Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ໃນຂະນະທີ່ກາເຟຍັງອຸ່ນຢູ່.

ຊຸດປຶ້ມ "ໃນຂະນະທີ່ກາເຟຍັງເຢັນຢູ່" ໄດ້ກັບຄືນສູ່ຕະຫຼາດປຶ້ມຫວຽດນາມເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້, ໂດຍສັນຍາວ່າຈະດຶງດູດຜູ້ອ່ານເກົ່າກັບຄືນມາ ແລະ ສືບຕໍ່ຊອກຫາຜູ້ທີ່ມີຈິດໃຈຄ້າຍຄືກັນຄົນໃໝ່.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/01/2026

Khi tách cà phê còn chưa nguội - Ảnh 1.

ບາງທີມັນອາດເປັນຍ້ອນວ່າຊຸດປຶ້ມຫົວນີ້ສອດຄ່ອງກັບຄວາມຄ້າຍຄືກັນຂອງຄົນສະໄໝໃໝ່ສ່ວນໃຫຍ່ ຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ມັນປະສົບຜົນສຳເລັດນອກເໜືອຈາກຊາຍແດນຂອງປະເທດຍີ່ປຸ່ນ.

ຊຸດປຶ້ມຫົວນີ້ກຳລັງຖືກພິມຄືນໃໝ່ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຫຼາຍຄົນກຳລັງຊອກຫາຜົນງານທີ່ອ່ອນໂຍນທີ່ສາມາດປອບໂຍນເຂົາເຈົ້າທ່າມກາງຄວາມກັງວົນຫຼາຍຢ່າງຂອງຊີວິດ.

"ໃນເມືອງໜຶ່ງ, ມີນິທານແປກໆກ່ຽວກັບຕັ່ງພິເສດໃນຮ້ານກາເຟ. ພຽງແຕ່ນັ່ງຢູ່ເທິງຕັ່ງນັ້ນ, ແລະໃນໄລຍະເວລາຈຳກັດ, ຄົນເຮົາສາມາດເດີນທາງໄປຍັງຈຸດໃດກໍໄດ້ໃນອະດີດທີ່ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການ. ແຕ່ສິ່ງມະຫັດສະຈັນນີ້ມາພ້ອມກັບກົດລະບຽບທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ."

ດ້ວຍຄຳພັນລະນາພຽງແຕ່ສອງສາມປະໂຫຍກ, Toshikazu Kawaguchi ໄດ້ເປີດຊ່ອງຫວ່າງທີ່ມະຫັດສະຈັນ ແລະ ເລິກຊຶ້ງລະຫວ່າງຄວາມຝັນ ແລະ ຄວາມເປັນຈິງ.

ສະຖານທີ່ທີ່ຕອບສະໜອງຄວາມປາຖະໜາມາແຕ່ດົນນານຂອງຫຼາຍໆຄົນ: ເພື່ອຫວນຄືນສິ່ງທີ່ເຄີຍຫາຍໄປຕະຫຼອດການຄືກັບນ້ຳຜ່ານນິ້ວມືຂອງຄົນເຮົາອີກຄັ້ງ.

ທ່ານ Toshikazu Kawaguchi, ຜູ້ກຳກັບ, ຜູ້ຜະລິດ ແລະ ນັກຂຽນບົດ, ອາດຈະບໍ່ເຄີຍຈິນຕະນາການເຖິງຄວາມສຳເລັດອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງການດັດແປງລະຄອນເລື່ອງໜຶ່ງຂອງລາວເອງ. ລະຄອນເລື່ອງນີ້ໄດ້ຮັບລາງວັນໃຫຍ່ໃນງານມະໂຫລານລະຄອນ Suginami ຄັ້ງທີ 10.

ນັບຕັ້ງແຕ່ນະວະນິຍາຍໄດ້ຖືກຕີພິມອອກມາ, Toshikazu Kawaguchi ໄດ້ຂຽນເພີ່ມອີກຫ້າເຫຼັ້ມ, ເຊິ່ງປະກອບເປັນຊຸດຫົກເຫຼັ້ມ.

ສຳນັກພິມ Tre ຫາກໍ່ອອກເຫຼັ້ມສາມເຫຼັ້ມຄື: ເມື່ອຈອກກາເຟຍັງອຸ່ນຢູ່ (ແປໂດຍ Bao Chuong), ເມື່ອຄຳຕົວະຍັງບໍ່ຖືກເປີດເຜີຍ (ແປໂດຍ Khue Tu), ເມື່ອຄວາມຊົງຈຳຍັງບໍ່ຈາງຫາຍໄປ (ແປໂດຍ Bao Chuong). ສ່ວນສາມເຫຼັ້ມທີ່ເຫຼືອ (ເມື່ອຄຳອຳລາຍັງບໍ່ໄດ້ເວົ້າ, ເມື່ອຄວາມຮັກຍັງບໍ່ຖືກລືມ, ເມື່ອຄວາມຮັກຍັງບໍ່ທັນສະແດງອອກ ) ຄາດວ່າຈະອອກໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້.

ອີງຕາມໜັງສືພິມ The New York Times, ມາຮອດປີ 2024, ຊຸດປຶ້ມ While the Coffee Is Still Cold ໄດ້ຂາຍໄດ້ຫຼາຍກວ່າ 6 ລ້ານເຫຼັ້ມ ແລະ ໄດ້ຖືກແປເປັນ 46 ພາສາ.

ຄວາມສຳເລັດຂອງຊຸດປຶ້ມໄດ້ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສ້າງແນວໂນ້ມວັນນະຄະດີໃນບັນດານັກຂຽນຊາວອາຊີ, ໂດຍມີປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ເກົາຫຼີໃຕ້ເປັນຕົວຢ່າງທີ່ດີໃນການພັດທະນາປະເພດວັນນະຄະດີທີ່ຜ່ອນຄາຍ. ໃນທາງກັບກັນ, ປະເພດນີ້ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຈາກຜູ້ອ່ານໃນຕະຫຼາດອາເມລິກາ, ເຊິ່ງເປັນຕະຫຼາດທີ່ບໍ່ເປີດຮັບຜົນງານທີ່ບໍ່ໄດ້ຂຽນເປັນພາສາອັງກິດ.

ຕົວລະຄອນໃນຜົນງານຂອງ Toshikazu Kawaguchi ແມ່ນພຽງແຕ່ຄົນທຳມະດາ, ຫຼົງທາງໄປໃນຄວາມວຸ້ນວາຍຂອງໂລກ. ເລື່ອງລາວຂອງລາວຂາດຄວາມເຄັ່ງຕຶງທີ່ໜ້າຕື່ນເຕັ້ນ, ແຕ່ສິ່ງນີ້ໄດ້ຮັບການຊົດເຊີຍດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ ແລະ ຄວາມລຽບງ່າຍ. ບາງທີມັນອາດເປັນຄວາມຈິງໃຈ ແລະ ຄວາມກົງໄປກົງມານີ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ຜົນງານຂອງລາວເປັນທີ່ຮັກຂອງຜູ້ອ່ານ.

ກັບຄືນໄປຫາຫົວຂໍ້
ນູ ແລມ

ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://tuoitre.vn/khi-tach-ca-phe-con-chua-nguoi-20260105102854463.htm


(0)

ມໍລະດົກ

ຮູບປັ້ນ

Doanh nghiệp

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ

Happy Vietnam
ໄປຕະຫຼາດແຕ່ເຊົ້າ.

ໄປຕະຫຼາດແຕ່ເຊົ້າ.

ອາຊີບທ້ອງຖິ່ນ: ປູກດອກໄມ້, ຜັກ, ຮາກໄມ້, ແລະ ໝາກໄມ້.

ອາຊີບທ້ອງຖິ່ນ: ປູກດອກໄມ້, ຜັກ, ຮາກໄມ້, ແລະ ໝາກໄມ້.

ບິນໄປກັບຄວາມຝັນຂອງເຈົ້າ

ບິນໄປກັບຄວາມຝັນຂອງເຈົ້າ