
ເຈິ່ນຕຽນດວານ, ນັກຮຽນຊັ້ນ ມ.11D1, ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍພິເສດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດ (ຮູບພາບ: ສະໜອງໃຫ້ໂດຍຜູ້ໃຫ້ສຳພາດ).
ໃນເດືອນມັງກອນທີ່ຜ່ານມາ, ເຈິ່ນຕຽນດວານ, ນັກຮຽນຊັ້ນ 11D1 ຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍພາສາຕ່າງປະເທດ (ຂຶ້ນກັບມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຮ່າໂນ້ຍ ), ໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນພາສາຍີ່ປຸ່ນ N1 ຢ່າງດີເລີດດ້ວຍຄະແນນເຕັມ 180/180.
ນີ້ແມ່ນລະດັບສູງສຸດຂອງການສອບເສັງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຍີ່ປຸ່ນ JLPT N1 - ແລະຍັງເປັນຜົນສຳເລັດທີ່ຫາຍາກ - ສໍາລັບນັກຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ.
ອີງຕາມຜູ້ນຳຂອງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍສະເພາະດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດ, JLPT N1 ແມ່ນລະດັບທີ່ຍາກທີ່ສຸດຂອງການສອບເສັງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ໂດຍມີອັດຕາການຜ່ານປະຈຳປີຕໍ່າຫຼາຍ.
ການບັນລຸລະດັບນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມສາມາດດ້ານພາສາທີ່ທຽບເທົ່າກັບຜູ້ເວົ້າພາສາພື້ນເມືອງ, ຄວາມສາມາດໃນການອ່ານ ແລະ ເຂົ້າໃຈເອກະສານທີ່ເລິກເຊິ່ງ, ແລະ ຄວາມສາມາດໃນການເຂົ້າໃຈພາສາເວົ້າທີ່ສັບສົນ. ນີ້ແມ່ນມາດຕະຖານສູງສຸດຂອງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ເຊິ່ງມັກຈະຕ້ອງການໃນວຽກງານວິຊາຊີບ ແລະ ການຄົ້ນຄວ້າ.

ເຈິ່ນຕຽນດວານ ໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນພາສາຍີ່ປຸ່ນ N1 ຢ່າງດີເລີດ (ຮູບພາບ: ສະໜອງໃຫ້ໂດຍຜູ້ໃຫ້ສຳພາດ).
ດັ່ງນັ້ນ, ການບັນລຸຄະແນນສົມບູນແບບຄືກັບຂອງ Tien Doan ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນຜົນສຳເລັດທີ່ໂດດເດັ່ນເປັນພິເສດ, ເຖິງແມ່ນວ່າສຳລັບຜູ້ສະໝັກຫຼາຍຄົນທີ່ໄດ້ຮຽນ ແລະ ເຮັດວຽກເປັນພາສາຍີ່ປຸ່ນເປັນເວລາຫຼາຍປີ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ນາງຍັງໄດ້ຮັບລາງວັນຊະນະເລີດອັນດັບສອງໃນການແຂ່ງຂັນທັກສະພາສາຍີ່ປຸ່ນລະດັບຊາດເປັນເວລາສອງປີຕິດຕໍ່ກັນໃນຊັ້ນຮຽນທີ 10 ແລະ 11 (2024 ແລະ 2025).
ໃນປີການສຶກສາ 2025-2026, ນັກຮຽນ Tien Doan ສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບລາງວັນທີສອງໃນການແຂ່ງຂັນໂອລິມປິກພາສາຍີ່ປຸ່ນລະດັບມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ.
ເດືອນມັງກອນທີ່ຜ່ານມາ, ຂ້ອຍ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມໄດ້ຮັບຫຼຽນຄຳໃນການແຂ່ງຂັນລະຄອນສັ້ນລະດັບຊາດຂອງຍີ່ປຸ່ນ.
ເມື່ອກ່າວຕໍ່ນັກຂ່າວ ຈາກໜັງສືພິມ Dan Tri, ທ່ານ Tien Doan ກ່າວວ່າ ລາວມີຄວາມຜູກພັນພິເສດກັບພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເພາະວ່າລາວໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນກັບຄອບຄົວຂອງລາວຕັ້ງແຕ່ອາຍຸ 3 ຫາ 6 ປີ.
ເມື່ອລາວກັບຄືນມາຫວຽດນາມໃນຊັ້ນປະຖົມສອງ, ລາວໄດ້ເຂົ້າຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນປະຖົມ ແລະ ມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນທຳມະດາ, ບໍ່ແມ່ນໂຮງຮຽນພິເສດ, ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ມີການສອນພາສາຍີ່ປຸ່ນ. ລາວພຽງແຕ່ຮັກສາການນຳໃຊ້ພາສາຍີ່ປຸ່ນປະຈຳວັນຜ່ານການສົນທະນາກັບເອື້ອຍຂອງລາວເທົ່ານັ້ນ.
ໃນຊັ້ນມໍ 3, ດ້ວຍເປົ້າໝາຍທີ່ຈະເຂົ້າຮຽນໃນໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍພິເສດສຳລັບພາສາຕ່າງປະເທດ, ນັກຮຽນຊາຍໄດ້ໃຊ້ເວລາສາມເດືອນສຸດທ້າຍຂອງພາກຮຽນທີສອງໃນການຝຶກຝົນພາສາຍີ່ປຸ່ນຢູ່ສູນພາສາ.
ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບເຂົ້າຮຽນໃນຫ້ອງຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນພິເສດຊັ້ນມໍ 10 ທີ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍພິເສດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດ, ໂດອານໄດ້ຢຸດເຊົາການເຂົ້າຮຽນພິເສດຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ໂດຍສຸມໃສ່ພຽງແຕ່ໄວຍາກອນກັບຄູສອນ ແລະ ຝຶກຝົນທັກສະການຟັງ ແລະ ການເວົ້າຜ່ານລາຍການຂ່າວ, ຮູບເງົາ, ປຶ້ມ, ໜັງສືພິມ, ແລະ ດົນຕີ ... ຈາກນັ້ນ, ພາສາກໍ່ຄ່ອຍໆຊຶມເຂົ້າມາ.

ທ້າວ ທຽນ ດວານ ມັກພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເພາະລາວຮັກພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳຂອງປະເທດນີ້ (ຮູບພາບ: ສະໜອງໃຫ້ໂດຍຜູ້ໃຫ້ສຳພາດ).
ປະມານເດືອນຕຸລາ 2023, ທ້າວໂດອານໄດ້ລົງທະບຽນສອບເສັງຄວາມສາມາດພາສາຍີ່ປຸ່ນ JLPT N2 ແຕ່ໂຊກບໍ່ດີທີ່ລາວບໍ່ຜ່ານ. ໃນເດືອນກໍລະກົດ 2024, ລາວໄດ້ສອບເສັງຄືນໃໝ່ ແລະ ຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນ N2.
ໃນເດືອນທັນວາ 2024, ນັກຮຽນຊາຍໄດ້ສອບເສັງຮັບຮອງ N1 ເປັນຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ໄດ້ຄະແນນ 173 ຄະແນນ.
ໃນເດືອນກໍລະກົດ 2025, ເດັກຊາຍໄດ້ຕັດສິນໃຈສອບເສັງ N1 ຄືນໃໝ່ ແລະ ໄດ້ຄະແນນ 178 ຄະແນນ. "ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍ ແລະ ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຜິດຫວັງຫຼາຍທີ່ພວກເຮົາຍັງຂາດພຽງ 2 ຄະແນນຈາກການສ້າງ 'ປະຫວັດສາດ'," ນັກຮຽນເລົ່າຄືນ.
ໃນເດືອນທັນວາທີ່ຜ່ານມາ, ນັກຮຽນຊາຍຄົນນີ້ໄດ້ສອບເສັງຄວາມສາມາດພາສາຍີ່ປຸ່ນ JLPT N1 ອີກຄັ້ງ ແລະ ໄດ້ຄະແນນເຕັມ 180/180.
“ຫຼັງຈາກການສອບເສັງ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ກົດດັນຕົວເອງຫຼາຍເກີນໄປກ່ຽວກັບຜົນໄດ້ຮັບ, ສະນັ້ນຂ້ອຍຮູ້ສຶກຜ່ອນຄາຍ ແລະ ບໍ່ເຄັ່ງຕຶງຫຼາຍ. ເມື່ອຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍໄດ້ຄະແນນສູງສຸດ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກແປກໃຈເລັກນ້ອຍ,” Doan ກ່າວ.
ກ່ຽວກັບຄວາມມັກຂອງລາວຕໍ່ພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ນັກຮຽນຊາຍຄົນນັ້ນກ່າວວ່າລາວມັກພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳຍີ່ປຸ່ນ. ລາວຢາກໃຊ້ທັກສະພາສາຂອງລາວເພື່ອເລືອກເສັ້ນທາງອາຊີບທີ່ລາວຮັກ.
ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່ານັກສຶກສາຊາຍຄົນນີ້ຫວັງວ່າຈະໄດ້ໄປຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນໃນອະນາຄົດອັນໃກ້ນີ້. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ໃນລະຫວ່າງປະມານໜຶ່ງປີທີ່ລາວມີເວລາຫວ່າງໃນຂະນະທີ່ລໍຖ້າຜົນການຮຽນ, ລາວຍັງຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນປາຍເພື່ອເລືອກວິຊາເອກທີ່ລາວມັກ, ແທນທີ່ຈະເລືອກໂດຍອີງໃສ່ຜົນການເຂົ້າຮຽນໂດຍກົງ.
ໂຮງຮຽນທີ່ໂຮງຮຽນ Tiến Đoàn ມັກທີ່ສຸດໃນຫວຽດນາມແມ່ນມະຫາວິທະຍາໄລການຄ້າຕ່າງປະເທດ ຫຼື ສະຖາບັນ ການທູດ .
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://dantri.com.vn/giao-duc/nam-sinh-dat-chung-chi-tieng-nhat-cuc-hiem-20260204232514310.htm







(0)