງຕາມພຣະອົງ, ປະຊາຊົນມັກຈະມີ inferiority ສະລັບສັບຊ້ອນ, ຢ້ານທີ່ຈະຕິດຕໍ່ສື່ສານ, ສະນັ້ນເຂົາເຈົ້າລັງເລທີ່ຈະໄປຫ້ອງຮຽນ. ເພື່ອຈັດຕັ້ງຫ້ອງຮຽນ, ລາວຕ້ອງໄປແຕ່ລະເຮືອນເພື່ອຊັກຊວນເຂົາເຈົ້າ.
“ຕອນທຳອິດຄົນບໍ່ຢາກໄປໂຮງຮຽນ, ຂ້ອຍກໍ່ຕ້ອງເຜີຍແຜ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້, ເມື່ອເຂົາເຈົ້າຮູ້ອ່ານ ແລະ ຂຽນ, ເຂົາເຈົ້າຈະຮູ້ວິທີເຮັດ ທຸລະກິດ , ຮຽນຮູ້ຮູບແບບການລ້ຽງສັດ, ຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈະຮູ້ວິທີການລ້ຽງສັດ, ປູກພືດ ແລະ ມີກິນພໍກິນ.
"ອາຈານ" Di ໃນຫ້ອງຮຽນ. ພາບ: CT
ເພື່ອລົບລ້າງຄວາມບໍ່ຮູ້ໜັງສືໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ, ລາວໄດ້ໄປບ້ານຫ່າງໄກສອກຫຼີກໃນຕາແສງເຊັ່ນ: ບ້ານຕາກອມ ແລະບ້ານແກ້ງກົງ, ຫ່າງຈາກເທດສະບານເມືອງປະມານ 50 ກິໂລແມັດ, ໄປຕາມເສັ້ນທາງພູຜາປ່າດົງອັນຕະລາຍ. ເພື່ອໄປຮອດໝູ່ບ້ານ, Di ຕ້ອງເດີນທາງເກືອບໝົດມື້. ລາວໄດ້ອອກໄປໃນຕອນຕົ້ນຂອງອາທິດແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນຈົນກ່ວາວັນເສົາ.
ຕາມທ່ານດີແລ້ວ, ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ, ແຕ່ລະຫ້ອງຈະດຳເນີນຢ່າງໜ້ອຍ 3 ເດືອນ. ອີງຕາມລັກສະນະຂອງການເຮັດວຽກຂອງຫນ່ວຍງານ, ຫ້ອງຮຽນອາດຈະຕ້ອງຖືກ "ໂຈະ" ເປັນເວລາຫຼາຍເດືອນ. ເນື່ອງຈາກວ່າເຮືອນຂອງລາວຢູ່ຫ່າງຈາກສະຖານທີ່ສອນເກືອບ 100 ກິໂລແມັດ ແລະວຽກການສອນຂອງລາວແມ່ນໃນຕອນກາງຄືນ, ລາວສາມາດໄປຢ້ຽມຢາມພັນລະຍາແລະລູກຂອງລາວໃນເວລາດຽວ.
ນັກຮຽນຂອງນາຍ Di ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຜູ້ເຖົ້າ. ມືຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ຖືຮາບມາຕະຫຼອດປີ, ໄດ້ຂຽນຕົວອັກສອນແລະປາກຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນງຸ່ມງ່າມໃນເວລາທີ່ອ່ານ.
ນັກຮຽນສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເຖົ້າແກ່ແລ້ວ, ສະນັ້ນ ທ້າວດີຕ້ອງຈັບມື ແລະສອນວິທີຂຽນແຕ່ລະເສັ້ນ. ພາບ: CT
“ບາງຄົນມາຮຽນມື້ໜຶ່ງ ແຕ່ພົບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກເກີນໄປ ແລະ ໜີໄປ, ມື້ຕໍ່ມາ, ຂ້ອຍໄປເຮືອນຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອຊັກຊວນເຂົາເຈົ້າໃຫ້ຮຽນຕໍ່.
ຄົນສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຮຽນສາມາດອ່ານແລະຂຽນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ການລົບລ້າງການບໍ່ຮູ້ໜັງສືໃຫ້ແກ່ຜູ້ເຖົ້າຊາວເຜົ່າມົ້ງຢູ່ຕາແສງ Trung Ly ໄດ້ກາຍເປັນການເຄື່ອນໄຫວ. ຜູ້ທີ່ບໍ່ຮູ້ຂຽນ ຫຼື ອ່ານຊື່ ເຊີນຊວນກັນເຂົ້າມາໃນຫ້ອງຮຽນ,” ທ່ານ ດິງ ກ່າວ.
ຕາມທ່ານດີແລ້ວ, ຜ່ານບັນດາຊັ້ນຮຽນ, ລາວ ແລະ ບັນດາທ້ອງຖິ່ນຂອງພັກ ແລະ ລັດຖະບານໄດ້ສົມທົບກັນເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍຢ່າງເພື່ອໂຄສະນາແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ ແລະ ລັດຂອງຊາວເຜົ່າມົ້ງ.
ພ້ອມທັງປຸກລະດົມປະຊາຊົນລົບລ້າງຝິ່ນ, ປູກເຂົ້າ, ສາລີ, ມັນຕົ້ນ, ປົກປັກຮັກສາປ່າໄມ້, ບໍ່ສູບຢາຝິ່ນ, ບໍ່ໃຫ້ພວກຄົນຮ້າຍຍຸຍົງພວກເຮົາ... ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນວຽກງານລົບລ້າງຄວາມອຶດຫິວ ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມທຸກຍາກ, ປົກປັກຮັກສາເຂດຊາຍແດນຂອງປະເທດ.
ມຸມໜຶ່ງຂອງໝູ່ບ້ານໜຶ່ງໃນເຂດຊາຍແດນເມືອງລາດ. ພາບ: CT
ຕາມການນຳຂອງຕາແສງ ເຈີ່ນລີແລ້ວ, ພູມສັນຖານຂອງຕາແສງແມ່ນພູດອຍເປັນຕົ້ນຕໍ, ເຮັດໃຫ້ການຂົນສົ່ງມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ. ຕາແສງມີ 15 ບ້ານ, ໃນນັ້ນ 11 ບ້ານແມ່ນຊາວເຜົ່າມົ້ງ. ອັດຕາການບໍ່ຮູ້ໜັງສືແມ່ນສູງ, ແລະ ຈຳນວນຄອບຄົວທຸກຍາກກວມເອົາກວ່າ 50% ຈຳນວນພົນລະເມືອງຂອງຕາແສງ.
ນັບຕັ້ງແຕ່ການຮຽນຮູ້ຫນັງສືໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ, ປະຊາຊົນໄດ້ມີຄວາມສຸກແລະຢ່າງຫ້າວຫັນເຂົ້າໂຮງຮຽນ. ເຂົາເຈົ້າຮູ້ວິທີການລ້ຽງດູແລະຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການປັບປຸງເທື່ອລະກ້າວ.
ພົນເຮືອເອກ Ho Van Di ໄດ້ເປັນກຽດໄດ້ຮັບໃບຍ້ອງຍໍຈາກທ່ານປະທານຄະນະກຳມະການປະຊາຊົນແຂວງ Thanh Hoa ໃນບັນດາຜົນງານທີ່ຕົນບັນລຸໄດ້ໃນ ການສຶກສາ ຮ່ຳຮຽນ ແລະ ລົບລ້າງຄວາມຮູ້ໜັງສືໃຫ້ປະຊາຊົນຢູ່ເຂດຊາຍແດນ.
ທີ່ມາ: https://vietnamnet.vn/dai-uy-bien-phong-hon-10-nam-giup-nguoi-vung-cao-thanh-hoa-biet-doc-viet-chu-2389124.html
(0)