ຮອດປີ 1972, ໄຊງ່ອນມີໜັງສືພິມລາຍວັນ 43 ສະບັບທີ່ດຳເນີນການ, ວາລະສານ 134 ສະບັບເຊັ່ນ: ວາລະສານລາຍອາທິດ, ລາຍເດືອນ, ແລະ ລາຍສອງເດືອນ, ແລະ ໜັງສືພິມ 16 ສະບັບເປັນພາສາອັງກິດ, ຝຣັ່ງ, ແລະ ພາສາຈີນ, ອີງຕາມວາລະສານລາຍອາທິດ Van Nghe Tien Phong . ເຖິງແມ່ນວ່ານະໂຍບາຍບັນນາທິການ ແລະ ຜູ້ອ່ານຂອງແຕ່ລະໜັງສືພິມແຕກຕ່າງກັນ, ແຕ່ໃນຕອນທ້າຍຂອງປີ, ໜັງສືພິມລາຍວັນສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ພິມສະບັບພິເສດທີ່ເອີ້ນວ່າ ໜັງສືພິມເສີມລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ (ໜັງສືພິມລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ).

ໜ້າປົກຂອງ ໜັງສືພິມ ທານຈຸງ ສະບັບປີໃໝ່ຈີນ ປີ 1952 .
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ເລື່ອງລາວລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຂອງໜັງສືພິມລະດູໃບໄມ້ປົ່ງເກົ່າ
ອີງຕາມນັກຂຽນ ເຊີນນາມ, ໜັງສືພິມສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງແມ່ນລັກສະນະທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງຊີວິດໄຊງ່ອນ, ເປັນນະວັດຕະກໍາທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຢ່າງກະທັນຫັນໃນປີ 1930. ສະບັບທໍາອິດແມ່ນໜັງສືພິມລາຍອາທິດ Phu Nu Tan Van Xuan Canh Ngo, ຈັດພິມໂດຍ Nguyen Duc Nhuan, ນັກທຸລະກິດຢູ່ຖະໜົນ Catinat (ປະຈຸບັນແມ່ນຖະໜົນ Dong Khoi). ອີງຕາມເຊີນນາມ, ນັກຂ່າວກ່ອນປີ 1975 ໄດ້ໃຊ້ຄໍາວ່າ "ສະບັບພິເສດລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ" ເພື່ອຫຼີກລ່ຽງຄໍາວ່າ "ໜັງສືພິມ".

ຫນັງສືໃບລານ ແລະ ບັນທຶກທີ່ຂຽນດ້ວຍມືໂດຍ Son Nam
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ດ້ວຍຈຸດປະສົງໃນການໃຫ້ຄວາມບັນເທີງທີ່ມ່ວນຊື່ນ, ໜັງສືພິມປີໃໝ່ຈີນສ່ວນໃຫຍ່ມັກຈະເລົ່າເລື່ອງກ່ຽວກັບງົວໃນປີງົວ, ມ້າໃນປີມ້າ, ແລະມັງກອນໃນປີມັງກອນ... ພ້ອມກັບພາກສ່ວນຕ່າງໆເຊັ່ນ "ການຢ້ຽມຢາມຄັ້ງທຳອິດຂອງປີໂດຍນັກສິລະປິນ," "ຄຳຮ້ອງຂໍຕໍ່ພະເຈົ້າຜູ້ຄົວ," ແລະ "ດວງຊະຕາ."
ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຂອງປີ 1966 (ປີມ້າ), ໜັງສືພິມລາຍວັນ Sống ເປັນເຈົ້າຂອງໂດຍນັກຂຽນ Chu Tử ໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍສະບັບພິເສດລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ໜາແໜ້ນ, ລວບລວມບັນດາບົດປະພັນຂອງນັກປະພັນ ແລະ ນັກຂ່າວຊາວ ໄຊງ່ອນ ທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼາຍທ່ານຄື: ຫງວຽນທື໋ລອງ, ເລຕ໋ຽນຕື໋, ດຶກຕືງງີ, ຮ່ວາມ່ຽນ. ຕຸ່ງ, ດ້ຽນແອງ… ແລະ ຍັງຄົງຮັກສາຖັນແຖວສິລະປະ “ໜອງເປັດ”…

Phu Nu Tan Van (ໜັງສືພິມແມ່ຍິງໃໝ່ ) ໂດຍ ຫງວຽນດຶກຊວນ, ປີ 1934
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ໜັງສືພິມ Thần Chung ສະ ບັບ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ຂອງປີມັງກອນ ຄ.ສ. 1952, ມີເນື້ອໃນຫຼາຍກວ່າ 40 ໜ້າໃນຮູບແບບ 30x42 ຊມ, ໄດ້ນຳສະເໜີບົດຄວາມຫຼາຍຢ່າງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບມັງກອນ, ເຊັ່ນ: ມັງກອນລົງມາໃນ Tây Ninh ຫຼື ແປດປີຂອງປີມັງກອນພາຍໃຕ້ລາຊະວົງຫງວຽນ. ສິ່ງທີ່ໜ້າສັງເກດແມ່ນ, ເຖິງວ່າຈະເປັນສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ, Thần Chung ບໍ່ລັງເລທີ່ຈະລະນຶກເຖິງພາຍຸຮ້າຍແຮງຂອງປີມັງກອນໃນປີ 1904 ທີ່ສ້າງຄວາມເສຍຫາຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນ Gò Công, Mỹ Tho, ແລະ ເຂດ Saigon-Chợ Lớn. ໜັງສືພິມ Saigon Spring ປີ 1964 ຂອງປີມັງກອນໄດ້ສຳຫຼວດຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບມັງກອນ: ງູຫງູແມ່ນມັງກອນບໍ? ມັງກອນດິນໃນຖ້ຳ Thạch Vân ແລະ ຮັງຂອງຈັກກະພັດໃນອ່າວ Hạ Long...

ໜ້າປົກຂອງ ໜັງສືພິມປະຈຳອາທິດ ນາມກີ້, ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ (ປີແບ້ 1943)
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ຕາມນິທານເລົ່າຂານວ່າ ເມື່ອ ຫງວຽນຮວ່າງ ໄປເມືອງທ່ວນຮວ່າງ ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງນ້ອງເຂີຍ ຈິ້ງກຽມ, ມື້ໜຶ່ງ ລາວໄດ້ໄປກັບນັກທໍລະນີວິທະຍາ ເພື່ອສຳຫຼວດທິວທັດ ແລະ ຊອກຫາສະຖານທີ່ສ້າງວັງຂອງລາວ. ເມື່ອພວກເຂົາໄປຮອດຝັ່ງຊ້າຍຂອງແມ່ນ້ຳຫອມ, ນັກທໍລະນີວິທະຍາໄດ້ອ້າງວ່າສະຖານທີ່ແຫ່ງນີ້ມີເສັ້ນເລືອດມັງກອນທີ່ເປັນສິ່ງສັກສິດຫຼາຍ, ແຕ່ມັນຖືກສາບແຊ່ງໂດຍ ກາວບຽນ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຂຸດຄູນ້ຳຕັດຜ່ານເສັ້ນເລືອດມັງກອນຢູ່ຕີນພູຮ່າເຄ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ນັກທໍລະນີວິທະຍາໄດ້ລຶບຄຳສາບແຊ່ງ ແລະ ຖົມຄູນ້ຳ. ໃນປີ ເຕີນສູ (1601), ຫງວຽນຮວ່າງ ໄດ້ມີການສ້າງເຈດີຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະ ຕັ້ງຊື່ມັນວ່າ ວັດທຽນມู่.

ໜ້າປົກຂອງ ຈົດໝາຍຂ່າວລະ ດູໃບໄມ້ປົ່ງ ປີລິງ 1956
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ນອກຈາກນີ້, ໃນໜັງສື ພິມ Thần Chung Xuân Nhâm Thìn ສະບັບປີ 1952, ຍັງມີບົດຄວາມໜຶ່ງທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າມັນບໍ່ໄດ້ຖືກປະດິດຂຶ້ນໂດຍຝຣັ່ງ, ແຕ່ວ່າກ່ອນປີ 1800, ໃນລະຫວ່າງການຖືກເນລະເທດ, ພະເຈົ້າຫງວຽນອານຮູ້ວິທີການໃຊ້ລາຍນິ້ວມືແລ້ວ. ໂດຍສະເພາະ, ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຊາວໄຕເຊີນໄລ່ຕາມ, ພະອົງມັກຈະຕ້ອງປອມຕົວເປັນຄົນທຳມະດາ, ລີ້ຊ່ອນຢູ່ກັບຜູ້ຕິດຕາມຂອງພະອົງໃນຫຼາຍບ່ອນໃນພາກໃຕ້. ບາງຄັ້ງ, ຫຼັງຈາກເສຍສະໜາມຮົບ, ພະເຈົ້າແລະຜູ້ຕິດຕາມຂອງພະອົງໄດ້ກະແຈກກະຈາຍ. ການຖືຕາປະທັບຢ່າງເປັນທາງການແມ່ນອັນຕະລາຍຫຼາຍ. ເພື່ອຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບຜູ້ຕິດຕາມຂອງພະອົງ, ພະເຈົ້າຫງວຽນຟູກອານໄດ້ວາງແຜນວິທີການໃຊ້ລາຍນິ້ວມືໃນເອກະສານລັບທີ່ສົ່ງອອກ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ນາຍພົນຈະຮັບຮູ້ລາຍນິ້ວມືຂອງພະເຈົ້າ.
ເລື່ອງລາວເລົ່າວ່າ ເມື່ອພະເຈົ້າຫງວຽນໄດ້ລີ້ໄພຢູ່ບິ່ງດິ້ງ, ຄືນໜຶ່ງຊາວປະມົງຕັ້ງໃຈຈະພາພະອົງໄປທາງໃຕ້. ແຕ່ທັນທີທີ່ເຮືອອອກເດີນທາງ, ມັນໄດ້ພົບກັບພາຍຸໃຫຍ່, ເຊືອກຜູກເຮືອຫັກ, ແລະ ມັນຖືກພັດຂຶ້ນຝັ່ງ.

ໜ້າປົກຂອງ ໜັງສືພິມ Tu Do ( ອິດສະລະພາບ) , ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1961, ມີຮູບແຕ້ມຄວາຍໂຕໜຶ່ງ.
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ໃນຊ່ວງເວລາວິກິດ, ລາວໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຫຼັງໜຶ່ງ ແລະ ໄດ້ພົບກັບແມ່ເຖົ້າຄົນໜຶ່ງທີ່ກຳລັງທໍຜ້າໄໝ. ເມື່ອເຫັນຄວາມເມດຕາຂອງນາງ, ລາວຈຶ່ງບອກຄວາມຈິງໃຫ້ນາງຟັງ. ແມ່ເຖົ້າໄດ້ມອບຜ້າໄໝທີ່ນາງກຳລັງທໍຢູ່ເກືອບຈະສຳເລັດແລ້ວໃຫ້ລາວຕັດ ແລະ ໃຊ້ເປັນເຊືອກ. ໂດຍທີ່ບໍ່ຮູ້ວ່າຈະຕອບແທນຄວາມເມດຕາຂອງນາງແນວໃດ, ຫງວຽນແອງ ໄດ້ດຶງດາບສັ້ນຂອງລາວອອກ, ຕັດມຸມເສື້ອຄຸມຂອງນາງ, ໝາຍມັນດ້ວຍນໍ້າມຶກ, ແລະ ເວົ້າວ່າ, "ໃນອະນາຄົດ, ຖ້າຂ້ອຍສາມາດຟື້ນຟູອານາຈັກຂອງຂ້ອຍໄດ້, ຂ້ອຍຈະບໍ່ກ້າທໍລະຍົດຄວາມຈົງຮັກພັກດີຂອງເຈົ້າ." ຍ້ອນຜ້າໄໝຜືນນັ້ນ, ເຈົ້າຊີວິດໄດ້ອອກເດີນທາງໂດຍກົງໄປ ແຄ້ງຮວ່າ , ບ່ອນທີ່ລາວໄດ້ພົບກັບ ໂວແທ່ງ, ຜູ້ທີ່ກຳລັງຊອກຫາເຈົ້າຊີວິດຄືກັນ.

ໜ້າປົກຂອງ ໜັງສືພິມ ຫວຽດນາມ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ , ປີງູ 1965
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ຂ່າວທີ່ຜິດປົກກະຕິຫຼາຍຢ່າງ
ໜັງສືພິມລາຍອາທິດຂອງໜັງສືພິມນາມກີ້, ຊວນກວີວີ (ກວີມຸຍ 1943), ແມ່ນໜຶ່ງໃນໜັງສືພິມລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດທີ່ຈັດພິມຢູ່ໄຊງ່ອນ. ມີເນື້ອໃນເກືອບ 70 ໜ້າ, ແຕ່ໜ້າປົກພິມດ້ວຍສີດຽວເທົ່ານັ້ນ ໂດຍມີຮູບແຕ້ມຂອງແມ່ທີ່ກຳລັງອູ້ມລູກ, ສີຕ່າງໆກໍ່ຊ້ຳໆ. ບົດຄວາມຫຼາຍບົດຍາວ ແລະ ອ່ານຍາກພໍສົມຄວນ ເພາະວ່າມັນຢູ່ໄກຈາກຄວາມເປັນຈິງ. ມີພຽງບົດຄວາມ "ລະນຶກເຖິງບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຂ້ອຍ" ໂດຍ ດວານຢ້ຽວ, "ບາຈຣີເກົ່າ" ໂດຍ ເລທໍຊວນ, ແລະ "ຂ້ອຍສະຫຼອງເຕັດ ໃນກອນເຊີນ" ໂດຍ ເຄືອງຫວຽດ ເທົ່ານັ້ນທີ່ໃກ້ຄຽງກັບຊີວິດຈິງ.

ໜ້າປົກ 1 ຂອງໜັງສືພິມ Southern Torch, ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີໝູ 1971
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ໃນປີ 1956, ເມື່ອປະຊາຊົນຫວຽດນາມຍັງບໍ່ຮູ້ວ່າໂທລະພາບແມ່ນຫຍັງ, ວາລະສານ Tin Dien ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ໄດ້ເຜີຍແຜ່ບົດຄວາມຍາວກ່ຽວກັບລີງໂຕໜຶ່ງທີ່ກາຍເປັນ "ດາລາໂທລະພາບ"! ມັນແມ່ນລີງອາຍຸສອງປີຊື່ວ່າ Fred Muggs, ແລະໃນປີ 1954 ມັນໄດ້ເດີນທາງໄປ ທົ່ວໂລກ ໃນຖານະ "ທູດ" ຂອງອຸດສາຫະກໍາໂທລະພາບອາເມລິກາ.
"ສິລະປະຂອງລີງ" ແມ່ນໃນລະຫວ່າງການອອກອາກາດທາງໂທລະພາບ; ຕົວຢ່າງ, ເມື່ອຜູ້ປະກາດຂ່າວກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນໄຫວ, ລີງຈະຂູດຫູຂອງມັນ; ເມື່ອມັນລາຍງານວິກິດການຂອງຄະນະລັດຖະມົນຕີ, ລີງຈະຍິກດັງຂອງມັນ... ພຽງແຕ່ສອງສາມທ່າທາງດັ່ງກ່າວ, ແຕ່ໃນແຕ່ລະປີລີງມີລາຍໄດ້ຫ້າສິບພັນໂດລາ, ເທົ່າກັບ 2 ລ້ານຟຣັງອິນໂດຈີນໃນເວລານັ້ນ! ລີງມີເລຂາສ່ວນຕົວເພື່ອຕອບສະໜອງຕໍ່ບົດກະວີທີ່ຊົມເຊີຍຈາກຜູ້ຊົມ. ເມື່ອລີງເດີນທາງ, ນັກຂ່າວແລະຊ່າງຖ່າຍຮູບໄປນຳມັນ. ເມື່ອລີງກ້າວເຂົ້າໄປໃນເມືອງແຫ່ງແສງໄຟ, ປາຣີ, ສັດຕະວະແພດໄດ້ມາທີ່ສະໜາມບິນ Orly ເພື່ອຕ້ອນຮັບແລະດູແລມັນ.

ໜ້າປົກໜັງສືພິມ "ຊີວິດໃນ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຂອງປີໝູ 1971"
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງແຫ່ງອິດສະລະພາບ 1961 (ປີງົວ) ຍັງເປັນສິ່ງພິມທີ່ຜິດປົກກະຕິ ເພາະວ່າໜ້າເຈ້ຍຂະໜາດໃຫຍ່ຫຼາຍສິບໜ້າເຕັມໄປດ້ວຍຕົວໜັງສື, ໂດຍບໍ່ມີຮູບແຕ້ມປະກອບ. ໜ້າປົກມີຮູບຄວາຍທີ່ມີຮູບແບບຄ້າຍຄືກັບຫາງເສືອ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສະບັບນີ້ມີບົດຄວາມຫຼາຍບົດໂດຍນັກຂຽນທີ່ມີຊື່ສຽງເຊັ່ນ: ດວນ ກວອກ ເຊົາ, ວູ ເຟียน, ວີ ຮຸຍ ດັກ, ຫງວຽນ ຢຸຍ ຊານ, ເລ ຫງອກ ເຈີ, ແລະ ວູງ ຮົ່ງ ຊວນ…
ໃນລັກສະນະດຽວກັນ, ໜັງສືພິມ ຫວຽດນາມ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1965 ກໍ່ມີຮູບແບບທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ໂດຍມີບົດຄວາມຍາວຫຼາຍບົດໂດຍບຸກຄົນສຳຄັນເຊັ່ນ: ຟານຄັກສູ, ໂຮຫືວຕື່ງ, ຫວູຮວ່າງເຈືອງ, ຟານຄຽງ, ເລຫງອກຈູ, ຫງວຽນເທ່ຕຣຸຍ, ຈູຕູ, ຟານກວາງແດນ… ຄວາມແຕກຕ່າງພຽງແຕ່ວ່າແຕ່ລະບົດຄວາມມີຮູບພາບຂອງຜູ້ຂຽນ.

ໜ້າປົກຂອງ ວາລະສານ Spring Light , ຕັນເມົາ ປີ 1951.
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ເປັນຫຍັງຄົນຫວຽດນາມຈຶ່ງໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບເທດສະການເຕັດ (ປີໃໝ່ຫວຽດນາມ)? ນັກປະຫວັດສາດ ຟານຄວາງ (ຜູ້ຂຽນ "ປະຫວັດສາດຫວຽດນາມຂອງພາກໃຕ້" ) ໄດ້ຂຽນວ່າບໍ່ມີປະເທດອື່ນໃດໃນໂລກທີ່ຮັກ ແລະ ເອົາໃຈໃສ່ເທດສະການເຕັດຫຼາຍເທົ່າກັບຄົນຫວຽດນາມ. ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ທຸກຍາກ ແລະ ຂາດເຂີນເງິນເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງເຕັດ ແມ່ນຄົນທີ່ໂຊກຮ້າຍແທ້ໆ: "ເມື່ອຫຼຽວເບິ່ງອ້ອມໆ, ເທດສະການເຕັດມາຮອດແລ້ວ / ໃນເວລານີ້, ຂ້ອຍຈະຕາຍແທ້ໆ / ສະຫວັນສູງ, ໂລກຕ່ຳ, ພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍຍັງບໍ່ທັນກັບມາ / ເດືອນສິ້ນສຸດລົງ, ປີສິ້ນສຸດລົງ, ແລະ ເຂົ້າກໍໝົດ!"

ໃນຕົ້ນຊຸມປີ 1950, ໜັງສືພິມປີໃໝ່ຈີນຫຼາຍສະບັບໄດ້ລົງພິມຮູບແຕ້ມຂອງຜູ້ຍິງທີ່ສວຍງາມໂດຍນັກສິລະປິນ ເລ ຈຸງ.
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ຫຼັງຈາກການລົ້ມສະຫຼາຍຂອງສາທາລະນະລັດຄັ້ງທີໜຶ່ງ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນສະບັບປີໃໝ່ຈີນ, ສະບັບໜັງສືພິມ ຫວຽດນາມ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1960 ຍັງຄົງໄດ້ພິມບົດຄວາມສອງໜ້າທີ່ເລົ່າເຖິງຄວາມພະຍາຍາມກໍ່ລັດຖະປະຫານທີ່ລົ້ມເຫຼວໃນວັນທີ 11 ພະຈິກ 1960, ນຳພາໂດຍພັນເອກ ຫງວຽນ ຈັນ ທິ. ຫຼັງຈາກຖືກຄຸມຂັງເປັນເວລາເກືອບສາມປີ, ລັດຖະບານໄດ້ກະກຽມທີ່ຈະນຳຕົວຈຳເລີຍຫຼາຍສິບຄົນໄປສານທະຫານໃນເດືອນກໍລະກົດ 1963 ເມື່ອນັກຂຽນ ແນດ ລິງ ງວຽນ ຕຸງ ຕາມ ໄດ້ຂ້າຕົວຕາຍໂດຍການວາງຢາພິດຕົນເອງ, ເຖິງວ່າຈະໄດ້ຮັບການປະກັນຕົວ.

ວາລະສານ ເວທີປຶກສາຫາລືແມ່ຍິງ , ລະດູ ໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1966 (ປີມ້າ)
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ບາງທີສິ່ງທີ່ແປກປະຫຼາດທີ່ສຸດຄື "Duoc Nha Nam" (Southern Torch) ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1971, ເຊິ່ງບັນນາທິການ ແລະ ບໍລິຫານໂດຍນັກຂ່າວ Tran Tan Quoc. ໜ້າປົກ ແລະ ໜ້າປົກຫຼັງຂອງສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງນີ້ຖືກພິມດ້ວຍສີສີ່ສີທີ່ສວຍງາມ, ໂດຍມີພຽງແຕ່ທະນະບັດເກົ່າເທົ່ານັ້ນ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, ເນື້ອໃນພິເສດ 28 ໜ້າແມ່ນສຸມໃສ່ຫົວຂໍ້ດຽວເທົ່ານັ້ນ: ເງິນ!
ຂ່າວຊີວິດ ... ການທົບທວນຂ່າວ!
ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຢ່າງໜຶ່ງແມ່ນ ວາລະສານປະຈຳອາທິດ "Doi" (ຊີວິດ) ໂດຍນັກຂຽນ Chu Tu. ໃນຂະນະທີ່ແນວໂນ້ມທົ່ວໄປສຳລັບວາລະສານລະດູໃບໄມ້ປົ່ງແມ່ນຄວາມບັນເທີງ ແລະ ຄວາມມ່ວນຊື່ນເພື່ອເພີ່ມຍອດຂາຍ, "Doi" ໄດ້ເຮັດກົງກັນຂ້າມ. ຕົວຢ່າງ, ໜ້າປົກຂອງ ສະບັບ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ປີ 1971 (ປີໝູ) ໄດ້ໃຊ້ຄຳວ່າ "Tan Hoi hoi tan" (ປີໝູໃກ້ຈະສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ) ໂດຍບໍ່ມີການລັງເລໃດໆ!

ຮູບພາບນັກຮ້ອງ ມິງຫຽວ ຢູ່ໜ້າປົກວາລະສານ ເວທີປຶກສາຫາລືແມ່ຍິງ, ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1967 (ປີແບ້).
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ໃນຊ່ວງເທດສະການເຕັດ (ປີໃໝ່ຫວຽດນາມ), ຄໍລໍາ "ຫຼາຍດ້ານຂອງຊີວິດ" ອ້າງວ່າ ໜັງສືພິມສະບັບ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ສຳລັບປີໝູແມ່ນກ່ຽວກັບ... ເດັກຍິງ, ໝູ, ແລະເງິນ! ມັນຟັງແລ້ວແປກ, ແຕ່ໜັງສືພິມ "ຊີວິດ" ອ້າງອີງຮູບໜ້າປົກ - ພິມດ້ວຍທະນະບັດທີ່ມີຮູບເຕົາທູບ ແລະ ມັງກອນສີທອງ - ເປັນຫຼັກຖານວ່າ " ໄຟສາຍຂອງເຮືອນພາກໃຕ້ " ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງສຳລັບປີໝູແມ່ນສິ່ງພິມທີ່ຂັບເຄື່ອນດ້ວຍເງິນ. "ແນ່ນອນວ່າທຸກຄົນທີ່ໄດ້ອ່ານສະບັບພິເສດທັງໝົດນີ້ຈະບໍ່ສາມາດເພີດເພີນກັບວັນພັກເຕັດທີ່ໜ້າພໍໃຈໄດ້. ເພາະວ່ານີ້ແມ່ນໜັງສືພິມລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ບໍ່ແມ່ນຫົວຂໍ້ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ. ແປກ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຈະຖືກພິມໃນປະລິມານຫຼາຍກວ່າໜັງສືພິມປະຈຳວັນ, ມັນຍັງຂາຍໝົດ."

ຮູບແຕ້ມຂອງນັກສິລະປິນ ແທ່ງງາ ໃນ ວາລະສານເວທີປຶກສາຫາລືແມ່ຍິງ, ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1967 (ປີແບ້).
ຮູບພາບໂດຍ ຮວ່າງເຟືອງ
ອີງຕາມໜັງສືພິມ Doi , ເຖິງແມ່ນວ່າໜັງສືພິມ Cong Luan ແລະ Thach Do ມີທັດສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ແຕ່ພວກເຂົາກໍ່ພິມສອງສະບັບທີ່ຄືກັນໃນແບບຄລາສສິກໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ. ເນື່ອງຈາກແນວໂນ້ມຂອງຜູ້ຍິງທີ່ສວຍງາມຖືນົກເຂົາແຫ່ງສັນຕິພາບແມ່ນລ້າສະໄໝ, ໃນປີນີ້, ຜູ້ຍິງທີ່ສວຍງາມຈຶ່ງໄດ້ອວດຂາ ແລະ ໜ້າເອິກຂອງເຂົາເຈົ້າຢ່າງເສລີຢູ່ເທິງໜ້າປົກ. ບົດຄວາມພາຍໃນກໍ່ເປັນແບບເກົ່າແກ່, ແຕ່ "ບາງຄົນເຊື່ອວ່າສອງສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງນີ້ແມ່ນມີຈຸດປະສົງເພື່ອອ່ານໃນຂະນະທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມໃນ... ຄວາມສຸກຄັ້ງທີສີ່"!
ໜັງສືພິມ "Con Ong Xuân Tân Hợi" (ເຜິ້ງປີໝູ) ສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ໄດ້ມີຮູບແຕ້ມປົກຂອງແມ່ໝູ ແລະ ລູກໝູ, ແລະ ບົດຄວາມພາຍໃນແມ່ນກ່ຽວກັບໝາ ແລະ ໝູ. ມີບົດຄວາມໜ້ອຍຫຼາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງໝູ, ເຊັ່ນ: ບົດຄວາມ ທີ່ເວົ້າຫຼາຍ ແລະ ບໍ່ມີຄວາມໝາຍ ຂອງ Dê Húc Càn. "ເມື່ອຂຽນບົດຄວາມສຳລັບທ້າຍປີ, ຈິດໃຈຂອງຂ້ອຍຫວ່າງເປົ່າໝົດ. ບໍ່ມີບົດຄວາມໃດທີ່ຂ້ອຍເຄີຍຂຽນທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດເທົ່າກັບບົດຄວາມສຳລັບສະບັບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ." ເຖິງວ່າຈະເວົ້າແນວນັ້ນ, Dê Húc Càn ຍັງຄົງຂຽນບົດຄວາມທີ່ຍາວ ແລະ ສັບສົນ, ຕາມຫົວຂໍ້ຂອງມັນ, " ເວົ້າຫຼາຍ, ບໍ່ມີຄວາມໝາຍ!"
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/doc-la-bao-xuan-xua-18526022010294468.htm






(0)