
ການນຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ສະມາຄົມໂຮງລະຄອນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ມອບດອກໄມ້ອວຍພອນບັນດານັກສິລະປິນໂຮງລະຄອນ Busan Dongnyeok.
ຕອນຄ່ຳວັນທີ 15 ພະຈິກ, ຢູ່ໂຮງລະຄອນ ເຈີ່ນຮຸຍຈ່າງ, ໄດ້ດຳເນີນລາຍການຮ່ວມມືແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງສະມາຄົມໂຮງລະຄອນ Busan (ສ.ເກົາຫຼີ) ແລະ ສະມາຄົມໂຮງລະຄອນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ດຳເນີນໄປດ້ວຍບັນຍາກາດຟົດຟື້ນ, ອົບອຸ່ນ ແລະ ໄດ້ຮັບຄວາມເອົາໃຈໃສ່.
ນີ້ແມ່ນປີທີ 2 ຂອງການຮ່ວມມືລະຫວ່າງ 2 ຫົວໜ່ວຍສິລະປະ ໂດຍຈັດຕັ້ງການພົບປະແລກປ່ຽນໃນຮູບແບບໝູນວຽນ, ສືບຕໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດໃນການສະແດງກ່ອນໜ້ານີ້ຢູ່ Busan ຂອງບົດລະຄອນ “ສະຫາຍ” (ສະມາຄົມໂຮງລະຄອນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ). ໃນຄັ້ງນີ້, ນະຄອນ Busan ໄດ້ນຳເອົາບົດລະຄອນ “ຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນຂອງເຮືອນທ່ານໝໍ Manh” ມາຮອດນະຄອນ, ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ຊົມນັກຮຽນ, ນັກສິລະປິນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ.
ແຕ່ຕົ້ນໄປ, ຜູ້ຊົມຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ, ນັກຮຽນໂຮງຮຽນສິລະປະ ແລະ ນັກສິລະປິນນະຄອນຫຼາຍຄົນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການສະແດງຄວາມມ່ວນຊື່ນໃນການສະແດງລະຄອນ “ຄວາມສຸກຂອງຄອບຄົວນາຍໝໍ” ໂດຍໂຮງລະຄອນ Busan Dongnyeok.
ຫຼິ້ນກັບບັນດາບົດບັນຍາຍຫວຽດນາມ ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ຊົມຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ
ບໍລິເວນໂຮງລະຄອນ ເຈິ່ນຮືວຈ່າງ ມີຄວາມແອອັດ ແລະ ສະດວກສະບາຍ, ຄວາມຕື່ນເຕັ້ນຂອງຜູ້ຊົມ ສົມທົບກັບຈິດໃຈແລກປ່ຽນຢ່າງຈິງໃຈຂອງນັກສິລະປິນຂອງ 2 ປະເທດໄດ້ສ້າງບັນຍາກາດທີ່ຫາຍາກ ແລະ ພິເສດ.
ຈໍ LED ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນສາຍທີ່ແປເປັນພາສາຫວຽດນາມ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຟັງສາມາດເຂົ້າໃຈເລື່ອງໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນ ແລະຫົວຂວັນໃຈເມື່ອນັກສະແດງໄດ້ເພີ່ມຄໍາສັບພາສາຫວຽດນາມສອງສາມຄໍາ: "ຂອບໃຈ", "Em oi!"... ເຮັດໃຫ້ການລະຫຼິ້ນມີຄວາມປະທັບໃຈຍິ່ງຂຶ້ນ.

ໃນຕອນຄ່ຳວັນທີ 15 ພະຈິກ 2025 ໄດ້ສະແດງລະຄອນຕຸກກະຕາເກົາຫຼີ ໂດຍນັກສິລະປິນຂອງຄະນະລະຄອນຕຸກກະຕາຕຸງນີໂຂກ ຢູ່ໂຮງລະຄອນ ເຈີ່ນຮຸຍຈ່າງ.
ການລະຫຼິ້ນ, imbued ກັບ comedy ພື້ນບ້ານຂອງເກົາຫຼີ, ເລົ່າເລື່ອງຂອງ Manh, ຜູ້ຊາຍທີ່ຫິວໂຫຍຊື່ສຽງ, ຜູ້ທີ່, ຈາກຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນຕໍາແຫນ່ງສູງ, ໄດ້ຕົກລົງທີ່ຈະແຕ່ງງານລູກສາວຂອງຕົນກັບລູກຊາຍຂອງ mandarin ລະດັບສູງ.
Ironically, ໃນອະນາຄົດລູກເຂີຍທີ່ຈິງແລ້ວແມ່ນນັກວິຊາການປອມແປງ, ຂໍທີ່ພັກອາໄສແລະລັບການເຜີຍແຜ່ຂ່າວລືວ່າລູກຊາຍຂອງລັດຖະມົນຕີໄດ້ຂາຂາພິການແລະນິໄສທີ່ບໍ່ດີຫຼາຍ.
ຂ່າວລືໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານແມ້ງແລະພັນລະຍາຢ້ານກົວ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຢາກໃຫ້ລູກສາວຕົກຢູ່ໃນການແຕ່ງງານທີ່ບໍ່ເປັນສຸກ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງບັງຄັບຜູ້ຮັບໃຊ້ໃຫ້ມາແທນ. ການກະທຳທີ່ຫຼອກລວງນີ້ເປີດໃຫ້ມີຄວາມສຸກຄື: ຄົນສັດຊື່ໄດ້ຮັບຄວາມສຸກ, ຄົນຂີ້ຕົວະຕ້ອງປະເຊີນກັບຄວາມຈິງກ່ຽວກັບຕົວເອງ.
ຜ່ານການສະແດງ 75 ນາທີ, ນັກສິລະປິນ Busan Dongnyeok ໄດ້ເອົາຊະນະຜູ້ຊົມດ້ວຍທຳມະຊາດ, ການສະແດງທີ່ເຂັ້ມງວດແຕ່ເລິກເຊິ່ງ, ເຕັມໄປດ້ວຍນິທານພື້ນເມືອງ ແຕ່ຍັງທັນສະໄໝ. ສຽງຫົວດັງຂຶ້ນຈາກສະຖານະການຕະຫຼົກທີ່ມີສະເໜ່ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ຫຼາຍເກີນໄປ, ນຳພາໂດຍຈັງຫວະທີ່ສະໝໍ່າສະເໝີ ແລະ ລະອຽດອ່ອນ.
ເຄົາລົບຄຸນຄ່າອັນດີ ແລະຊົ່ວຜ່ານພາສາລະຄອນ
ໃນຮູບແບບຕະຫລົກ, ການຫຼິ້ນໄດ້ກໍານົດຂໍ້ຄວາມທີ່ຊັດເຈນ: ໄຊຊະນະທີ່ດີໃນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ, ຄວາມຊື່ສັດຈະໄດ້ຮັບລາງວັນ, ແລະຄວາມຂີ້ຕົວະແລະຄວາມທະເຍີທະຍານຕາບອດຈະເປີດເຜີຍໃນໄວໆນີ້ຫຼືຕໍ່ມາ.
ນີ້ກໍ່ແມ່ນຈິດໃຈທຳມະດາໃນສິລະປະພື້ນເມືອງຂອງສ.ເກົາຫຼີ, ເນັ້ນໜັກເຖິງສິນທຳ, ຄວາມປອງດອງ ແລະ ຄວາມດີງາມ.

ຜູ້ຊົມ ແລະ ນັກສິລະປິນຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ຊົມເຊີຍຄະນະລະຄອນຕຸກກະຕາ ດົງຢອກ ພາຍຫຼັງການສະແດງ.
ບັນດາຄຸນຄ່າດັ່ງກ່າວ, ເມື່ອໄດ້ວາງໄວ້ຢູ່ຄຽງຂ້າງບັນດາຄຸນງາມຄວາມດີຂອງຜູ້ຊົມຫວຽດນາມ, ໄດ້ສ້າງຄວາມຄ້າຍຄືກັນທີ່ໜ້າສົນໃຈຄື: ດົນນານມາແລ້ວ, ສິລະປະພື້ນເມືອງ, ພິເສດແມ່ນຕ່ອງໂສ້, ຈ່າວ, ແຄ໋ງຮ່ວາ ຍາມໃດກໍ່ບຳລຸງສ້າງຈິດໃຈຮັກສາຄວາມຍຸດຕິທຳ.
ຂະນະທີ່ສຽງຕົບມືດັງຂຶ້ນເປັນເວລາດົນນານໃນຕອນທ້າຍຂອງການສະແດງແມ່ນການຢືນຢັນເຖິງສຽງດັງນັ້ນ.
ນັກສິລະປິນສອງປະເທດ - ມິດຕະພາບທີ່ສວຍງາມດ້ວຍສິລະປະ
ເຂົ້າຮ່ວມລາຍການ, ນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ຫງວຽນທິແທງຫາຍ, ຮອງຫົວໜ້າພະແນກວັດທະນະທຳ ແລະ ກິລາ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ມອບດອກໄມ້ ແລະ ຂອງທີ່ລະນຶກ (10 ລ້ານດົ່ງ/ໜ່ວຍ), ແລະ ອວຍພອນໃຫ້ໂຄງການປະສົບຜົນສຳເລັດຢ່າງຈົບງາມ.
ທ່ານນາງ ຢັ້ງຢືນວ່າ: “ນີ້ແມ່ນໂອກາດອັນລ້ຳຄ່າເພື່ອໃຫ້ບັນດານັກສິລະປະການ 2 ນະຄອນ ເພີ່ມທະວີການພົວພັນມິດຕະພາບ, ແບ່ງປັນພາສາສ້າງສັນ, ປະກອບສ່ວນຊຸກຍູ້ການພົວພັນແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ສ.ເກົາຫຼີ”.
ມີຫຼາຍຮູບການສິລະປະທີ່ຄຸ້ນເຄີຍຂອງເວທີນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ: ນັກສິລະປິນຜູ້ມີຄຸນງາມຄວາມດີ Ca Le Hong, ນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ Trinh Kim Chi - ຮອງປະທານສະມາຄົມໂຮງລະຄອນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ຜູ້ອຳນວຍການ Ton That Can – ຮອງປະທານສະມາຄົມໂຮງລະຄອນ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ນັກສິລະປິນຜູ້ມີຄຸນງາມຄວາມດີ ເລ ດ້ຽນ, ນັກສິລະປິນຜູ້ມີຄຸນງາມຄວາມດີ Phan Quoc Kiet - ຜູ້ອຳນວຍການໜັງສືພິມ Tran Hui. Duong Thi Lien Chi, ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ Thanh Huong, ນັກປະພັນ ຫງວຽນແທ່ງບິ່ງ, ນັກແຕ້ມຮູບຊາຍ Tri Duc...
ທັງໝົດໄດ້ສະແດງຄວາມຊົມເຊີຍຕໍ່ພອນສະຫວັນທາງສະແດງທີ່ເປັນທຳມະຊາດ, ແທ້ຈິງ ແລະ ມີສະເໜ່ຂອງນັກສິລະປິນເກົາຫຼີ.

ໂຮງລະຄອນ Busan Dongnyeok ສິລະປິນສະແດງລະຄອນທີ່ມີຊີວິດຊີວາແລະສະຫງ່າງາມ
ຂົວວັດທະນະທຳອີກແຫ່ງໜຶ່ງລະຫວ່າງ Busan ແລະ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ
ພາຍຫຼັງ 2 ປີແຫ່ງການຜັນຂະຫຍາຍ, ໂຄງການແລກປ່ຽນລະຫວ່າງສະມາຄົມໂຮງລະຄອນ Busan ກັບສະມາຄົມໂຮງລະຄອນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ກາຍເປັນຂົວວັດທະນະທຳທີ່ສຳຄັນ, ບໍ່ພຽງແຕ່ແນະນຳສິລະປະຂອງສອງປະເທດເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງເພື່ອຊອກຮູ້ ແລະ ແລກປ່ຽນບັນດາວິທີການສະແດງ, ຮູບແບບ, ການຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວລະຄອນໃນປະຈຸບັນ.

ສະຖານະການລະຄອນທີ່ຕິດພັນກັບ ດົນຕີ ແລະຮູບແບບທາງກາຍຍະພາບສ້າງຮູບພາບຕະຫລົກພື້ນເມືອງທີ່ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍ.
“ປູຊານ, ນະຄອນທ່າເຮືອທີ່ມີຊີວິດຊີວາ, ແລະນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ, ເປັນນະຄອນທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວ, ໄດ້ພ້ອມກັນຂຽນເສັ້ນທາງແຫ່ງການຮ່ວມມືແບບຍືນຍົງ, ບ່ອນທີ່ສິລະປະກາຍເປັນຄວາມຜູກພັນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ປະຊາຊົນຜ່ານທຸກຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານພາສາ ແລະ ຊາຍແດນ.
ຜູ້ຊົມສ.ເກົາຫຼີໄດ້ຊົມແລະຊົມເຊີຍການລະຄອນ “ສະຫາຍ” ເມື່ອພວກເຮົາມາສະແດງ. ໃນຄັ້ງນີ້, ຄະນະຜູ້ແທນ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ມີນັກສິລະປິນ 20 ກວ່າຄົນ. ໄດ້ມີການພົບປະແລກປ່ຽນ, ປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບວິຊາຊີບ, ປະຕິບັດການເຊື່ອມໂຍງຈິດໃຈ ແລະ ແລກປ່ຽນບັນດາການເຄື່ອນໄຫວສ້າງສາໃໝ່ຂອງສອງປະເທດ.
ນີ້ແມ່ນການເຊື່ອມໂຍງຢ່າງມີຄວາມໝາຍເຖິງຂະບວນການຊຸກຍູ້ຂະບວນການວັດທະນະທຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນໃນໄລຍະປະຈຸບັນ” - ຈິດຕະກອນປະຊາຊົນ ເຈີ່ນງອກເຈ່ຍ, ປະທານສະມາຄົມໂຮງລະຄອນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແບ່ງປັນ.
ໂຄງການແລກປ່ຽນແມ່ນການສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງສົດໃສຂອງການແຜ່ຂະຫຍາຍຂອງເວທີ, ບ່ອນທີ່ຄວາມສຸກແລະຄວາມງາມຂອງສິລະປະໄດ້ກາຍເປັນຂອງຂວັນຂອງສອງເມືອງ, ສອງວັດທະນະທໍາແລະສິລະປະຂອງການລະຄອນໄດ້ຊອກຫາສຽງຂອງຕົນກັບສາທາລະນະໂດຍຜ່ານການປະຕິບັດຢ່າງຈິງຈັງແລະສ້າງສັນ.
ທີ່ມາ: https://nld.com.vn/nghe-si-han-quoc-dien-kich-hai-dan-gian-khan-gia-va-nghe-si-tp-hcm-thich-thu-196251115224459041.htm






(0)