Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“ຍຸກ​ກາງ” ທີ່​ເຂັ້ມ​ແຂງ​ຂອງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ຫວຽດ​ນາມ - ເຢຍ​ລະ​ມັນ

​ເນື່ອງ​ໃນ​ໂອກາດ​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ 50 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ (23/9/1975 – 23/9/2025), ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ແບ່ງປັນ​ບາງ​ຄຳ​ເຫັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ຂອງ ຫວຽດນາມ ກັບ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ສອງ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຖື​ວ່າ:

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/09/2025

'Tuổi trung niên' sung sức của quan hệ Việt-Đức
ຈາກຊ້າຍໄປຂວາ, ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ແຫ່ງລັດ Hessen ທ່ານ Volker Bouffier, ກົງສຸນໃຫຍ່ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ Frankfurt (ເຢຍລະມັນ) ທ່ານ Nguyen Huu Trang ແລະ ທ່ານຮອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ, ລັດຖະມົນ ຕີການຕ່າງປະເທດ Pham Gia Khiem ໃນຕອນຄ່ຳວັນທີ 13 ກັນຍາ, ທີ່ສຳນັກງານສະຖານກົງສຸນໃຫຍ່ ຫວຽດນາມ ຢູ່ Frankfurt (ພາບ: TG).

ໃນໄລຍະເຄິ່ງສະຕະວັດທີ່ຜ່ານມາຂອງການປ່ຽນແປງຫຼາຍຢ່າງ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກພາກພູມໃຈ ແລະ ໂຊກດີທີ່ໄດ້ມີ 49 ປີທີ່ຕິດພັນກັບພາສາເຢຍລະມັນ ແລະ ເຢຍລະມັນ ໃນຫຼາຍຕຳແໜ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ນັບແຕ່ມື້ເປັນນັກສຶກສາກົດໝາຍຢູ່ທັງສອງພາກຂອງເຢຍລະມັນກ່ອນການໂຮມເຂົ້າກັນ, ການເຈລະຈາທາງການທູດ ແລະ 3 ເງື່ອນໄຂການເຮັດວຽກຢູ່ສຳນັກງານຜູ້ຕາງໜ້າການທູດ ແລະ ກົງສຸນ ຫວຽດນາມ ຢູ່ Berlin ແລະ Frankfurt am Main.

ການເລີ່ມຕົ້ນທັງໝົດແມ່ນຍາກ (ການເລີ່ມຕົ້ນທັງໝົດແມ່ນຍາກ)

ປີ 1975, ການ​ຕໍ່​ຕ້ານ​ຂອງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຮັບ​ໄຊ​ຊະ​ນະ​ອັນ​ສະຫງ່າ​ລາສີ​ດ້ວຍ​ໄຊ​ຊະ​ນະ​ສະ​ໄໝ​ໃໝ່​ໃຫຍ່, ປະ​ເທດ​ເປັນ​ເອ​ກະ​ພາບ. ເຖິງ​ວ່າ ​ສັນຕິພາບ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຟື້ນ​ຟູ​ຄືນ​ໃໝ່​ແລ້ວ, ​ແຕ່​ປະ​ເທດ​ນີ້​ຍັງ​ມີ​ສິ່ງ​ເສດ​ເຫຼືອ​ຈາກ​ສົງຄາມ. ບັນດາເພື່ອນມິດທີ່ໄດ້ສະໜັບສະໜູນການຕໍ່ຕ້ານຂອງປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາຢ່າງສຸດຈິດສຸດໃຈ, ປະເທດສັງຄົມນິຍົມທີ່ເປັນພີ່ນ້ອງກັນໃນເອີຣົບຕາເວັນອອກ ແລະ ເພື່ອນມິດຂອງພວກເຮົາໃນອາຊີ, ອາຟຣິກາ ແລະ ອາເມລິກາລາຕິນທີ່ຫາກໍ່ໄດ້ຮັບເອກະລາດ, ຍັງປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກນັບບໍ່ຖ້ວນຈາກຜົນສະທ້ອນຂອງສົງຄາມເຢັນ ແລະ ການຂັດຂວາງ.

ໃນເວລານັ້ນ, ເຢຍລະມັນຍັງຖືກແບ່ງແຍກ. ສາທາລະນະ​ລັດ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ​ເຢຍລະ​ມັນ (GDR) ​ໃນ​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ໄດ້​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ກັບ​ສາທາລະນະ​ລັດ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ​ຫວຽດນາມ ​ແຕ່​ຕົ້ນ​ວັນ​ທີ 16/12/1954. ຕອນ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ນ້ອຍ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້​ກ່ຽວ​ກັບ​ປະ​ເທດ​ທີ່ຢູ່​ຫ່າງ​ໄກ​ດັ່ງກ່າວ​ຈາກ​ໜ້າ​ທີ່​ຮູບ​ພາບ ​ສີ ​ທີ່​ພິມ​ຈຳໜ່າຍ​ໂດຍ​ສະຖານທູດ​ປະຈຳ ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໂຊກ​ດີ. ຂ້ອຍຮັກເຢຍລະມັນຕັ້ງແຕ່ມື້ນັ້ນ.

ສາທາລະນະ​ລັດ​ສະຫະພັນ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຢູ່​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ພຽງ​ແຕ່​ສ້າງ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ກັບ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ເວລາ​ຕໍ່​ມາ (23/9/1975), ​ແຕ່​ໄດ້​ສົ່ງ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ​ປະຈຳ​ປັກ​ກິ່ງ​ໄປ​ດຳລົງ​ຕຳ​ແໜ່ງ​ພ້ອມ​ກັນ. ເກືອບໜຶ່ງປີຕໍ່ມາ, ໃນເດືອນສິງຫາ 1976, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດຖາວອນຄົນທຳອິດ Peter Scholz (1976-1978) ແລະ ພະນັກງານການທູດໃໝ່ຈຳນວນໜຶ່ງໄດ້ມາຮອດຮ່າໂນ້ຍ, ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນມີສຳນັກງານໃຫຍ່ເທື່ອ. ລາວ ແລະ ຄະນະຜູ້ແທນການທູດຂອງລາວຕ້ອງໄດ້ພັກເຊົາຊົ່ວຄາວ ແລະ ເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງແຮມ ທອງເຍີດ ຖະໜົນ ຫງວ໋ຽນກີ້ (ປະຈຸບັນແມ່ນ ໂຊຟີເຕ ເມໂທລໂປລ) ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ລາວຈື່ໄດ້ໃນເວລາຕໍ່ມາ ມືດມົວ ແລະ ເປັນ molded ເນື່ອງຈາກຖືກຕັດໄຟຟ້າເລື້ອຍໆ, ແລະ ແມ້ແຕ່ໜູ.

ທ່ານ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ​ຜູ້​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ສາທາລະນະ​ລັດ​ສັງຄົມ​ນິຍົມ ຫວຽດນາມ (​ຕໍ່​ມາ​ເປັນ​ຮອງ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ, ລັດຖະມົນຕີ​ວ່າການ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫວຽດນາມ) ຫງວຽນ​ແມ້ງ​ເຊີນ ​ແລະ ບັນດາ​ຄະນະ, ​ເມື່ອ​ມາ​ຮອດ​ນະຄອນ Bonn ກໍ່​ຕ້ອງ​ພັກ​ຊົ່ວຄາວ​ຢູ່​ເຮືອນ​ນ້ອຍ​ທີ່​ມີ​ສ່ວນ​ຮ່ວມ​ກັບ​ຫຼາຍ​ຄອບຄົວ​ຢູ່​ເຂດ Bad Godesberg.

ນີ້​ແມ່ນ​ໄລຍະ​ທີ່​ສອງ​ຝ່າຍ​ຍັງ​ມີ​ສະຕິ​ລະວັງ​ຕົວ ​ແລະ ສືບ​ສວນ​ເຊິ່ງກັນ ​ແລະ ກັນ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ເວລາ​ທີ່​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ໄດ້​ວາງ​ມາດ​ຕະການ​ຂວ້ຳ​ບາດ​ຕໍ່​ຫວຽດນາມ ພາຍຫຼັງ​ປີ 1975 ​ແລະ 2 ຝ່າຍ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ທັດສະນະ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບັນຫາ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອຊາວ​ກຳປູ​ເຈຍ​ໃຫ້​ພົ້ນ​ຈາກ​ການ​ຂ້າ​ລ້າງ​ເຜົ່າ​ພັນ (1978-1979).

​ເຖິງ​ວ່າ​ມີ​ການ​ຜັນ​ແປ​ໄປ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ປະຊາຊົນ​ຫວຽດນາມ ຍັງ​ຈື່​ຈຳ​ນ້ຳ​ໃຈ​ບຸນ​ຄຸນ​ຂອງ​ຊາວ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ໃນ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຕ້ານ​ສົງຄາມ, ໜູນ​ຊ່ວຍ ​ແລະ ໜູນ​ຊ່ວຍ ຫວຽດນາມ ​ເຊັ່ນ “Hilfsaktion für Vietnam”, “Medikamente für Vietnam”… ມາ​ຮອດ​ປະຈຸ​ບັນ, ປະຊາຊົນ​ໃນ​ບັນດາ​ອົງການ​ນີ້​ຍັງ​ຄົງ​ມີ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ທັງ​ກາງ​ເວັນ​ແລະ​ກາງຄືນ​ເພື່ອ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ມິດຕະພາບ​ລະຫວ່າງ​ປະຊາຊົນ​ສອງ​ປະ​ເທດ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ອົງການ FGschaft (FGschaft). Giesenfeld, ​ແມ່ນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ທີ່​ຕັ້ງໜ້າ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ (VDFG).

ພາຍຫຼັງ​ປີ 1986, ດ້ວຍ​ນະ​ໂຍບາຍ Doi Moi ຂອງ​ກອງ​ປະຊຸມ​ໃຫຍ່​ຄັ້ງ​ທີ 6 ຂອງ​ພັກ​ກອມ​ມູນິດ​ຫວຽດນາມ, ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປັບປຸງ, ​ໃນ​ເບື້ອງ​ຕົ້ນ​ແມ່ນ​ການ​ຢ້ຽມຢາມ​ຂອງ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ໃຫຍ່​ຂອງ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຄື Siemens. ບາງ​ອົງການ​ບໍ່​ຂຶ້ນ​ກັບ​ລັດຖະບານ ​ເຢຍລະ​ມັນ ຍັງ​ໄດ້​ຟື້ນ​ຟູ​ການ​ໜູນ​ຊ່ວຍ ​ແລະ ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ມະນຸດສະທຳ ​ແລະ ສະໜອງ​ທຶນ​ສຶກສາ​ຈຳນວນ​ໜຶ່ງ​ໃຫ້​ບັນດາ​ນັກ​ສຶກສາ ຫວຽດນາມ ​ໄປ​ຮຽນ​ຢູ່ ​ເຢຍລະ​ມັນ ຕາ​ເວັນ​ຕົກ.

ປີ 1988, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ກໍ​ເປັນ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ທີ່​ໄປ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ເພື່ອ​ຮ່ຳຮຽນ ​ແລະ ຄົ້ນ​ຄ້ວາ​ວິທະຍາສາດ​ສັງຄົມ (ກົດໝາຍ) ດ້ວຍ​ທຶນ​ການ​ສຶກສາ​ຈາກ​ອົງການ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ (DAAD), ​ເພາະວ່າ​ກ່ອນ​ນັ້ນ, DAAD ພຽງ​ແຕ່​ໃຫ້​ທຶນ​ສຶກສາ​ວິຊາ​ເຕັກນິກ​ເທົ່າ​ນັ້ນ.

ໃນເວລານີ້, ການປ່ຽນແປງພື້ນຖານໄດ້ເກີດຂື້ນໃນເອີຣົບດ້ວຍການລະລາຍຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດແລະບັນດາປະເທດສັງຄົມນິຍົມເອີຣົບຕາເວັນອອກ, ລວມທັງ GDR. ວັນ​ທີ 3 ຕຸ​ລາ 1990, ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ໄດ້​ຖືກ​ໂຮມ​ເຂົ້າ​ເປັນ​ປະ​ເທດ. ສະຖານທູດ GDR ປະຈຳ ຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ສົມທົບກັບ ສະຖານທູດ ສາທາລະນະລັດ ສະຫະພັນ ເຢຍລະມັນ ແລະ ສະຖານທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ Berlin ໄດ້ຢຸດຕິການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ກາຍເປັນຫ້ອງການ Berlin (1990 – 2000).

ໃນ​ຂະ​ບວນ​ການ​ທ້ອນ​ໂຮມ​ປະ​ເທດ​ຊາດ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ຄືນ​ໃໝ່, ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ ທີ່​ດຳ​ລົງ​ຊີ​ວິດ, ຮ່ຳ​ຮຽນ ແລະ ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່ ເຢຍ​ລະ​ມັນ ກໍ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນ​ກະ​ທົບ. ຄົນງານຫຼາຍສິບພັນຄົນໄດ້ຖືກສົ່ງໄປປະເທດເຢຍລະມັນພາຍໃຕ້ຂໍ້ຕົກລົງລະຫວ່າງລັດຖະບານຂອງພວກເຮົາແລະລັດຖະບານສາທາລະນະລັດປະຊາທິປະໄຕເຢຍລະມັນ. ໃນ​ຂະ​ບວນ​ການ​ສ້າງ​ໂຄງ​ປະ​ກອບ​ເສດ​ຖະ​ກິດ​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ຄືນ​ໃໝ່, ໂຮງ​ງານ​ແລະ​ວິ​ສາ​ຫະ​ກິດ​ເກົ່າ​ຂອງ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ວນ​ໃຫຍ່​ຖືກ ​ຍຸບ​ລົງ ແລະ​ຄົນ​ງານ​ຕົກ​ຢູ່​ໃນ​ການ​ຫວ່າງ​ງານ​ຢ່າງ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ.

ຄົນ​ງານ​ຫວຽດນາມ​ກໍ​ຖືກ​ດຶງ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ກ້ຽວ​ວຽນ​ນັ້ນ. ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ພຽງແຕ່ສູນເສຍວຽກເຮັດງານທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແຕ່ຍັງປະເຊີນກັບຄວາມສ່ຽງຂອງການສູນເສຍທີ່ຢູ່ອາໄສຕາມກົດຫມາຍຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນປະເທດເຢຍລະມັນເປັນເອກະພາບ. ລັດຖະບານ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຊຸດ​ໃໝ່​ໄດ້​ນຳ​ໃຊ້​ມາດ​ຕະການ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ເພື່ອ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ (​ເຊັ່ນ: ​ເງິນ​ອຸດໜູນ​ການ​ປະກອບ​ອາຊີບ​ຄືນ​ໃໝ່ 3,000 DM). ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ໄດ້​ເອົາ​ສິ່ງ​ນີ້​ກັບ​ເມືອ​ບ້ານ, ​ແຕ່​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ເລືອກ​ທີ່​ຈະ​ຢູ່​ແລະ​ປ້ອງ​ກັນ​ຕົນ​ເອງ.

ອາດ​ເວົ້າ​ໄດ້​ວ່າ, ​ໃນ​ທົດ​ສະ​ວັດ​ນັບ​ແຕ່​ປີ 1990, ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ທີ່​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ຍາກ​ທີ່​ຈະ​ຜ່ານ​ຜ່າ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ໃນ​ສະພາບ​ທີ່​ເຢຍລະ​ມັນ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ​ໃໝ່​ປ່ຽນ​ໃໝ່​ທີ່​ຕັ້ງ​ໃນ​ສົງຄາມ​ເຢັນ ​ເອີ​ລົບ ​ແລະ ຫວຽດນາມ ​ເລີ່​ມຕົ້ນ​ຂະ​ບວນການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ ​ໂດຍ​ເຮັດ​ໃຫ້ການ​ພົວພັນ​ກັບ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ໃຫຍ່​ເປັນ​ປົກກະຕິ, ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ APEC, ອາ​ຊຽນ...

'Tuổi trung niên' sung sức của quan hệ Việt-Đức
ເຮືອນ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຢູ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ. (ທີ່ມາ: Zing)

ການເອົາຊະນະຄວາມແຕກຕ່າງສ້າງຄວາມໄວ້ວາງໃຈ

​ເມື່ອ​ມີ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ຫລາຍ​ຂຶ້ນ, ຍາມ​ໃດ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ກໍ່​ຍຶດໝັ້ນ​ໃນ​ຫຼັກການ “ຄົງ​ຕົວ, ຕອບ​ສະໜອງ​ທຸກ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ” ​ເພື່ອ​ແກ້​ໄຂ ​ແລະ ຫັນ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ໃຫ້​ກາຍ​ເປັນ​ກາລະ​ໂອກາດ, “ຫັນ​ເລື່ອງ​ໃຫຍ່​ໃຫ້​ເປັນ​ເລື່ອງ​ນ້ອຍ, ປ່ຽນ​ສິ່ງ​ນ້ອຍ​ໃຫ້​ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ” ດັ່ງ​ທີ່​ປະທານ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ໄດ້​ສອນ​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ທູດ​ຫວຽດນາມ. ຍ້ອນ​ວ່າ​ໃນ​ໄລຍະ​ນີ້ ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ມອບ​ໝາຍ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໂດຍ​ກົງ​ໃນ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ຫຼາຍ​ກໍລະນີ​ທີ່​ຫຍຸ້ງຍາກ​ຂອງ​ການ​ພົວພັນ ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຖອດ​ຖອນ​ບົດຮຽນ​ອັນ​ລ້ຳ​ຄ່າ​ຈຳນວນ​ໜຶ່ງ​ໃຫ້​ແກ່​ຕົນ​ເອງ.

ອັນ​ໜຶ່ງ​ແມ່ນ ​ຕ້ອງ​ອົດທົນ​ໃນ​ການ​ສົນທະນາ​ໃນ​ທຸກ​ສະພາບ​ການ.

​ໃນ​ທ້າຍ​ປີ 1994, ທ່ານ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Helmut Kohl ​ໄດ້​ມາ​ຢ້ຽມຢາມ ຫວຽດນາມ ​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ ​ໃນ​ຖານະ​ເປັນ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ. ບັນຫາ​ຢູ່​ອາ​ໄສ​ຜິດ​ກົດໝາຍ ​ແລະ ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ກຸ່ມ​ກໍ່​ອາ​ຊະ​ຍາ​ກຳ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຖືກ​ຍົກ​ອອກ​ມາ​ໃນ​ລະດັບ​ສູງ​ສຸດ, ຄຽງ​ຄູ່​ກັບ​ບັນດາ​ບັນຫາ​ສຳຄັນ​ອື່ນໆ​ຂອງ​ການ​ພົວພັນ 2 ຝ່າຍ. ກ່ອນ​ການ​ຢ້ຽມຢາມ, ຄະ​ນະ​ຜູ້​ແທນ​ເຢຍລະ​ມັນ​ລາຍ​ງານ​ວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ “ສິ່ງ​ກີດຂວາງ” ​ໃຫຍ່​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ສາຍ​ພົວພັນ​ນີ້.

ເມື່ອທ່ານ ແລະ ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ເຢຍລະມັນ Christian Kraemer ໄດ້ເຫັນຄະນະຜູ້ແທນອອກເດີນທາງຢູ່ສະໜາມບິນ Noi Bai, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ໄດ້ເວົ້າກັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າ: “ທ່ານ Chancellor Kohl ຮູ້ສຶກດີໃຈຫຼາຍກັບການປະຊຸມຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ທ່ານກໍ່ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າຈະກັບຄືນມາ”.

​ໃນ​ຕົ້ນ​ປີ 1995, ທ່ານ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Kohl ​ໄດ້​ສົ່ງ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂັ້ນ​ສູງ​ໂດຍ​ທ່ານ Chancellor Schmidbauer ​ແລະ ລັດຖະມົນຕີ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ Hoyer ​ໄປ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ເພື່ອ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ບັນດາ​ຂໍ້​ຕົກລົງ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ​ລະຫວ່າງ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ 2 ທ່ານ. ລັດຖະມົນຕີ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ລົງ​ນາມ​ໃນ "ຖະ​ແຫຼ​ງການ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ" ​ໃນ​ວັນ​ທີ 6/1/1995 ​ໂດຍ​ທ່ານ​ລັດຖະມົນຕີ​ວ່າການ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຮັບ​ເອົາ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ 40.000 ຄົນ​ຄືນ​ທີ່​ບໍ່​ມີ​ສະຖານະ​ການ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ການ​ເຈລະຈາ​ໂດຍ​ກົງ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

​ແຕ່​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ພວມ​ເຈລະຈາ, ອົງການ​ກວດ​ຄົນ​ເຂົ້າ​ເມືອງ​ຢູ່​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຢູ່​ບາງ​ແຫ່ງ​ຍັງ​ສືບ​ຕໍ່​ຂັບ​ໄລ່​ປະຊາຊົນ​ໂດຍ​ບໍ່​ໄດ້​ປຶກສາ​ຫາລື​ລ່ວງ​ໜ້າ ຫຼື ລໍຖ້າ​ຝ່າຍ​ຫວຽດນາມ​ກວດກາ ​ແລະ ອອກ​ເອກະສານ​ເດີນທາງ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ນັບ​ຮ້ອຍ​ຄົນ​ຕິດ​ຄ້າງ​ຢູ່​ຮົງ​ກົງ (ຈີນ) ຫຼື ບາງກອກ (​ໄທ). ສິ່ງ​ດັ່ງກ່າວ​ເຮັດ​ໃຫ້​ການ​ເຈລະຈາ​ຕົກ​ຢູ່​ໃນ​ຄວາມ​ເຄັ່ງ​ຕຶງ​ໃນ​ບາງ​ຄັ້ງ ​ແລະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ມີ​ຄວາມ​ສ່ຽງ​ທີ່​ຈະ​ບໍ່​ສາມາດ​ປະຕິບັດ​ຂໍ້​ຕົກລົງ​ລະດັບ​ສູງ.

ພາຍຫຼັງຮອບທີ 1 ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, 2 ຝ່າຍຍັງນັດພົບກັນອີກຢູ່ Bonn (ເວລານັ້ນລັດຖະບານເຢຍລະມັນຍັງບໍ່ທັນຍ້າຍໄປ Berlin) ແລະ ຕັດສິນໃຈຍົກລະດັບຫົວໜ້າຄະນະເປັນຮອງລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດ ແລະ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງການຕ່າງປະເທດຂອງກະຊວງພາຍໃນ. ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ການ​ເຈລະຈາ, 2 ຝ່າຍ​ໄດ້​ຮັກສາ​ການ​ເຈລະຈາ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ສະຖານທູດ​ຂອງ 2 ປະ​ເທດ.

ສະຖານະການດຽວກັນເກີດຂຶ້ນກັບໂຄງການ "ເຮືອນເຍຍລະມັນ", ເຊິ່ງຕໍ່ມາໄດ້ກາຍເປັນ "ໂຄງການແສງສະຫວ່າງ" ໃນການຮ່ວມມືຍຸດທະສາດ.

ໃນຂອບເຂດການຢ້ຽມຢາມຫວຽດນາມ ໃນລະຫວ່າງວັນທີ 3-4 ມີນາ 2011, 2 ຝ່າຍໄດ້ລົງນາມໃນ “ຖະແຫຼງການຮ່ວມ” ຍົກລະດັບການພົວພັນເປັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດມຸ່ງໄປເຖິງອະນາຄົດ ແລະ ສັນຍາຂອງລັດຖະບານທີ່ຝ່າຍເຢຍລະມັນໃຫ້ເຊົ່າທີ່ດິນຢູ່ເຂດ 1 (ເກົ່າ) ຂອງນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ເຊິ່ງຜ່ານມາໄດ້ຊື້ຈາກລັດຖະບານ ໄຊງ່ອນ (Icaller A) ເພື່ອກໍ່ສ້າງ. ການອອກແບບ, ການກໍ່ສ້າງແລະການດໍາເນີນງານຂອງເຮືອນເຍຍລະມັນຈະໄດ້ຮັບການເຈລະຈາແລະລົງນາມໂດຍສອງຝ່າຍໃນສັນຍາແຍກຕ່າງຫາກ (ເອີ້ນວ່າສັນຍາ II).

​ໃນ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ, ​ເພື່ອ​ບັນລຸ​ໄດ້​ຂໍ້​ຕົກລົງ​ຄື​ສັນຍາ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ສອງ​ຝ່າຍ​ມີ​ຄວາມ​ຕັດສິນ​ໃຈ​ທາງ​ດ້ານ​ການ​ເມືອງ​ສູງ, ຝ່າຍ​ຫວຽດນາມ ຕ້ອງ​ມີ​ຄວາມ​ຕັດສິນ​ໃຈ​ສູງ​ສຸດ. ພາຍຫຼັງ​ຄວາມ​ມານະ​ພະຍາຍາມ​ສູງ​ສຸດ, ບັນດາ​ນັກ​ເຈລະຈາ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ທີ່​ສຸດ​ໄດ້​ພົບ​ເຫັນ​ວິທີ​ແກ້​ໄຂ​ໂດຍ​ສັນຕິ​ທີ່​ສອງ​ຝ່າຍ​ໄດ້​ຕົກລົງ​ກັນ.

ການເຈລະຈາສັນຍາ II ເບິ່ງຄືວ່າງ່າຍດາຍ, ແຕ່ຫຼາຍພວກເຮົາ delved ໃນບັນຫາດ້ານວິຊາການສະເພາະ, ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍລະຫວ່າງສອງຝ່າຍໄດ້ເກີດຂຶ້ນ. ພາກສ່ວນທີ່ຫຍຸ້ງຍາກທີ່ສຸດແມ່ນການປອງດອງບັນດາສິດທິພິເສດ ແລະ ພູມຄຸ້ມກັນທີ່ລັດເຢຍລະມັນໄດ້ຮັບໃນນາມຜູ້ເຊົ່າ ແລະ ເຈົ້າຂອງເຮືອນພັກເຢຍລະມັນ ດ້ວຍຂໍ້ກໍານົດຂອງກົດໝາຍຫວຽດນາມ ກ່ຽວກັບການດໍາເນີນທຸລະກິດຂອງອາຄານແຫ່ງນີ້, ເປັນຕົ້ນແມ່ນກົດໝາຍສາກົນກ່ຽວກັບສິດທິພິເສດ ແລະ ພູມຄຸ້ມກັນຂອງສ່ວນຂອງອາຄານທີ່ໃຊ້ເປັນສໍານັກງານໃຫຍ່ຂອງສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນປະຈໍານະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.

ອັນທີສອງ, ພະຍາຍາມຟັງແລະເຂົ້າໃຈ.

​ໃນ​ທຸກໆ​ການ​ເຈລະຈາ, ​ແຕ່​ລະ​ຝ່າຍ​ລ້ວນ​ແຕ່​ດຳ​ເນີນ ​ແລະ ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ຄວາມ​ຫວັງ ​ແລະ ຄວາມ​ປາຖະໜາ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ລະດັບ​ສູງ​ສຸດ. ບັນຫາມີຢູ່ວ່າຫຼາຍຄັ້ງທີ່ສອງຝ່າຍຕ່າງຝ່າຍຕ່າງມີທັດສະນະຢູ່ໄກກັນເກີນໄປ, ຖ້າບໍ່ຫາທາງເຂົ້າຫາສຽງຮ່ວມກັນ, ໝາກຜົນທີ່ປາຖະໜາກໍຄົງຈະບໍ່ມີວັນບັນລຸໄດ້, ໂດຍສະເພາະແຕ່ລະຝ່າຍຍັງຍຶດໝັ້ນປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດຂອງຕົນເອງໂດຍບໍ່ສົນໃຈຜົນປະໂຫຍດຂອງອີກຝ່າຍ.

​ໃນ​ເລື່ອງ​ການ​ຮັບ​ເອົາ​ຄົນ​ທີ່​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຢູ່​ອາ​ໄສ​ຄືນ​ໃໝ່​ຈາກ​ເຢຍລະ​ມັນ.

ພາຍຫຼັງ​ການ​ໂຮມ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ​ໃນ​ປີ 1990, ​ເຢຍລະ​ມັນ​ໄດ້​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ບັນຫາ​ທີ່​ຢູ່​ອາ​ໄສ​ຂອງ​ຊາວ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫຼາຍ​ແສນ​ຄົນ​ທີ່​ມາ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່ GDR ​ແລະ ຜູ້​ທີ່​ເຂົ້າ​ໄປ​ເຢຍລະ​ມັນ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ທີ່​ເກີດ​ຄວາມ​ວຸ້ນວາຍ​ທາງ​ການ​ເມືອງ. ສ່ວນໃຫຍ່ຂອງຄໍາຮ້ອງຂໍລີ້ໄພໄດ້ຖືກປະຕິເສດແລະຕົກຢູ່ໃນສະຖານະການທາງດ້ານກົດຫມາຍທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ. ນອກ​ນີ້, ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ອົງການ​ກໍ່​ອາ​ຊະ​ຍາ​ກຳ​ຂອງ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ກໍ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ສັງຄົມ​ບໍ່​ໝັ້ນຄົງ. ພວກເຮົາຍັງເຫັນອົກເຫັນໃຈກັບສະຖານະການຂອງເຈົ້າແລະເຮັດໃຫ້ຕົວເອງຢູ່ໃນເກີບຂອງພວກເຂົາເພື່ອພະຍາຍາມຊອກຫາພື້ນຖານທົ່ວໄປ. ສິ່ງ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ຍັງ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ປະ​ຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່ ເຢຍ​ລະ​ມັນ ມີ​ຄວາມ​ໝັ້ນ​ຄົງ​ທີ່​ຢູ່​ອາ​ໄສ ແລະ ດຳ​ເນີນ​ທຸ​ລະ​ກິດ.

ກ່ຽວ​ກັບ​ໂຄງການ​ເຮືອນ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ​ຢູ່​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ, 2 ຝ່າຍ​ປາດ​ຖະໜາ​ຢາກ​ກໍ່ສ້າງ​ເຮືອນ​ຫຼັງ​ນີ້​ເປັນ​ສັນຍາ​ລັກ​ໃໝ່, ​ແມ່ນ “ໂຄງການ​ຫໍ​ໄຟ” ​ໃນ​ການ​ພົວພັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ທີ່​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຂຶ້ນ​ໃໝ່. ລັດຖະບານເຢຍລະມັນມອບການກໍ່ສ້າງ ແລະ ດຳເນີນກິດຈະການອາຄານໃຫ້ນັກລົງທຶນເອກະຊົນ, ເຖິງວ່າລັດຖະບານເຢຍລະມັນຍັງເປັນເຈົ້າຂອງນາມມະຍົດກໍ່ຕາມ, ແລະສຳລັບນັກລົງທຶນເອກະຊົນ, ສິ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າສົນໃຈທີ່ສຸດແມ່ນປະສິດທິພາບທາງດ້ານເສດຖະກິດຂອງການນຳໃຊ້ອາຄານສຳນັກງານ 30 ຊັ້ນນີ້ ເພື່ອຟື້ນຟູທຶນໄວ ແລະ ດຳເນີນທຸລະກິດໄດ້ຜົນກຳໄລ.

ວັນ​ທີ 21 ກໍລະກົດ 1995, ສັນຍາ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ການ​ອະນຸຍາດ​ໃຫ້​ພົນລະ​ເມືອງ​ຫວຽດນາມ ຢູ່ ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ລົງ​ນາມ​ຢູ່ Berlin ລະຫວ່າງ​ຫົວ​ໜ້າ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ລັດຖະບານ​ຫວຽດນາມ, ທ່ານ​ຮອງ​ລັດຖະມົນຕີ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ Nguyen Dy Nien (​ຕໍ່​ມາ​ເປັນ​ລັດຖະມົນຕີ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ) ​ແລະ ທ່ານ Manfred Kanther ລັດຖະມົນຕີ​ກະຊວງ​ພາຍ​ໃນ ​ເຢຍລະ​ມັນ.

ຕໍ່​ມາ, ຝ່າຍ​ເຢຍລະ​ມັນ​ລ້ວນ​ແຕ່​ຕີ​ລາຄາ​ວ່າ​ນີ້​ແມ່ນ​ສັນຍາ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ​ທີ່​ເຢຍລະ​ມັນ​ບັນລຸ​ໄດ້​ກັບ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ປະກອບສ່ວນ​ແກ້​ໄຂ​ບັນດາ​ບັນຫາ​ສັບສົນ​ທີ່​ໜ້າ​ເພິ່ງ​ພໍ​ໃຈ, ​ເປີດ​ກວ້າງ​ການ​ພົວພັນ​ຮ່ວມ​ມື​ທີ່​ໄວ້​ເນື້ອ​ເຊື່ອ​ໃຈ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ, ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ຮ່ວມ​ມື​ປ້ອງ​ກັນ​ອາດ​ຊະ​ຍາ​ກຳ​ສັບສົນ​ທີ່​ສຸດ.

​ໃນ​ການ​ຢ້ຽມຢາມ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຂອງ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຂັ້ນ​ສູງ​ສະພາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຫວຽດນາມ (12-14/03/2013), ຕອນ​ບ່າຍ​ວັນ​ທີ 13/3, ທ່ານ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ​ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ແລະ ລັດຖະມົນຕີ​ວ່າການ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ເຢຍລະ​ມັນ​ໄດ້​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ສັນຍາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ອອກ​ແບບ, ກໍ່ສ້າງ ​ແລະ ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ເຮືອນ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ (ສັນຍາ​ທີ 2).

ຕໍ່​ມາ, ພວກ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ນັກ​ເຈ​ລະ​ຈາ​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ ນັກ​ເຈ​ລະ​ຈາ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ເພື່ອນ​ທີ່​ໄວ້​ເນື້ອ​ເຊື່ອ​ໃຈ​ແທ້ໆ. ໂດຍສ່ວນຕົວແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ໄດ້ສະເໝີເວລາທີ່ພວກເຮົານັ່ງຢູ່ໂຕະເຈລະຈາ ຫຼື ສົນທະນາສ່ວນຕົວກັບທ່ານດຣ Lenguth, ຜູ້ອໍານວຍການໃຫຍ່ກະຊວງພາຍໃນຂອງເຢຍລະມັນ, ທ່ານດຣ Böse, ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງພາຍໃນ Berlin, ຕໍ່ມາລັດຖະມົນຕີກະຊວງພາຍໃນຂອງ Schwesig-Holstein, ແລະທ່ານນາງ Rogall-Grothe, ຜູ້ອໍານວຍການໃຫຍ່, ຕໍ່ມາເລຂາທິການກະຊວງພາຍໃນຂອງລັດຖະບານກາງ, ຫຼືທ່ານດຣ.

ສ້າງ​ເສົາ​ຄ້ຳ​ໃໝ່​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ອະນາຄົດ

ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ໄດ້​ຜ່ານ​ຜ່າ​ເຄິ່ງສະຕະວັດ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ ​ແລະ ​ເລີ່​ມກ້າວ​ໄປ​ສູ່​ໄລຍະ​ພັດທະນາ​ໃໝ່.

ມີຄໍາເວົ້າທີ່ວ່າ "ເມື່ອອາຍຸ 50 ປີ, ຄົນເຮົາເຂົ້າໃຈຈຸດຫມາຍປາຍທາງຂອງຕົນເອງ". ເວົ້າ​ລວມ​ແລ້ວ, ໃນ​ການ​ພົວ​ພັນ​ສາ​ກົນ, ບັນ​ດາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຕ້ອງ​ເຂົ້າ​ໃຈ ແລະ ກຳ​ແໜ້ນ​ທ່າ​ອ່ຽງ​ຂອງ​ຍຸກ​ສະ​ໄໝ​ເພື່ອ​ດຳ​ເນີນ​ບັນ​ດາ​ບາດ​ກ້າວ​ທີ່​ເໝາະ​ສົມ ແລະ ທັນ​ການ​ເພື່ອ​ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ພົວ​ພັນ​ໃຫ້​ສົດ​ໃສ​ກວ່າ.

ດັ່ງ​ນັ້ນ “ຈຸດໝາຍ​ປາຍທາງ” ສຳລັບ​ໄລຍະ​ຈະ​ມາ​ເຖິງ​ໃນ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ​ແມ່ນ​ຫຍັງ?

50 ປີ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ 15 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ, ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ສອງ​ປະ​ເທດ​ມີ​ຄວາມ​ໄວ້​ເນື້ອ​ເຊື່ອ​ໃຈ​ກັນ, ເປັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ເສດ​ຖະ​ກິດ ແລະ ການ​ຄ້າ​ແຖວ​ໜ້າ​ໃນ​ພາກ​ພື້ນ. ​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຍັງ​ມີ​ຊ່ອງ​ຫວ່າງ​ຫຼາຍ​ໃນ​ການ​ພັດທະນາ​ທີ່​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຂຸດ​ຄົ້ນ​ເພື່ອ​ສ້າງ​ກຳລັງ​ແຮງ​ໃໝ່​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ພັດທະນາ.

ຫວຽດນາມ ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາປະເທດທີ່ມີປະຊາຄົມເວົ້າພາສາເຢຍລະມັນໃຫຍ່ກວ່າໝູ່ໃນພາກພື້ນ, ມີປະຊາຊົນນັບແສນຄົນດຳລົງຊີວິດ, ເຮັດວຽກ ແລະ ສົມທົບກັນເປັນຢ່າງດີຢູ່ ເຢຍລະມັນ, ລຸ້ນທີ 2 ແລະ 3 ກາຍເປັນພາກສ່ວນທີ່ດີຂອງສັງຄົມຫຼາຍດ້ານຂອງ ເຢຍລະມັນ.

ຢູ່​ຫວຽດນາມ, ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຫຼາຍ​ລຸ້ນຄົນ​ໄດ້​ຮ່ຳຮຽນ, ​ເຮັດ​ວຽກ ​ແລະ ຕິດ​ພັນ​ກັບ ​ເຢຍລະ​ມັນ, ຖື​ວ່າ ​ເຢຍລະ​ມັນ​ເປັນ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ​ແຫ່ງ​ທີ 2 ຂອງ​ຕົນ. ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ຂົວ​ຕໍ່ ​ແລະ ​ເປັນ​ກຳລັງ​ຊຸກຍູ້​ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

ເຢຍລະມັນມີຊື່ສຽງສໍາລັບລະບົບການສຶກສາແລະການຝຶກອົບຮົມຂັ້ນພື້ນຖານຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ, ພ້ອມກັບການຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບ, ມີແຮງຈູງໃຈທີ່ໂດດເດັ່ນ (ເຊັ່ນ: ຄ່າຮຽນ, ຄ່າຄອງຊີບ, ແລະອື່ນໆ). ຊາວ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຕີ​ລາຄາ​ສູງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ເຊິ່ງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຖື​ວ່າ​ຄ່ອຍໆ​ສູນ​ຫາຍ​ໄປ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ, ​ເຊັ່ນ: ຄວາມ​ດຸ​ໝັ່ນ, ​ເຮັດ​ວຽກ​ໜັກ, ຄ່ອງ​ແຄ້ວ ​ແລະ ຄວາມ​ອົດ​ກັ້ນ.

ບໍ່ດົນມານີ້, ການຮຽນຮູ້ພາສາເຢຍລະມັນເພື່ອໄປມະຫາວິທະຍາໄລ, ຮຽນຮູ້ການຄ້າຫຼືການເຮັດວຽກໃນເຢຍລະມັນໄດ້ກາຍເປັນທ່າອ່ຽງ, ໂດຍສະເພາະໃນເວລາທີ່ຈຸດຫມາຍປາຍທາງພື້ນເມືອງໃນພາກພື້ນທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດກໍາລັງປະເຊີນກັບອຸປະສັກຫຼາຍ.

​ແຕ່​ຈຸດ​ສຳຄັນ​ທີ່​ສຸດ​ແມ່ນ​ການ​ຮຽນ​ພາສາ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ​ບໍ່​ແມ່ນ​ງ່າຍດາຍ, ​ແມ່ນ​ແຕ່​ຢູ່​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ຫຼື​ສູນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໃຫຍ່​ຢູ່​ຮ່າ​ໂນ້ຍຫຼື​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ. ກ່ອນ​ໜ້າ​ນີ້, ທັງ​ສອງ​ຝ່າຍ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ນະ​ໂຍບາຍ​ໃຫ້​ພາສາ​ເຢຍລະ​ມັນ​ເປັນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຕົ້ນຕໍ​ທີ່​ສອນ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ​ມັດທະຍົມ​ປາຍ​ຫວຽດນາມ, ​ແຕ່​ໂຄງການ​ບໍ່​ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ​ຍ້ອນ​ຂາດ​ຄູ​ສອນ.

ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ເຢຍລະ​ມັນ​ມີ​ມາ​ແຕ່​ດົນ​ນານ, ​ແຕ່​ຍ້ອນ​ຫຍັງ​ຈຶ່ງ​ບໍ່​ສາມາດ​ພັດທະນາ​ໄດ້? ເປັນຫຍັງມະຫາວິທະຍາໄລ ຫວຽດນາມ - ເຢຍລະມັນ (VGU) ແມ່ນໜຶ່ງໃນ “ບັນດາໂຄງການກໍ່ສ້າງປະຈັກຕາ” ຂອງການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດຍັງບໍ່ທັນສາມາດກາຍເປັນສະຖາບັນບຳລຸງສ້າງ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າດີເລີດຢູ່ພາກພື້ນ ແລະ ໃນໂລກ, ໂດຍມີພາສາເຢຍລະມັນເປັນພາສາການຮຽນ-ການສອນ?

ປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາມີປະເພນີຮັກການຮຽນຮູ້. ປະທານ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ​ເຄີຍ​ກ່າວ​ວ່າ, “​ເພື່ອ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດຂອງ​ສິບ​ປີ, ຈົ່ງ​ປູກ​ຕົ້ນ​ໄມ້, ​ເພື່ອ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດຂອງ​ຮ້ອຍ​ປີ, ​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ປູກ​ຝັງ”. ໄລຍະຈະມາເຖິງແມ່ນຍຸກພັດທະນາຂອງຫວຽດນາມ. ພວກເຮົາຖືວ່າວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ, ການສຶກສາ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມເປັນກຸນແຈສູ່ຄວາມສຳເລັດ ແລະ ເຮັດໃຫ້ການເປັນພາສາອັງກິດເກັ່ງເປັນເງື່ອນໄຂບັງຄັບເພື່ອກາຍເປັນພົນລະເມືອງທົ່ວໂລກໃນການຝຶກອົບຮົມໃນທຸກລະດັບ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ການສິດສອນແລະຄວາມນິຍົມໃນຂອບເຂດຂອງພາສາທີ່ສໍາຄັນອື່ນໆໃນໂລກແນ່ນອນວ່າຈະເສີມສ້າງຈັງຫວະການພັດທະນາໃຫມ່. ເຢຍລະມັນ, ດ້ວຍພົນລະເມືອງກວ່າ 100 ລ້ານຄົນໃນໂລກໃຊ້ພາສາແມ່ (ເຢຍລະມັນ, ອົດສະຕຣາລີ ແລະ ສະວິດ), ຕ້ອງໄດ້ລົງທຶນ ແລະ ເອົາໃຈໃສ່ກວ່າອີກຢູ່ ຫວຽດນາມ, ເປັນພື້ນຖານການຮ່ວມມືດ້ານການສຶກສາ, ບຳລຸງສ້າງ, ບຳລຸງສ້າງ ແລະ ແຮງງານທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ. ເຢຍລະມັນສາມາດປະກອບສ່ວນຫຼາຍໃນເລື່ອງນີ້.

"ອາຍຸກາງ" ທີ່ແຂງແຮງຂອງຄວາມສໍາພັນນີ້ແນ່ນອນຈະນໍາເອົາຫມາກໄມ້ຫວານໃຫມ່ຖ້າພວກເຮົາ "ຮູ້ເວລາ, ຮູ້ຈັກສະຖານະການ, ຮູ້ຈັກຕົວເອງ, ຮູ້ຈັກຄົນອື່ນ".

ນັ້ນຄືຄວາມເຂົ້າໃຈໂຊກຊະຕາ!

ທ່ານ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ຫງວຽນ​ຮຸຍ​ຈ່າງ ​ເປັນ​ຮອງ​ປະທານ​ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ, ອະດີດ​ຫົວໜ້າ​ກົມ​ກົງສຸນ, ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ; ອະດີດ​ຫົວໜ້າ​ຄະນະ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ເຈລະຈາ​ສັນຍາ​ການ​ອ່ານ ​ແລະ ອະນຸ​ສັນຍາ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ປ້ອງ​ກັນ​ອາດຊະຍາ​ກຳ (1995), ອະດີດ​ຫົວໜ້າ​ຄະນະ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ເຈລະຈາ​ສັນຍາ​ສະພາ​ເຢຍລະ​ມັນ II.

ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/tuoi-trung-nien-sung-suc-cua-quan-he-viet-duc-328449.html


(0)

No data
No data

ຖະໜົນຮາງ​ມາ​ຮຸ່ງ​ເຮືອງ​ເຫຼືອງ​ເຫຼື້ອມ​ດ້ວຍ​ສີສັນ​ກາງ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ, ​ໄວ​ໜຸ່ມ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ໄປ​ຊົມ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ.
ຂໍ້​ມູນ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ: ບັ້ງ​ໄມ້​ວັດ​ວິງ​ງື່ມ - ມໍ​ລະ​ດົກ​ເອ​ກະ​ສານ​ຂອງ​ມະ​ນຸດ
ຊົມ​ລົມ​ເຂດ​ຝັ່ງ​ທະ​ເລ Gia Lai ທີ່​ເຊື່ອງ​ໄວ້​ໃນ​ເມກ
ຢ້ຽມ​ຢາມ​ໝູ່​ບ້ານ​ປະ​ມົງ Lo Dieu ຢູ່ Gia Lai ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ຊາວ​ປະ​ມົງ 'ແຕ້ມ​ຮູບ” ຫົວ​ຜັກ​ກາດ​ຢູ່​ທະ​ເລ

ມໍລະດົກ

;

ຮູບ

;

ທຸລະກິດ

;

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

;

ລະບົບການເມືອງ

;

ທ້ອງຖິ່ນ

;

ຜະລິດຕະພັນ

;