ການເນັ້ນໜັກເປັນພິເສດໃນການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ.
ຄວາມພະຍາຍາມເທື່ອລະຂັ້ນຕອນ
ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018 ເພື່ອແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ, ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ເຈີນຝູ (ເລເຊີນຫວ້າວ) ໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມ ແລະ ການພັດທະນາວິຊາຊີບຢ່າງຕັ້ງໜ້າເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ທັກສະດີຈີຕອລສຳລັບຄູອາຈານ ແລະ ນັກຮຽນ. ໂຮງຮຽນຍັງສຸມໃສ່ການເພີ່ມເຕີມອຸປະກອນການຮຽນ, ການສະໜອງກິດຈະກຳສະໜັບສະໜູນ ແລະ ການແລກປ່ຽນປະສົບການກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານເພື່ອປັບປຸງວິທີການສິດສອນໃຫ້ຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງການເຊື່ອມໂຍງສາກົນ.
ອີງຕາມທ່ານນາງ ເລ ທິ ມິງ ຕາມ, ຜູ້ອຳນວຍການໂຮງຮຽນ, ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນແມ່ນທ່າອ່ຽງທີ່ຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້. ໂຮງຮຽນກຳລັງຈັດຕັ້ງປະຕິບັດທິດທາງນີ້ຕາມແຜນທີ່ວາງໄວ້ທີ່ເໝາະສົມກັບຄວາມສາມາດໃນປະຈຸບັນ, ໂດຍບໍ່ສ້າງຄວາມກົດດັນຫຼາຍເກີນໄປຕໍ່ຄູອາຈານ ແລະ ນັກຮຽນ. ໂຮງຮຽນສຸມໃສ່ການບຳລຸງລ້ຽງນັກຮຽນທີ່ມີພອນສະຫວັນໃນວິຊາຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດ ທຳມະຊາດໂດຍໃຊ້ພາສາອັງກິດ. ນີ້ແມ່ນຈຸດແຂງຂອງໂຮງຮຽນມາຫຼາຍປີແລ້ວ.
ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການສອນວິຊາວິທະຍາສາດເປັນພາສາອັງກິດ ແລະ ການປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງການແຂ່ງຂັນພາສາອັງກິດໃນວິຊາຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດທຳມະຊາດບໍ່ແມ່ນທາງເລືອກແບບສຸ່ມ, ແຕ່ເປັນທິດທາງຍຸດທະສາດທີ່ສຳຄັນສຳລັບ ການສຶກສາ ຂັ້ນສູງຂອງເມືອງໃນຍຸກແຫ່ງການເຊື່ອມໂຍງ. ນີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່ານັກຮຽນຕ້ອງການ "ໜັງສືຜ່ານແດນຄວາມຮູ້," ເຊິ່ງແມ່ນຄວາມສາມາດໃນການຮຽນວິຊາວິທະຍາສາດເປັນພາສາອັງກິດ, ທັງເພື່ອເຂົ້າເຖິງຄວາມຮັ່ງມີຂອງຄວາມຮູ້ທົ່ວໂລກ ແລະ ເພື່ອຢືນຢັນຕົນເອງຢ່າງໝັ້ນໃຈໃນສະພາບແວດລ້ອມທາງວິຊາການ ແລະ ວິຊາຊີບໃດໆ.
ການຈັດໂຄງການເສີມສ້າງພາສາອັງກິດສຳລັບນັກຮຽນທີ່ມີພອນສະຫວັນສະໜອງໂອກາດໃຫ້ພວກເຂົາ ຄົ້ນຫາ , ວິເຄາະ, ໃຫ້ເຫດຜົນ ແລະ ນຳສະເໜີບັນຫາຕ່າງໆໃນວິທີການໃໝ່, ເປັນວິທະຍາສາດ ແລະ ທັນສະໄໝຫຼາຍຂຶ້ນ. ສິ່ງນີ້ສົ່ງເສີມຄວາມພາກພຽນ, ຄວາມຄິດສ້າງສັນ, ຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ການຄິດຢ່າງມີວິຈານ - ເຊິ່ງເປັນອົງປະກອບທີ່ສຳຄັນສຳລັບການພັດທະນາຄວາມສາມາດຂອງນັກຮຽນທີ່ມີພອນສະຫວັນ, ຕິດຕາມແນວໂນ້ມທົ່ວໄປຂອງການສຶກສາທີ່ທັນສະໄໝ, ຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນເຂົ້າເຖິງແຫຼ່ງຄວາມຮູ້ທີ່ອຸດົມສົມບູນຂຶ້ນ, ແລະ ເສີມສ້າງທັກສະທາງວິທະຍາສາດຂອງເຂົາເຈົ້າໃນສະພາບແວດລ້ອມພາສາສາກົນ.
ໃນເວລາດຽວກັນ, ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດປະສົມປະສານກັບແນວຄິດທາງວິທະຍາສາດຈະສ້າງເງື່ອນໄຂທີ່ເອື້ອອຳນວຍໃຫ້ແກ່ນັກສຶກສາໃນການສຶກສາໃນອະນາຄົດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໂດຍສະເພາະເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມການສອບເສັງ, ໂຄງການແລກປ່ຽນ, ຫຼື ການຄົ້ນຄວ້າໃນລະດັບທີ່ສູງຂຶ້ນ.
ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ເຈິ່ນຟູ້ ກຳນົດສິ່ງນີ້ວ່າເປັນການກະກຽມສຳລັບໄລຍະໃໝ່ຂອງການພັດທະນາ, ເຊິ່ງໂຮງຮຽນຈະຮັກສາຈຸດແຂງຂອງຕົນໃນການສອບເສັງໃນປະຈຸບັນ ແລະ ຄ່ອຍໆສ້າງພື້ນຖານເພື່ອຂະຫຍາຍໄປສູ່ກິດຈະກຳວິທະຍາສາດເປັນພາສາອັງກິດ, ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຂອງໂຮງຮຽນເທື່ອລະກ້າວ.
ເພື່ອບັນລຸເປົ້າໝາຍໃນການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນຕາມແຜນທີ່ວາງໄວ້, ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ເຈີນຫງວຽນຮັ່ນ (ຫວອດອານບຽນ) ກຳລັງເພີ່ມທະວີການປະສານງານລະຫວ່າງວິຊາວິທະຍາສາດທຳມະຊາດ ແລະ ພາສາອັງກິດໃນການອອກແບບບົດຮຽນ, ການພັດທະນາເອກະສານການຮຽນຮູ້ສອງພາສາ, ແລະ ການມາດຕະຖານຄຳສັບພິເສດເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງໃນການສອນ.
ໃນເວລາດຽວກັນ, ໂຮງຮຽນໄດ້ສົ່ງເສີມໃຫ້ຄູອາຈານນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ປັນຍາປະດິດ (AI) ແລະ "ຫໍສະໝຸດຊັບພະຍາກອນການຮຽນຮູ້ແບບເປີດສອງພາສາ" ຢ່າງຫ້າວຫັນເພື່ອອອກແບບບົດຮຽນ, ຈັດການຫ້ອງຮຽນ, ສ້າງເອກະສານການຮຽນຮູ້ດິຈິຕອນ, ແປພາສາ ແລະ ປະເມີນຄວາມສາມາດຂອງນັກຮຽນຢ່າງຍືດຫຍຸ່ນ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ, ຂະຫຍາຍການຮຽນຮູ້ນອກເໜືອໄປຈາກຫ້ອງຮຽນແບບດັ້ງເດີມ.

ຊຸກຍູ້ໃຫ້ຄູອາຈານປັບປຸງທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ເມື່ອປຽບທຽບກັບມາດຕະຖານທົ່ວໄປ, ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ກຽນອານ (ເມືອງ ກຽນອານ) ມີຂໍ້ໄດ້ປຽບຄືມີຄູສອນທີ່ໜຸ່ມແໜ້ນ ແລະ ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ. ໂດຍສະເພາະແມ່ນນັກຮຽນຂອງໂຮງຮຽນມີທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ດີ. ດັ່ງນັ້ນ, ອີງຕາມທ່ານນາງ ກາວທິວັນ - ຮອງຜູ້ອຳນວຍການໂຮງຮຽນ, ການສອນວິຊາພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ກຽນອານ ມີຄວາມຄືບໜ້າຢ່າງສະດວກໃນໄລຍະເລີ່ມຕົ້ນ.
ໃນຖານະທີ່ເປັນຄູສອນໜຸ່ມທີ່ຫາກໍ່ຮຽນຈົບ, ນາງ ບຸ່ຍທິເລ (ຄູສອນຟີຊິກ) ໄດ້ນຳໃຊ້ວິທີການໃໝ່ໆຢ່າງຕັ້ງໜ້າເພື່ອປັບປຸງຄຸນນະພາບການສອນ, ໂດຍສະເພາະການສອນວິຊານີ້ເປັນພາສາອັງກິດ. ນາງພັດທະນາຫົວຂໍ້ວິຊາເປັນສອງພາສາ ແລະ ມອບໝາຍໜ້າວຽກໃຫ້ນັກຮຽນຄົ້ນຄວ້າຢູ່ເຮືອນ. ໃນຫ້ອງຮຽນ, ນາງ ແລະ ນັກຮຽນສາມາດສື່ສານກັນເປັນພາສາອັງກິດທັງໝົດ. ຜ່ານຄຳແນະນຳ, ຮູບພາບ, ແຜນວາດ ແລະ ຕົວຢ່າງທີ່ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ, ນາງຊ່ວຍນັກຮຽນ "ຖອດລະຫັດ" ຄຳສັບສະເພາະ.
ທ່ານນາງ ເລ ໄດ້ແບ່ງປັນວ່າການສອນວິຊານີ້ເປັນພາສາອັງກິດຕ້ອງໃຊ້ຄວາມພະຍາຍາມຫຼາຍ ເພາະວ່າມັນບໍ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບການສື່ສານກັບນັກຮຽນເປັນພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ; ຄຳສັບພິເສດມັກຖືກນຳໃຊ້ເລື້ອຍໆໃນຫ້ອງຮຽນ, ແລະ ການອອກສຽງທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນສິ່ງສຳຄັນຫຼາຍ.
ນອກເໜືອໄປຈາກການຄົ້ນຄວ້າທາງອອນໄລນ໌, ນາງ ເລ ຍັງໄດ້ຊອກຫາປຶ້ມຟີຊິກຕ່າງປະເທດເພື່ອປັບປຸງທັກສະພາສາຂອງນາງ. ນັກຮຽນໄດ້ກຽມພ້ອມສຳລັບບົດຮຽນ ແລະ ເຮັດວຽກເປັນກຸ່ມ, ຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຂົາສາມາດຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ແບ່ງປັນເຊິ່ງກັນແລະກັນ. ຫ້ອງຮຽນກາຍເປັນຜ່ອນຄາຍ ແລະ ເປີດກວ້າງ. ດັ່ງນັ້ນ, ທັກສະການພົວພັນ ແລະ ການໃຊ້ພາສາອັງກິດຢ່າງມີປະສິດທິພາບຂອງນັກຮຽນຈຶ່ງໄດ້ຮັບການປັບປຸງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຫຼັງຈາກແຕ່ລະບົດຮຽນ.
ທ່ານນາງ ເຈິ່ນທິເຮືອງຢາງ, ຮອງຫົວໜ້າພະແນກພາສາຕ່າງປະເທດ - ຟີຊິກສາດ, ກ່າວວ່າ ນັບຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນປີຮຽນ, ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຄຳແນະນຳຈາກໂຮງຮຽນກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການສອນພາສາອັງກິດ, ພະແນກໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມ ແລະ ວາງແຜນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ພະແນກໄດ້ມອບໝາຍໃຫ້ຄູອາຈານໜຸ່ມທີ່ມີທັກສະພາສາອັງກິດທີ່ເຂັ້ມແຂງດຳເນີນການສອນວິຊາສະເພາະເພື່ອຮຽນຮູ້ເຊິ່ງກັນແລະກັນ ແລະ ແລກປ່ຽນປະສົບການ. ຜ່ານບົດຮຽນເຫຼົ່ານີ້, ຄູອາຈານພາສາອັງກິດຂອງໂຮງຮຽນຍັງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ, ໃຫ້ຄໍາເຫັນ, ແລະ ແລກປ່ຽນປະສົບການຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ນັກຮຽນ Dao Nang Thanh, ຈາກຫ້ອງ 10C1, ໄດ້ແບ່ງປັນວ່າລາວຮູ້ສຶກວ່າການຮຽນຄະນິດສາດ ແລະ ຟີຊິກເປັນພາສາອັງກິດເປັນເລື່ອງທີ່ໜ້າສົນໃຈ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຈະຍາກເລັກນ້ອຍໃນຕອນທຳອິດ. ເພື່ອຟັງ ແລະ ເຂົ້າໃຈບົດຮຽນ, ລາວໄດ້ໃຊ້ເວລາ 1 ຫາ 2 ຊົ່ວໂມງຢູ່ເຮືອນເພື່ອອ່ານບົດຮຽນ ແລະ ເອກະສານທີ່ຄູມອບໝາຍໃຫ້. ການຟັງຄູເວົ້າພາສາອັງກິດເລື້ອຍໆຊ່ວຍໃຫ້ລາວຄຸ້ນເຄີຍກັບຫົວຂໍ້ ແລະ ຂະຫຍາຍຄຳສັບຂອງລາວ. ລາວເຊື່ອວ່າດ້ວຍການຝຶກຝົນເປັນປະຈຳ, ທັກສະພາສາຂອງນັກຮຽນຈະດີຫຼາຍ.
ທ່ານນາງ ຟາມ ທິ ທູ ຈາງ, ຄູສອນຄະນິດສາດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ເຈີ່ນຫງວຽນຮັ່ນ, ກ່າວວ່າ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວິຊານີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງນັກຮຽນໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນໃນພາສາອັງກິດ, ນາງໃຊ້ລະບົບຄຳສຳຄັນ ແລະ ຄຳສັ່ງວົນຊ້ຳໆ ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈື່ໂຄງສ້າງ ແລະ ເຂົ້າໃຈວິທີການແກ້ໄຂບັນຫາພາສາອັງກິດ. ໃນເວລາດຽວກັນ, ນາງແນະນຳນັກຮຽນໃນການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານເພື່ອປັບປຸງຄຳສັບພິເສດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ກ່ອນຮຽນແຕ່ລະຄັ້ງ, ນັກຮຽນຈະໄດ້ຮັບມອບໝາຍໜ້າວຽກ ແລະ ກຽມຕົວຢ່າງລະອຽດ, ເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ ແລະ ໝັ້ນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນເມື່ອສົນທະນາເປັນພາສາອັງກິດ ແລະ ມີສ່ວນຮ່ວມກັບເນື້ອໃນຂອງຫ້ອງຮຽນ.
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://giaoducthoidai.vn/hai-phong-no-luc-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-post763472.html








(0)